Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teneinde te voorkomen dat dominante dieren ondergeschikte " (Nederlands → Duits) :

Aangezien varkens bijzonder gevoelig zijn voor watertekort dient in het geval van groepshuisvesting te worden gezorgd voor ten minste twee drinkpunten per leefgroep — dan wel voor een grote waterbak waaruit meer dan één varken tegelijk kan drinken — teneinde te voorkomen dat dominante dieren ondergeschikte groepsgenoten de toegang tot het drinkpunt ontzeggen.

Da Schweine ganz besonders empfindlich auf Wasserentzug reagieren, sollten bei Gruppenhaltung mindestens zwei Tränkstellen pro Gruppe — oder eine große Beckentränke, aus der zwei oder mehr Schweine gleichzeitig trinken können — vorhanden sein, damit dominante Tiere den anderen nicht den Zugang zur Tränkstelle verwehren können.


Geitenverblijven dienen verhevenheden te bevatten die naar aantal en omvang toereikend zijn om te beletten dat de dominante dieren ondergeschikte exemplaren de toegang ertoe ontzeggen.

Für Ziegen sollten erhöhte Bereiche in ausreichender Zahl und Größe zur Verfügung stehen, damit dominante Tiere den anderen nicht den Zugang verweigern können.


Microchips kunnen op bereikbare plaatsen worden ingebracht (in de pols bij grotere dieren, onder het nekvel bij kleinere soorten). Omdat het belangrijk is de dieren gemakkelijk van elkaar te kunnen onderscheiden, maken sommige laboratoria met succes gebruik van individuele namen voor de dieren; dit maakt het makkelijk de dominante en ondergeschikte dieren te identificeren en bevordert volgens sommigen een meer respectvolle behande ...[+++]

An leicht erreichbaren Stellen können Mikrochips eingepflanzt werden (bei größeren Tieren am Handgelenk oder bei kleineren Arten im Nackenbereich). Da die Tiere leicht unterscheidbar sein müssen, verwenden einige Labors mit Erfolg Namen für die Tiere, da Leittiere und rangniedrigere Tiere auf diese Weise einfach zu identifizieren sind und manche Labors davon ausgehen, dass das Pflegepersonal dadurch veranlasst wird, den nichtmenschlichen Primaten mehr Achtung entgegenzubringen.


Visuele barrières, die de dieren in staat stellen zich voor elkaar te verbergen, zijn belangrijk in het geval van groepshuisvesting; meerdere vluchtroutes maken het de dieren mogelijk aanvallen van groepsgenoten te ontwijken en beletten dat dominante individuen ondergeschikte dieren de toegang tot bepaalde delen van de leefruimte ontzeggen.

Bei Gruppenhaltung sind Sichtblenden, mit denen sich die Tiere vor den Blicken der anderen schützen können, wichtig.


21. benadrukt de fundamentele rol van de ontwikkeling van duurzaam toerisme als hefboom van de economische ontwikkeling en dringt aan op een continue financiële begeleiding voor de bouw van de nodige infrastructuur (wegen, havens, luchthavens, enz.); wijst er echter op dat de Commissie heeft nagelaten te erkennen dat regionaal en plaatselijk verankerd eigendom van toeristische bezienswaardigheden fundamenteel is voor deze duurzaamheid en moet worden gestimuleerd, teneinde te voorkomen dat ontvangen winst weer wegvloeit, dat de plaatselijke bevolking e ...[+++]

21. betont, welche Schlüsselrolle dem Ausbau eines nachhaltigen Tourismus für die Wirtschaftsentwicklung zukommt, und empfiehlt, den dafür erforderlichen Infrastrukturaufbau (Straßen, Häfen, Flughäfen usw.) langfristig finanziell zu unterstützen; vermisst bei der Kommission jedoch die Einsicht, dass zu dieser Nachhaltigkeit auch regional und lokal verankertes Eigentum an Tourismusobjekten gehört und dieses gefördert werden muss, um das Abfließen der erzielten Gewinne zu verringern, die Bevölkerung vor Ort nicht i ...[+++]


21. benadrukt de fundamentele rol van de ontwikkeling van duurzaam toerisme als hefboom van de economische ontwikkeling en dringt aan op een continue financiële begeleiding voor de bouw van de nodige infrastructuur (wegen, havens, luchthavens, enz.); wijst er echter op dat de Commissie heeft nagelaten te erkennen dat regionaal en plaatselijk verankerde eigendom van toeristische bezienswaardigheden fundamenteel is voor deze duurzaamheid en moet worden gestimuleerd, teneinde te voorkomen dat ontvangen winst weer wegvloeit, dat de plaatselijke bevolking e ...[+++]

