Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten eerste het in sterkere mate delen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de OESO zou veldonderzoek ten eerste aantonen dat vrouwen in hogere mate altruïstisch zijn en een sterkere voorkeur hebben voor herverdeling, en ten tweede dat vrouwen meer afkerig zijn van concurrentie en dus meer aangetrokken zijn tot de nieuwere markten van sociale ondernemingen.

Die OECD erklärt, dass zum Ersten vor Ort gewonnene Erkenntnisse zeigten, dass es bei Frauen ein höheres Maß an Selbstlosigkeit und ein stärkeres Streben nach Neuverteilung gebe, und zum Zweiten Frauen eine stärkere Abneigung gegen Wettbewerb hätten und sich deshalb lieber neueren Märkten des sozialen Unternehmertums zuwenden würden.


Twee dingen, kort gezegd: ten eerste het in sterkere mate delen van democratische waarden, en ten tweede, hulp en handel ter bevordering van die waarden.

Kurz gesagt zwei Dinge: Erstens eine stärkere Einbindung in ein demokratisches Wertesystem und zweitens die Ausweitung der Hilfsleistungen und des Handels zur Förderung dieser Werte.


Na raadpleging van dezelfde Commissie, kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd en met redenen omkleed besluit, van de regel van verdeling bedoeld in het eerste lid, tweede volzin, afwijken ten behoeve van de centrale diensten waarvan de bevoegdheden of de werkzaamheden de Nederlandse en de Franse taalgebieden in ongelijke mate betreffen.

Nach Konsultierung dieser Kommission kann der König durch einen mit Gründen versehenen und im Ministerrat beratenen Erlass von der in Absatz 1 zweiter Satz erwähnten Regel der Verteilung zugunsten zentraler Dienststellen abweichen, deren Befugnisse oder Tätigkeiten das französische und niederländische Sprachgebiet in ungleicher Weise betreffen.


Zoals is beschreven in de mededeling van 30 juni, zullen we in de eerste fase een nieuw stelsel van sancties voorstellen voor de zestien lidstaten in het eurogebied, op basis van artikel 136 VWEU, en voor ten eerste de preventieve en correctieve delen van het stabiliteits- en groeipact en ten tweede het correctieve deel van het toezicht op schadelijke macro-economische onevenwichtigheden.

Wie bereits in der Mitteilung vom 30. Juni hervorgehoben wurde, werden wir in der ersten Phase für die 16 Mitgliedstaaten des Euroraums auf Grundlage von Artikel 136 des AEUV und zunächst für die präventiven und korrektiven Elemente des Stabilitäts- und Wachstumspakts und dann auch für die korrektiven Elemente der Überwachung der schädlichen makroökonomischen Ungleichgewichte ein neues Sanktionssystem vorschlagen.


Deze oorspronkelijk pacifistisch-democratische motivatie van Hugo verklaart waarom zijn idee over de Verenigde Staten van Europa zo'n breed politiek draagvlak kreeg na de verschrikkelijke ervaringen van Europa in de Eerste Wereldoorlog en, in nog sterkere mate, na de Europese catastrofe van de tweede wereldoorlog.

Es ist die ursprünglich pazifistisch-demokratische Motivation Hugos, die erklärt, warum seine Idee der Vereinigten Staaten von Europa nach den schrecklichen Erfahrungen Europas im Ersten Weltkrieg und noch stärker nach der europäischen Katastrophe des Zweiten Weltkriegs besonders große politische Verbreitung fand.


Ten eerste: is terrorisme sterker of zwakker geworden als resultaat van onze wetgevingsinitiatieven?

Erstens: Ist der Terrorismus im Ergebnis unserer Legislativmaßnahmen stärker oder schwächer geworden?


Ten eerste zou de sterkere nadruk op de noodzaak van striktere begrotingsdiscipline in “goede tijden” de Commissie en de Raad de mogelijkheid hebben gegeven om in 1999-2000, toen de economische groei in Europa sterk was, meer druk op de lidstaten uit te oefenen.

Erstens hätte die nachdrücklichere Betonung der Notwendigkeit einer stärkeren Haushaltsanpassung in „guten Zeiten“ der Kommission und dem Rat die Möglichkeit gegeben, 1999-2000, als das wirtschaftliche Wachstum in Europa günstig war, mehr Druck auf die Länder auszuüben, stärkere Haushaltsanpassungen vorzunehmen.


- Bevestigt, herinnerend aan de resultaten van de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, opnieuw zijn engagement ten aanzien van een op duurzame ontwikkeling gerichte strategie op bilateraal en multilateraal niveau, en de noodzaak onbeperkt rekening te houden met de uitdagingen en noden van de ontwikkelingslanden zodat deze in sterkere mate worden geïntegreerd in het w ...[+++]

bekräftigt unter Verweis auf das Ergebnis des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung sein Engagement für einen auf nachhaltige Entwicklung ausgerichteten Ansatz, sowohl im bilateralen als auch im multilateralen Bereich, sowie die Notwendigkeit, den Herausforderungen und Bedürfnissen der Entwicklungsländer im Sinne einer stärkeren Einbindung in das Welthandelssystem in vollem Umfang Rechnung zu tragen;


De gegevens worden niet opgegeven om de belasting te ontduiken. In de afgelopen jaren zijn de commerciële en financiële transacties afgeleid van de traditionele partners - de partnerlanden van de Comecon en, in sterkere mate, de republieken van de voormalige Sovjet-Unie - hetgeen vooral ten goede is gekomen van de westerse markten ...[+++]

In den vergangenen Jahren haben sich Handels- und Finanztransaktionen von den traditionellen Partnern - den früheren RGW- Ländern und sogar den anderen ehemaligen Sowjetrepubliken - weg verlagert, so daß die Finanz- und Warenströme nach den westlichen Märkten umgeleitet wurden.


Ten eerste analyseerde hij delen van het virusgenoom die in de loop van de tijd het sterkst veranderden.

Magiorkinis eine genaue Rekonstruktion der Geschichte des HCV: Zum einen analysierte er die Teile des Virusgenoms, die sich im Lauf der Zeit am meisten verändert haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eerste het in sterkere mate delen' ->

Date index: 2021-07-24
w