Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegemoet te komen aan de vereisten inzake ontvankelijkheid afgeleid » (Néerlandais → Allemand) :

Om onder de bevoegdheden van het Hof te vallen en tegemoet te komen aan de vereisten inzake ontvankelijkheid afgeleid uit artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, moet het middel in die zin worden begrepen dat het afgeleid is uit de schending van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 1, van de Grondwet.

Damit der Klagegrund in den Zuständigkeitsbereich des Hofes fällt und die aus Artikel 6 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 abgeleiteten Erfordernisse der Zulässigkeit erfüllt, muss er so zu verstehen sein, dass er aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit deren Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 abgeleitet ist.


In dat opzicht zij herinnerd aan de noodzaak om tegemoet te komen aan de vereisten die zijn vastgesteld in het Protocol van Kyoto van 11 december 1997 bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, goedgekeurd bij beschikking 2002/358/EG van de Raad betreffende de goedkeuring, namens de Europese Gemeenschap, van het Protocol van Kyoto bij het voormelde Raamverdrag van de Verenigde Naties ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist an die Notwendigkeit zu erinnern, die Anforderungen zu erfüllen, die festgelegt sind im Protokoll von Kyoto vom 11. Dezember 1997 zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, das durch die Entscheidung 2002/358/EG des Rates über die Genehmigung des Protokolls von Kyoto zum vorerwähnten Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen im Namen der Europäischen Gemeinschaft genehmigt und durch Belgien am 31. Mai 2002 ratifiziert w ...[+++]


In een derde middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf beschouwd als in samenhang met het algemeen beginsel van de onaantastbaarheid van de individueel verworven situaties, met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van 19 december 1966, doen de verzoekers gelden dat de aangevochten wet een onverantwoord onderscheid in het leven roept onder de verschillende vrije beroepen, in zoverre ...[+++]

In einem dritten Klagegrund, der aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sowohl alleine betrachtet als auch im Zusammenhang mit dem allgemeinen Grundsatz der Unantastbarkeit individueller Errungenschaften, mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung und mit Artikel 6 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte vom 19. Dezember 1966 abgeleitet ist, machen die Kläger geltend, das angefochtene Gesetz schaffe eine ungerechtfertigte Diskriminierung zwischen den verschiedenen freien Berufen, insofern die ...[+++]


Toepassingen komen tegemoet aan de behoeften van de gebruiker, rekening houdend met cultuur- en taalverschillen en de vereisten inzake toegang voor gehandicapten.

Anwendungen dienen dem Nutzerbedarf unter Berücksichtigung kultureller und sprachlicher Unterschiede und der Erfordernisse der Zugänglichkeit insbesondere für Behinderte.


Toepassingen komen tegemoet aan de behoeften van de gebruiker, rekening houdend met cultuur- en taalverschillen en de vereisten inzake toegang voor gehandicapten.

Anwendungen dienen dem Nutzerbedarf unter Berücksichtigung kultureller und sprachlicher Unterschiede und der Erfordernisse der Zugänglichkeit insbesondere für Behinderte.


Toepassingen komen tegemoet aan de behoeften van de gebruiker, rekening houdend met culturele en linguïstische verschillen en de vereisten inzake toegang voor gehandicapten.

Anwendungen dienen dem Nutzerbedarf unter Berücksichtigung der kulturellen und sprachlichen Unterschiede und der Erfordernisse der Zugänglichkeit, insbesondere für Behinderte.


Toepassingen komen tegemoet aan de behoeften van de gebruiker, rekening houdend met culturele en linguïstische verschillen en de vereisten inzake toegankelijkheid, met name voor gehandicapten.

Anwendungen dienen dem Nutzerbedarf unter Berücksichtigung der kulturellen und sprachlichen Unterschiede und der Erfordernisse der Zugänglichkeit, insbe-sondere für Behinderte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoet te komen aan de vereisten inzake ontvankelijkheid afgeleid' ->

Date index: 2023-01-24
w