Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-asthmaticum
Antibacterieel
Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen
Gelijkwaardige traagheid
Gesimuleerde traagheid
Inertie
Middel tegen aamborstigheid
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Schijnbare traagheid
Te
Tegen
Tegen bacteriën gericht
Thermische traagheid
Traagheid
Virtuele traagheid

Traduction de «tegen de traagheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schijnbare traagheid | virtuele traagheid

scheinbare Trägheit | virtuelle Trägheit






preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen




thermische traagheid

Speicherfähigkeit | thermische Trägheit | Wärmekapazität | Wärmespeicherung | Wärmewert


Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen

Dienst für den Schutz gegen ionisierende Strahlungen


anti-asthmaticum | middel tegen aamborstigheid

Antiasthmatikum | Mittel gegen Asthma




antibacterieel | tegen bacteriën gericht

antibakteriell | gegen Bakterien gerichtet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zake : het beroep tot vernietiging gericht tegen de beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, tegen het bericht van de Vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen en tegen de bestuurlijke traagheid, ingesteld door Ivy Fredison.

In Sachen: Nichtigkeitsklage gegen den Beschluss des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose, gegen die Nachricht des Vizepremierministers und Ministers des Innern und der Chancengleichheit und gegen die Trägheit der Verwaltung, erhoben von Ivy Fredison.


12. roept de betrokken instellingen op beter gebruik te maken van deze procedure als methode om volledige eerbiediging van het communautair recht te waarborgen en betreurt het ten zeerste dat de traagheid van de gevolgde procedures en de regelmatige vertroebeling van wat er op het spel staat maar al te vaak leiden tot feitelijke overtreding van het communautair recht door de lidstaten, die zodoende ongestraft ingaan tegen het belang van de direct betrokken lokale gemeenschappen die een verzoekschrift tot het Parlement hebben gericht;

12. fordert die betroffenen Organe auf, dieses Verfahren als Mittel zur Gewährleistung der uneingeschränkten Beachtung des Gemeinschaftsrechts besser zu nutzen, und bedauert zutiefst, dass allzu häufig die Langsamkeit der angewandten Verfahren und die häufige Verwirrung über den Gegenstand zu De-facto-Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht durch Mitgliedstaaten führen, die so bei Straffreiheit gegen die Interessen direkt betroffener örtlicher Gemeinschaften, die sich mit einer Petition an das Parlament gewandt haben, handeln;


12. roept de betrokken instellingen op beter gebruik te maken van deze procedure als methode om volledige eerbiediging van het communautair recht te waarborgen en betreurt het ten zeerste dat de traagheid van de gevolgde procedures en de regelmatige vertroebeling van wat er op het spel staat maar al te vaak leiden tot feitelijke overtreding van het communautair recht door de lidstaten, die zodoende ongestraft ingaan tegen het belang van de direct betrokken lokale gemeenschappen die een verzoekschrift tot het Parlement hebben gericht;

12. fordert die betroffenen Organe auf, dieses Verfahren als Mittel zur Gewährleistung der uneingeschränkten Beachtung des Gemeinschaftsrechts besser zu nutzen, und bedauert zutiefst, dass allzu häufig die Langsamkeit der angewandten Verfahren und die häufige Verwirrung über den Gegenstand zu De-facto-Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht durch Mitgliedstaaten führen, die so bei Straffreiheit gegen die Interessen direkt betroffener örtlicher Gemeinschaften, die sich mit einer Petition an das Parlament gewandt haben, handeln;


Door ten gunste van de sociaal verzekerden verwijlintresten in te voeren wou de wetgever ' een algemeen en gezond principe ' bevestigen teneinde ' de gerechtigde [te] beschermen tegen de traagheid van de administratieve diensten, zodat die aangespoord wordt de eigen werking te verbeteren ' (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 353/1, p. 7).

Mit der Einführung von Verzugszinsen zugunsten der Sozialversicherten wollte der Gesetzgeber ' ein allgemeines und gesundes Prinzip ' bestätigen, um ' die Berechtigten vor der Schwerfälligkeit der Verwaltungsdienste [zu] schützen, so dass diese veranlasst werden, ihre Arbeitsweise zu verbessern ' (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 353/1, S. 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door ten gunste van de sociaal verzekerden verwijlintresten in te voeren wou de wetgever « een algemeen en gezond principe » bevestigen teneinde « de gerechtigde [te] beschermen tegen de traagheid van de administratieve diensten, zodat die aangespoord wordt de eigen werking te verbeteren » (Parl. St. , Kamer, 1991-1992, nr. 353/1, p. 7).

Mit der Einführung von Verzugszinsen zugunsten der Sozialversicherten wollte der Gesetzgeber « ein allgemeines und gesundes Prinzip » bestätigen, um « die Berechtigten vor der Schwerfälligkeit der Verwaltungsdienste [zu] schützen, so dass diese veranlasst werden, ihre Arbeitsweise zu verbessern » (Parl. Dok. , Kammer, 1991-1992, Nr. 353/1, S. 7).


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt ook dat de decreetgever met die bepalingen heeft willen reageren tegen de traagheid van bepaalde inrichtende machten (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1997-1998, nr. 211/1, p. 7) en hun taak heeft willen vergemakkelijken door, met het automatische karakter van de maatregel van preventieve schorsing, elke discussie te vermijden waardoor men nog meer zou vermoeden dat de leerkracht schuldig is :

Aus den Vorarbeiten geht ebenfalls hervor, dass der Dekretgeber mit diesen Bestimmungen gegen die Untätigkeit gewisser Organisationsträger vorgehen (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 1997-1998, Nr. 211/1, S. 7) und ihnen die Aufgabe erleichtern wollte, indem er durch die automatische Beschaffenheit der Massnahme der präventiven Suspendierung jegliche Diskussion vermied, die noch die Vermutung der Schuld der Lehrperson verstärken würde:


Na klachten over de traagheid van de procedures heeft de Commissie er in een interinstitutioneel akkoord van 1993 mee ingestemd om het werkprogramma tegen oktober van het voorafgaande jaar af te ronden.

Nach Beschwerden über die Schwerfälligkeit der Verfahren stimmte die Kommission 1993 in einer interinstitutionellen Vereinbarung zu, das Arbeitsprogramm bis Oktober des jeweiligen Vorjahres fertigzustellen.


67. verzoekt de lidstaten adequate procedurele regels vast te stellen om de traagheid van de gerechtelijke procedures tegen te gaan, in toepassing van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden;

67. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Anwendung von Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten angemessene Verfahrensregeln aufzustellen, um Abhilfe für die schleppende Tätigkeit der Justiz zu schaffen;


w