Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd wordt in onze gemeenschappelijke veiligheidsstrategie " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd wordt in onze gemeenschappelijke veiligheidsstrategie terecht onderstreept dat zelfs in een tijdperk van mondialisering geografie belangrijk blijft.

Wie in unserer gemeinsamen Sicherheits­strategie allerdings ganz richtig hervorgehoben wurde, "spielen selbst im Zeitalter der Globalisierung die geografischen Aspekte noch immer eine wichtige Rolle".


Om de samenwerking met de andere instellingen te versterken en onze gezamenlijke planning te verbeteren, onderhandelt de Commissie momenteel met het Parlement en de Raad over een nieuw interinstitutioneel akkoord over betere wetgeving, waarmee een gemeenschappelijke richting wordt ingeslagen en tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de wederzijdse rolverdeling op grond van de Verdragen.

Um die Zusammenarbeit mit den anderen Organen und unsere gemeinsame Programmplanung zu verbessern, verhandelt die Kommission derzeit mit dem Parlament und dem Rat über eine neue interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung, durch die eine gemeinsame Richtung vorgegeben wird, bei der die in den Verträgen festgelegten Rollen der Organe gewahrt bleiben.


Versterking van het economisch bestuur is nodig om onze gemeenschappelijke uitdagingen het hoofd te bieden, om weer groei te krijgen en banen te scheppen, om het economische model te veranderen en om de aanzet te geven tot algehele duurzame ontwikkeling, en daarbij moeten we tegelijkertijd de toekomst van het Europese sociale model veiligstellen.

Um diese gemeinsame Herausforderung zu meistern, müssen wir Wachstum und Beschäftigung wiederherstellen, das Wirtschaftsmodell ändern und ein globales nachhaltiges Wachstum fördern, und wir müssen dabei gleichzeitig die Zukunft des europäischen Sozialmodells sichern.


Het is onze gemeenschappelijke verantwoordelijkheid om te doen wat is beloofd, en wat door de begunstigden wordt verwacht, wat er aan de ontvangstenkant van de begroting is opgebouwd. Tegelijkertijd zal de begrotingssoevereiniteit van de lidstaten volledig worden gerespecteerd.

Es obliegt unserer gemeinsamen Verantwortung, das zu leisten, was versprochen wurde, was von den Empfängern erwartet wird, was als ein Haushalt, auf der Einnahmenseite, aufgebaut worden ist, während die Steuersouveränität der Mitgliedstaaten vollständig gewahrt bleibt.


Ik ben er rotsvast van overtuigd - en tijdens het debat is dit ook gebleken - dat de betrekkingen tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie en hun gemeenschappelijke uitdagingen van grote betekenis zijn, en dat er voor Europa geen belangrijkere betrekkingen bestaan. Er bestaat praktisch geen belangrijke kwestie waarbij Europa en de Verenigde Staten niet een gemeenschappelijk belang hebben en betrokken zijn. Daarom moeten wij - zoals ook duidelijk is gezegd - op voet van gelijkheid omgaan met de Verenigde Staten en hen betrekken bij een werkelijk rationele dial ...[+++]

Ich bin ganz sicher – und in der Debatte kam das auch klar zum Ausdruck –, dass die Beziehungen und die Gemeinsamkeiten zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union von großer Bedeutung sind und es für Europa keine wichtigeren Beziehungen gibt. Es gibt fast keine wichtige Frage, in der Europa und die Vereinigten Staaten nicht gemeinsam involviert sind. Das heißt – dies ist auch klar gesagt worden –, dass wir den Vereinigten Staaten auf gleicher Augenhöhe gegenübertreten und einen wirklich rationellen Dialog führen sollt ...[+++]


Tegelijkertijd roepen wij onze internationale partners op zich aan te sluiten bij dit gemeenschappelijke streven.

Zugleich fordern wir unsere internationalen Partner dringend auf, sich den gemeinsamen Bemühungen anzuschließen.


Zoals wij allemaal immers weten is de bereidheid van de welvarende lidstaten om bij te dragen aan het Solidariteitspact tanende. Tegelijkertijd is onze gemeenschappelijke inzet voor de armste regio’s in het kader van het cohesiebeleid echter juist datgene wat het hart van de Europese Unie kloppend houdt!

Dabei hält gerade das gemeinsame Engagement für die ärmsten Regionen im Rahmen der Kohäsionspolitik die Europäische Union im Innersten zusammen!


84. De Europese veiligheidsstrategie bevestigt onze gemeenschappelijke vastbeslotenheid om ons te kwijten van onze verantwoordelijkheid voor het waarborgen van een veilig Europa in een betere wereld.

84. Die Europäische Sicherheitsstrategie zeugt von unserer gemeinsamen Entschlossenheit, uns unserer Verantwortung zu stellen und die Voraussetzung für ein sicheres Europa in einer besseren Welt zu schaffen.


Daarom ook hebben de beginselen en de verbintenissen waarover wij het eens zijn geworden een mondiaal karakter. - Het beginsel dat er evenwicht moet zijn tussen de verscheidenheid van de nationale culturen en de bevestiging van universele waarden : de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke doelstellingen dient op het niveau van elk van onze naties te geschieden met eerbiediging van de ...[+++]

Deshalb sind die Prinzipien wie die Verpflichtungen, auf die wir uns geeinigt haben, von globaler Bedeutung: - Prinzip des Gleichgewichts zwischen der kulturellen Vielfalt der Staaten und dem Bekenntnis zu universalen Werten: Bei der Verwirklichung der gemeinsamen Ziele sind Tradition und Kultur jedes Landes zu achten. Die Europäische Union, die sich zum Pluralismus der Kulturen bekennt, vertritt allerdings auch die Ansicht, daß Tradition und Kultur wie die Menschenrechte und Grundfreiheiten, die Gleichberechtigung von Mann und Frau und das Recht auf Entwicklung vorbehaltslos zu den gemeinsamen Werten gehören.


w