Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen deze achtergrond heeft de regering wel enige inspanningen geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

Tegen deze achtergrond heeft de regering wel enige inspanningen geleverd om met de EU-integratieagenda vooruitgang te boeken en in het bijzonder om een actieplan op te stellen om te reageren op de aanbevelingen van het advies van de Commissie van 2010.

Daher unternahm die Regierung einige Anstrengungen, um die EU-Integrationsagenda voranzubringen und insbesondere einen Aktionsplan zur Umsetzung der Empfehlungen vorzubereiten, die die Kommission in ihrer Stellungnahme von 2010 formuliert hatte.


Tegen deze achtergrond dringt de Raad er bij Kroatië op aan de resterende tijd tot het tijdstip van toetreding te gebruiken om zich nog meer in te spannen bij het voortbouwen op de hervormingen die het heeft doorgevoerd en de prestaties die het heeft geleverd in de loop van de toetredingsonderhandelingen, met name op het gebied van de rechterlijke macht en de fundamentele rechten, recht, vrijheid en veiligheid en mededingingsbeleid ...[+++]

Vor diesem Hintergrund fordert der Rat Kroatien auf, die Zeit bis zum Beitritt zur Intensivierung seiner Bemühungen zu nutzen, um auf den bereits durchgeführten Reformen und der in den Beitritts­verhandlungen zu verzeichnenden Leistungsbilanz – insbesondere auf den Gebieten Justiz und Grundrechte, Justiz, Freiheit und Sicherheit sowie Wettbewerbspolitik und in allen anderen Bereichen des Besitzstands, für die die Kommission weitere Anstrengungen angemahnt hat – auf­zubauen.


Onder het punt "diversen" heeft de Raad, tegen de achtergrond van de ontwikkelingen ter plaatse, de diplomatieke inspanningen beoordeeld die worden geleverd om een oplossing te vinden voor het geschil tussen Libië en Zwitserland, waarbij Zwitserland weigert sommige Libische onderdanen een Schengenvisum af te geven en Libië weigert een visum aan burgers van het Schengengebied af te geven.

Unter dem Punkt "Sonstiges" hat der Rat vor dem Hintergrund der aktuellen Ereignisse die diplomatischen Bemühungen erörtert, die derzeit unternommen werden, um die Streitig­keiten zwischen Libyen und der Schweiz beizulegen, wobei die Schweiz bestimmten libyschen Staatsangehörigen Schengen-Visa verweigert und Libyen sich weigert, für Bürger aus dem Schengen-Raum Visa auszustellen.


12. is van mening dat, zolang wereldwijd meer dan een op de drie exemplaren van PC-software illegaal is verkregen, de piraterij de toekomst van software-innovatie blijft bedreigen, wat uitmondt in verlies van banen en belastingopbrengsten voor zowel India als de EU; stelt vast dat India, geholpen door een overheidsbeleid van hard optreden tegen de plegers van soft ...[+++]

12. ist angesichts der Tatsache, dass weltweit mehr als ein Drittel der Kopien von PC-Software illegal erworben wird, der Auffassung, dass durch diese Piraterie künftige Innovationen im Bereich der Software bedroht sind, was zum Verlust von Arbeitsplätzen und Steuereinnahmen sowohl für Indien als auch die Europäische Union führt; nimmt zur Kenntnis, dass Indien mithilfe einer Regierungspolitik, die Softwareraubkopierern das Handwerk legen soll, und durch Sen ...[+++]


12. is van mening dat, zolang wereldwijd meer dan een op de drie exemplaren van PC-software illegaal is verkregen, de piraterij de toekomst van software-innovatie blijft bedreigen, wat uitmondt in verlies van banen en belastingopbrengsten voor zowel India als de EU; stelt vast dat India, geholpen door een overheidsbeleid van hard optreden tegen de plegers van soft ...[+++]

12. ist angesichts der Tatsache, dass weltweit mehr als ein Drittel der Kopien von PC-Software illegal erworben wird, der Auffassung, dass durch diese Piraterie künftige Innovationen im Bereich der Software bedroht sind, was zum Verlust von Arbeitsplätzen und Steuereinnahmen sowohl für Indien als auch die Europäische Union führt; nimmt zur Kenntnis, dass Indien mithilfe einer Regierungspolitik, die Softwareraubkopierern das Handwerk legen soll, und durch Sen ...[+++]


B. overwegende dat de politieke onrust in Georgië in 2007 heeft geleid tot vervroegde presidentsverkiezingen in januari 2008 en tot de organisatie van parlementsverkiezingen op 21 mei 2008, na massabetogingen, het uitroepen van de noodtoestand en het hardhandige politieoptreden tegen demonstranten en onafhankelijke nieuwsmedia in het najaar van 2007; overwegende dat deze gebeurtenissen aantonen dat er inspanningen ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die politischen Unruhen in Georgien 2007 nach umfangreichen Demonstrationen, der Ausrufung des Ausnahmezustands und einem scharfen Vorgehen der Polizei gegen die Protestierenden und gegen die Sendestationen unabhängiger Medien im Herbst 2007 schließlich im Januar 2008 zu vorgezogenen Präsidentschaftswahlen und zur Abhaltung von Parlamentswahlen am 21. Mai geführt haben; in der Erwägung, dass diese Ereignisse zeigten, welche Anstrengungen unterno ...[+++]


7. is verheugd over de initiatieven en maatregelen die de Turkse regering heeft genomen; onderstreept evenwel dat er nog meer inspanningen moeten worden geleverd om maatregelen goed te keuren tegen alle vormen van geweld tegen vrouwen;

7. begrüßt die Initiativen und Maßnahmen der türkischen Regierung; betont jedoch, dass weitere Bemühungen zur Verabschiedung von Maßnahmen gegen Gewalt aller Art gegen Frauen erforderlich sind;


Derhalve spreekt de Raad tegen de achtergrond van deze kritiek van de Rekenkamer zijn voldoening uit over de inspanningen die de Commissie heeft geleverd, voornamelijk bij het 5e kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling en de uitvoering van het programma "kwaliteit van het bestaan" dat het vervolg is op het specifiek programma FAIR, om de transparantie en de doeltreffendheid van de informatiesystemen voor de geb ...[+++]

Angesichts der diesbezüglichen Kritik des Rechnungshofs begrüßt der Rat in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die Kommission insbesondere beim 5. Rahmenprogramm im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung sowie bei der Durchführung des Programms, das an das spezifische Programm FAIR (Lebensqualität) anschließt, unternommen hat, um die Transparenz und die Effizienz der Systeme zur Information der Benutzer (Auftragnehmer) und der übrigen an diesem spezifischen Programm mitwirkenden Akteure zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen deze achtergrond heeft de regering wel enige inspanningen geleverd' ->

Date index: 2024-07-17
w