21. betont die Schlüsselrolle des Ausbaus eines nachhaltigen Tourismus für die Wirtschaftsentwicklung, und empfiehlt, den dafür erforderlichen Infrastrukturaufbau (Straßen, Häfen, Flughäfen usw.) langfristig finanziell zu unterstützen; vermisst bei der Kommission jedoch die Einsicht, dass zu dieser Nachhaltigkeit auch regional und lokal verankertes Eigentum an Tourismusobjekten gehört und dieses gefördert werden muss, um das Abfließen der erzielten Gewinne zu verringern, damit die Bevölkerung vor Ort nicht in ein reines Dienstbotenve ...[+++]


21. benadrukt de fundamentele rol van de ontwikkeling van duurzaam toerisme als hefboom van de economische ontwikkeling en dringt aan op een continue financiële begeleiding voor de bouw van de nodige infrastructuur (wegen, havens, luchthavens, enz.); wijst er echter op dat de Commissie heeft nagelaten te erkennen dat regionaal en plaatselijk verankerde eigendom van toeristische bezienswaardigheden fundamenteel is voor deze duurzaamheid en moet worden gestimuleerd, teneinde te voorkomen dat ontvangen winst weer wegvloeit, dat de plaatselijke bevolking e ...[+++]

21. betont die Schlüsselrolle des Ausbaus eines nachhaltigen Tourismus für die Wirtschaftsentwicklung, und empfiehlt, den dafür erforderlichen Infrastrukturaufbau (Straßen, Häfen, Flughäfen usw.) langfristig finanziell zu unterstützen; vermisst bei der Kommission jedoch die Einsicht, dass zu dieser Nachhaltigkeit auch regional und lokal verankertes Eigentum an Tourismusobjekten gehört und dieses gefördert werden muss, um das Abfließen der erzielten Gewinne zu verringern, damit die Bevölkerung vor Ort nicht in ein reines Dienstbotenve ...[+++]


voorlopige reparatie van het vervoermiddel teneinde onmiddellijk letsel voor de dieren te voorkomen.

die vorläufige Reparatur des Transportmittels, um unmittelbare Verletzungen der Tiere zu vermeiden.


(15) Het is noodzakelijk doublures in de procedures te voorkomen door rekening te houden met andere EU-wetgeving ten aanzien van afvalstoffen van dierlijke oorsprong, met name Verordening (EG) nr. 1774/2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en Verordening (EG) nr. 999/2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën , die al gelijkwaardige bepalingen bevatten met betrekking tot het totale proces van verzending, doorvoer en overbrenging (inzameling, vervoer, hant ...[+++]

(15) Verfahrensredundanz muss durch Berücksichtigung anderer gemeinschaftsrechtlicher Vorschriften zu Abfällen tierischer Herkunft vermieden werden, insbesondere der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 mit Hygienevorschriften für nicht für den menschlichen Verzehr bestimmte tierische Nebenprodukte und der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien, die bereits analoge Bestimmungen zu allen Aspekten der Versendung und Verbringung (Einsammlung, Beförderung, Behandlung, Verarbeitung und Nutzung oder Beseitigung, Aufzeichnungen, Begleitpapiere und Rückv ...[+++]


29. verzoekt de Commissie alle door de communautaire regelgeving toegestane initiatieven te nemen om een einde te maken aan de schendingen van het Gemeenschapsrecht en van eerder genoemde Richtlijn 96/92/EG teneinde te voorkomen dat ongelijke voorwaarden de doelstellingen waarvoor de richtlijn is aangenomen, teniet zouden doen: de invoering van een daadwerkelijke interne markt voor elektriciteit, de voltooiing van een open elektriciteitsmarkt, de liberalisatie van de nationale markten, de preventie van misbruiken van een ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, jede in der gemeinschaftlichen Rechtsordnung vorgesehene Initiative zu unternehmen, um den Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht und gegen die Richtlinie 96/92/EG ein Ende zu setzen, um Ungleichgewichte zu verhindern, die den vorgesehenen Zwecken entgegenstehen könnten, nämlich Schaffung eines echten Binnenmarktes im Elektrizitätssektor, Fertigstellung eines vom Wettbewerb geprägten Elektrizitätsmarktes, Liberalisierung der nationalen Märkte, Verhinderung von Missbräuchen einer marktbeherrschenden Stel ...[+++]


w