Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de ontwikkeling gebruikte code-aanduidingen
In reële termen
Reëel
S23

Traduction de «termen en aanduidingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij de ontwikkeling gebruikte code-aanduidingen

Entwicklungscodenummer


gas/rook/damp/spuitnevel niet inademen (toepasselijke term - termen aan te geven door de fabrikant) | S23

Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben) | S23




Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2

Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 1. Januar 1975, wonach für die auf der Grundlage des Brüsseler Zolltarifschemas zusammengestellten Aussenhandelsstatistiken die Terminologie des internationalen Warenverzeichnisses für die Handelsstatistik, Revision 2, zu verwenden ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- generieke termen (d.w.z. namen die een gewone naam voor een landbouwproduct of levensmiddel zijn geworden): de Commissie overweegt of verduidelijking nodig is, met name voor het identificeren van generieke termen en van het effect van de bescherming van geregistreerde geografische aanduidingen op bepaalde generieke termen;

- Gattungsbegriffe (Namen, die zu einer allgemeinen Bezeichnung für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel geworden sind): Die Kommission wird prüfen, ob Klärungen nötig sind, insbesondere bei der Bestimmung von Gattungsbegriffen und beim Geltungsbereich des Schutzes eingetragener geografischer Angaben für bestimmte Gattungsbegriffe.


De Raad heeft nota genomen van informatie die door de Italiaanse delegatie is verstrekt (deze delegatie werd gesteund door de Griekse, de Spaanse, de Franse, de Luxemburgse en de Portugese delegaties) over het belang van bescherming van het gebruik van bepaalde traditionele termen en aanduidingen voor de wijnproducenten van de Europese Unie (6398/04), nu de Commissie op 23 februari 2004 een aantal wijzigingen in de wijnetiketteringsverordening heeft aangenomen.

Im Zusammenhang mit den von der Kommission am 23. Februar 2004 beschlossenen Änderungen der Weinettikettierungsverordnung nahm der Rat Kenntnis von den Ausführungen der italienischen Delegation, wonach es für die Weinerzeuger der Europäischen Union sehr wichtig ist, dass bestimmte traditionelle Bezeichnungen und Angaben geschützt werden (6398/04). Die italienische Delegation wurde hierbei von der griechischen, der spanischen, der französischen, der luxemburgischen und der portugiesischen Delegation unterstützt.


De volgende termen of hun gebruikelijke afgeleide (zoals "bio", "eco", enz.) of verkorte vormen, alleen of in combinatie met andere termen gebruikt , worden in de gehele Gemeenschap en in alle talen van de Gemeenschap geacht aanduidingen te zijn die verwijzen naar de biologische productiemethode, tenzij zij niet worden gebruikt voor landbouwproducten in levensmiddelen of diervoeders, of tenzij deze duidelijk geen enkel verband hebbe ...[+++]

Die folgenden Begriffe, die von ihnen abgeleiteten gebräuchlichen Begriffe (wie Bio-, Öko- usw.) und ihre Diminutive, alleine oder kombiniert verwendet, gelten in der gesamten Gemeinschaft und in allen Amtssprachen als Hinweis auf Methoden des ökologischen Landbaus, es sei denn sie gelten nicht für die in den Lebensmitteln oder Futtermitteln enthaltenen landwirtschaftlichen Erzeugnisse oder stehen ganz offensichtlich in keinem Zusammenhang mit der Art der Erzeugung:


De volgende termen of hun gebruikelijke afgeleide (zoals "bio", "eco", enz.) of verkorte vormen wanneer zij als zodanig of naast de volledige term worden gebruikt , worden in de gehele Gemeenschap en in alle talen van de Gemeenschap, met inbegrip van de talen van de toetredende landen, geacht aanduidingen te zijn die verwijzen naar de biologische productiemethode, tenzij zij niet worden gebruikt voor landbouwproducten in levensmiddelen of diervoeders, of tenzij deze duidelijk geen ...[+++]

Die folgenden Begriffe, die von ihnen abgeleiteten gebräuchlichen Begriffe (wie Bio-, Öko- usw.) und ihre Diminutive, wenn sie allein oder parallel zu der vollständigen Bezeichnung verwendet werden , gelten in der gesamten Gemeinschaft und in allen Amtssprachen, einschließlich jenen der neu beitretenden Staaten, als Hinweis auf Methoden des ökologischen Landbaus, es sei denn sie gelten nicht für die in den Lebensmitteln oder Futtermitteln enthaltenen landwirtschaftlichen Erzeugnisse oder stehen ganz offensichtlich in keinem Zusammenha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verbod om op de verpakking van tabaksproducten bepaalde aanduidingen, zoals de termen “light” en “mild”, te gebruiken moet op 30 september 2003 in werking treden.

Das Verbot der Verwendung bestimmter beschreibender Merkmale wie die Begriffe "light" und "mild" auf der Verpackung von Tabakerzeugnissen muss am 30. September 2003 in Kraft treten.


