Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de verantwoordelijke politieambtenaar heeft ingetrokken " (Nederlands → Duits) :

17. veroordeelt de geheime "duistere gevangenis" waar VS-personeel naar verluidt gevangenen wekenlang achter elkaar heeft gemarteld en veroordeelt evenzeer het bewezen doodmartelen van diverse Afghaanse gevangenen in de VS-basis in Bagram in 2002; is verbolgen dat het VS-leger ondanks de overstelpende bewijzen alle aanklachten tegen de verantwoordelijke politieambtenaar heeft ingetrokken;

17. verurteilt das geheime „dunkle Gefängnis“, in dem Angehörige der US-Streitkräfte angeblich wochenlang Häftlinge gefoltert haben, und verurteilt ferner, dass mehrere afghanische Häftlinge 2002 in der von den US-Streitkräften betriebenen Haftanstalt Bagram gefoltert wurden und dabei zu Tode kamen, wofür zahlreiche Beweise vorliegen; ist empört darüber, dass die US-Armee trotz überwältigender Beweise sämtliche Anklagen gegen den verantwortlichen Polizeioffizier haben fallen lassen;


3. waarschuwt de autoriteiten dat een verdere escalatie van het geweld ernstige politieke gevolgen kan hebben; dringt er bij de Raad op aan om, in geval van verdere provocaties, reisbeperkingen en financiële sancties op te leggen aan de leden van de regering die verantwoordelijk zijn voor de verergering van de situatie, de schending van mensenrechten en minachting van de rechtsstaat; wijst op de onmiddellijke reactie van de Amerikaanse ambassade in Kiev, die naar aanleid ...[+++]

3. warnt die Staatsorgane, dass jegliche weitere Eskalation der Gewalt zu erheblichen politischen Konsequenzen führen kann; fordert den Rat konkret für den Fall weiterer Provokationen auf, Reise- und Finanzsanktionen gegen Regierungsmitglieder zu verhängen, die für die Verschärfung der Lage und für Verstöße gegen die Menschenrechte und die Missachtung der Rechtsstaatlichkeit verantwortlich zeichnen; verweist auf die Sofortmaßnahm ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016, dat uitwerking heeft op 22 juni 2016, wordt de aan de heer Emmanuel Hastir verleende erkenning als verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de NV « All Clean Environnement » te Sombreffe, ingetrokken.

Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016, der am 22. Juni 2016 in Wirkung tritt, wird Herrn Emmanuel Hastir die Zulassung als verantwortliche Person für die innerhalb der « SA All Clean Environnement » durchgeführte Zusammenstellung von gefährlichen Abfällen und von Altölen entzogen.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 mei 2016 in zake de cvba « GDA Systems » tegen de financieel beheerder van de gemeente Overijse, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 94 van het [Vlaamse] Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet tezamen gelezen met artikel IV. 2. ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 24. Mai 2016 in Sachen der « GDA Systems » Gen.mbH gegen den Finanzverwalter der Gemeinde Overijse, dessen Ausfertigung am 6. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 94 des [flämischen] Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel IV. 2 Nr. 1 des Wirtschaftsgesetzbuches, vormals Artikel 3 Absatz 2 Nr. 1 des koord ...[+++]


D. overwegende dat president Morsi op 22 november 2012 een decreet heeft uitgevaardigd waarbij zijn bevoegdheden fors zijn uitgebreid doordat presidentiële besluiten niet meer door de rechtbanken kunnen worden aangevochten; overwegende dat dit decreet resulteerde in een harde confrontatie met een deel van het justitieel apparaat en de politieke klasse; overwegende dat er bij de publieke protesten tegen dit decreet diverse doden e ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012 einen Erlass herausgab, mit dem er seine Macht erheblich ausweitete, indem er die Gerichte von einer Anfechtung präsidialer Entscheidungen ausschloss; in der Erwägung, dass dieser Erlass zu einer scharfen Konfrontation mit Teilen des Justizwesens und der politischen Klasse führte; in der Erwägung, dass bei öffentlichen Protesten gegen diesen Erlass mehrere Menschen getötet oder verletzt wurden; in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 8. Dezember 2012 diesen Erlass grö ...[+++]


E. overwegende dat de minister van Binnenlandse Zaken, Shaikh Rashid bin Abdullah al Khalifa, op 30 oktober 2012 een verbod heeft uitgevaardigd op alle openbare betogingen en demonstraties (dat hij inmiddels formeel heeft ingetrokken), zeggend dat de autoriteiten niet langer zouden tolereren dat er betoogd werd tegen de regering;

E. in der Erwägung, dass der Innenminister, Schaikh Raschid bin Abdulla al-Khalifa, mit der Begründung, die Behörden würden regierungskritische Proteste nicht länger tolerieren, am 30. Oktober 2012 ein allgemeines Verbot öffentlicher Versammlungen und Kundgebungen anordnete (das er inzwischen jedoch offiziell aufgehoben hat);


de autoriteit van het derde land die voor de nationale standaarden voor jaarrekeningen in kwestie verantwoordelijk is, heeft er zich vóór 30 juni 2008 publiekelijk toe verbonden vóór 31 december 2011 op de International Financial Reporting Standards over te gaan en in het betrokken derde land zijn effectieve maatregelen getroffen om tegen die datum snel en volledig op de International Finan ...[+++]

die für die betreffenden nationalen Rechnungslegungsgrundsätze zuständige Drittstaatsbehörde hat sich bis zum 30. Juni 2008 öffentlich verpflichtet, bis zum 31. Dezember 2011„International Financial Reporting Standards“ zu übernehmen, und in dem Drittstaat werden wirksame Maßnahmen ergriffen, um den fristgerechten und vollständigen Übergang zu den „International Financial Reporting Standards“ zu diesem Datum sicherzustellen, oder die Behörde hat mit der EU vor dem 31. Dezember 2008 eine Vereinbarung über die gegenseitige Anerkennung erreicht.


i)de autoriteit van het derde land die voor de nationale standaarden voor jaarrekeningen in kwestie verantwoordelijk is, heeft een allesomvattend afstemmingsprogramma opgesteld dat tegen ►M2 31 maart 2016 ◄ kan worden voltooid.

i)die für die betreffenden nationalen Rechnungslegungsstandards zuständige Drittlandsbehörde hat ein umfassendes Konvergenzprogramm aufgestellt, dass bis zum ►M2 31. März 2016 ◄ abgeschlossen werden kann,


de autoriteit van het derde land die voor de nationale standaarden voor jaarrekeningen in kwestie verantwoordelijk is, heeft vóór 31 december 2008 een allesomvattend afstemmingsprogramma opgesteld dat tegen 31 december 2011 kan worden voltooid.

die für die betreffenden nationalen Rechnungslegungsgrundsätze zuständige Drittstaatsbehörde hat vor dem 31. Dezember 2008 ein umfassendes Konvergenzprogramm erstellt, das vor dem 31. Dezember 2011 abgeschlossen werden kann.


Ik herinner u eraan dat Griekenland zijn veto tegen de Turkse kandidatuur heeft ingetrokken uitgaande van verzekeringen van de veertien andere lidstaten dat de Turkse houding zou veranderen.

Ich erinnere daran, daß Griechenland sein Veto gegen den Kandidatenstatus der Türkei zurückgezogen hat, weil es sich auf die Zusagen der vierzehn anderen Länder verließ, die Türkei werde ihr Verhalten ändern.


w