Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Referendum

Vertaling van "tegelijkertijd een referendum " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


ad referendum gesloten overeenkomst over citrusvruchten en deegwaren

Abkommen über Zitrusfrüchte und Teigwaren unter Genehmigungsvorbehalt


referendum

Referendum [ Volksabstimmung | Volksentscheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
83. verwelkomt de bereidwilligheid van de EU om de vreedzame tenuitvoerlegging van het alomvattend vredesakkoord in Sudan te ondersteunen en toe te werken naar regionale stabiliteit voor de lange termijn; benadrukt tegelijkertijd dat er hernieuwde pogingen dienen te worden gedaan om een einde te maken aan de onveilige situatie en een duurzame vredesregeling tot stand te brengen voor Darfur; is van mening dat de aanstaande onafhankelijkheid van Zuid-Sudan gevolgen heeft voor de stabiliteit van cultureel verdeelde staten en uitdaginge ...[+++]

83. begrüßt die Bereitschaft der EU, die friedliche Umsetzung des Umfassenden Friedensabkommens im Sudan zu unterstützen und sich für langfristige regionale Stabilität einzusetzen; betont zugleich die Notwendigkeit neuerlicher Bemühungen, das Problem der Unsicherheit anzugehen und ein dauerhaftes Friedensabkommen für Darfur zu erreichen; ist der Ansicht, dass die bevorstehende Unabhängigkeit von Südsudan Auswirkungen auf die Stabilität kulturell geteilter Staaten hat und Herausforderungen mit sich bringt, auf die die VP/HV vorbereitet sein sollte; beglückwünscht das sudanesische Volk zum reibungslosen Verlauf des ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is een schande voor de democratie dat gevestigde politici hun eigen burgers een referendum willen ontzeggen in hun lidstaten, maar tegelijkertijd in Ierland twee referendums eisen.

- Herr Präsident! Es ist eine demokratiepolitische Schande, dass die herkömmlichen Politiker in ihren Mitgliedstaaten ihren eigenen Bürgern ein Referendum verwehren, aber gleichzeitig in Irland zwei Referenden fordern.


B. overwegende dat president Loekasjenko heeft besloten dat er tegelijkertijd een referendum zal worden gehouden over de schrapping van een grondwetsartikel waarin de ambtstermijn van de president wordt beperkt tot maximaal twee opeenvolgende termijnen van vijf jaar,

B. in der Erwägung, dass Präsident Lukaschenko beschlossen hat, gleichzeitig ein Referendum abzuhalten, in dem es um die Streichung des Verfassungsartikels geht, der die Amtszeit des Präsidenten auf maximal zwei aufeinanderfolgende Amtszeiten von fünf Jahren begrenzt,


B. overwegende dat president Loekasjenko heeft besloten dat er tegelijkertijd een referendum zal worden gehouden over de schrapping van een grondwetsartikel waarin de ambtstermijn van de president wordt beperkt tot maximaal twee opeenvolgende termijnen van vijf jaar,

B. in der Erwägung, dass Präsident Lukaschenko beschlossen hat, gleichzeitig ein Referendum abzuhalten, in dem es um die Streichung des Verfassungsartikels geht, der die Amtszeit des Präsidenten auf maximal zwei aufeinanderfolgende Amtszeiten von fünf Jahren begrenzt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat president Loekasjenko heeft besloten dat er tegelijkertijd een referendum zal worden gehouden over schrapping van een grondwetsartikel waarin de ambtstermijn van de president wordt beperkt tot maximaal twee opeenvolgende termijnen van vijf jaar,

B. in der Erwägung, dass Präsident Lukaschenko beschlossen hat, gleichzeitig ein Referendum abzuhalten, in dem es um die Streichung des Verfassungsartikels geht, der die Amtszeit des Präsidenten auf maximal zwei aufeinanderfolgende Amtszeiten von fünf Jahren begrenzt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd een referendum' ->

Date index: 2024-08-23
w