Het verbod om aanduidingen als de termen “light” en “mild” op de verpakking van tabaksproducten aan te brengen, geldt derhalve enkel voor producten die in de Gemeenschap in de handel worden gebracht.

Das Verbot, auf der Verpackung von Tabakerzeugnissen beschreibende Merkmale wie die Begriffe "light" und "mild" zu verwenden, gelte daher nur für innerhalb der Gemeinschaft vermarktete Erzeugnisse.


1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder "traditionele aanduidingen" verstaan aanvullende traditionele aanduidingen als bedoeld in artikel 23, de in artikel 28 bedoelde termen en de bijzondere traditionele aanduidingen als bedoeld in artikel 14, lid 1, onder c), in artikel 29 en in artikel 38, lid 3.

(1) Im Sinne dieses Artikels sind "traditionelle Begriffe" die ergänzenden traditionellen Begriffe gemäß Artikel 23, die Begriffe gemäß Artikel 28 und die traditionellen spezifischen Begriffe gemäß Artikel 14 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe c), Artikel 29 und Artikel 38 Absatz 3.


1. De in bijlage VII, deel A, punt 3, onder a), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde verplichte aanduidingen en de in bijlage VII, deel B, punt 1, onder a), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde facultatieve aanduidingen gaan vergezeld van aanduidingen waaruit de activiteit van de bottelaar of de verzender of de personen die aan het in de handel brengen hebben deelgenomen blijkt, zoals "wijnbouwers", "geoogst door", "handelaar", "gedistribueerd door", "importeur", "ingevoerd door" of van andere soortgelijke termen.

(1) Die obligatorischen Angaben nach Anhang VII Abschnitt A Nummer 3 Buchstabe a) erster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 und die fakultativen Angaben nach Anhang VII Abschnitt B Nummer 1 Buchstabe a) erster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 werden begleitet durch die Angabe der Tätigkeit des Abfuellers oder des Versenders oder der an der Vermarktung beteiligten Personen durch Begriffe wie "Winzer", "geerntet von", "Weinhändler", "vertrieben von", "Einführer", "eingeführt von" oder andere entsprechende Begriffe.


In de zin van deze verordening worden producten geacht producten te zijn waarop aanduidingen voorkomen die verwijzen naar de biologische productiemethode, wanneer die producten, de ingrediënten of de voedermiddelen ervan in de etikettering, de reclame of de handelsdocumenten zijn gekenmerkt met de in iedere lidstaat gebruikelijke vermeldigen die de koper doen aannemen dat het product, de ingrediënten of voedermiddelen ervan zijn verkregen overeenkomstig de in artikel 6 vastgestelde productieregels, en in het bijzonder met de ...[+++]

Im Sinne dieser Verordnung gilt ein Erzeugnis als aus ökologischem Landbau stammend gekennzeichnet, wenn in der Etikettierung, der Werbung oder den Geschäftspapieren das Erzeugnis, seine Bestandteile oder die Futtermittel-Ausgangserzeugnisse gekennzeichnet sind durch die in den einzelnen Mitgliedstaaten gebräuchlichen Angaben, die dem Käufer den Eindruck vermitteln, daß das Erzeugnis, seine Bestandteile oder die Futtermittel-Ausgangserzeugnisse nach den Produktionsregeln gemäß Artikel 6 gewonnen wurden, und zwar insbesondere durch einen oder mehrere der nachstehenden Begriffe oder der davon abgeleiteten gebräuchlichen Begriffe (wie Bio-, ...[+++]


In de zin van deze verordening worden produkten geacht produkten te zijn waarop aanduidingen voorkomen die verwijzen naar de biologische produktiemethode, wanneer die produkten of de ingrediënten ervan in de etikettering, de reclame of de handelsdocumenten zijn gekenmerkt met de in iedere Lid-Staat gebruikelijke vermeldingen die de koper doen aannemen dat het produkt of de ingrediënten ervan zijn verkregen overeenkomstig de in de artikelen 6 en 7 vervatte produktieregels en in het bijzonder met de volgende ...[+++]

Im Sinne dieser Verordnung gilt ein Erzeugnis als aus ökologischem Landbau stammend gekennzeichnet, wenn in der Etikettierung, der Werbung oder den Geschäftspapieren das Erzeugnis oder seine Bestandteile gekennzeichnet sind durch die in den einzelnen Mitgliedstaaten gebräuchlichen Angaben, die dem Käufer den Eindruck vermitteln, daß das Erzeugnis oder seine Bestandteile nach den Produktionsregeln gemäß den Artikeln 6 und 7 gewonnen wurden, und zwar insbesondere durch nachstehende Begriffe, es sei denn, diese Bezeichnungen gelten nicht für die in den Lebensmitteln enthaltenen landwirtschaftlichen Erzeugnisse oder stehen ganz offensichtlic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termen en aanduidingen' ->

Date index: 2024-04-06
w