Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talen is commissaris orban bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

Op de Europese Dag van de talen is commissaris Orban bovendien op zijn website een rubriek “Geef uw mening” begonnen, waarmee Europese burgers de kans krijgen hun standpunt aan de Commissie te laten weten en commentaar te geven over taalvraagstukken.

An dem heutigen Europäischen Tag der Sprachen hat Kommissar Orban auch eine Webseite „Ihre Meinung zählt“ unter seiner Internetadresse eingerichtet; somit wird es den europäischen Bürgern ermöglicht, der Kommission ihre Meinung mitzuteilen und sprachenbezogene Fragen zu erörtern.


Ik wil in het bijzonder commissaris Orban bedanken dat hij het Handvest voor regionale talen of talen van minderheden van de Raad van Europa heeft genoemd als een van de rechten en bruikbare documenten.

Ich möchte dem Kommissar, Herrn Orban, besonders für die Erwähnung der Charta der Regional- und Minderheitensprachen des Europarats unter den Rechten und nützlichen Dokumenten, auf die er sich bezog, danken.


Dat is goed nieuws, want een studie die binnenkort wordt gepubliceerd, wijst erop dat het goed gaat met de arbeidsmarkt op het gebied van talen, en dat vertalers een zonnige toekomst wacht", volgens commissaris Orban.

Dies ist positiv zu bewerten, da eine bald zu veröffentlichende Studie zeigt, dass Jobs im Bereich der Sprachdienstleistungen gut abschneiden und auch gute Zukunftsaussichten besitzen“, fügte Kommissar Orban hinzu.


Vrijdag 25, Brussel: Een persconferentie met Commissaris Orban om 12.30u, gevolgd door een Technische Briefing over Talen leren op jonge leeftijd en een demonstratie van LinguaGo, een computerspel over talen, dat te vinden is op de EuropaGO-website.

Freitag, 25.9., Brüssel: Um 12.30 Uhr findet eine Pressekonferenz mit Kommissar Orban statt, gefolgt von einer fachlichen Informationsrunde über frühes Sprachenlernen und der Vorführung eines Computerspiels über Sprachen namens LinguaGo, das über die Website EuropaGo erhältlich ist.


“Vertalen is voor mij een van de uitdrukkingsvormen van meertaligheid”, aldus commissaris Orban. “Een maatschappij is niet alleen meertalig als haar burgers verschillende talen kunnen spreken, maar ook als dankzij vertalingen de communicatie tussen die talen in stand wordt gehouden.

„Ich sehe in der Übersetzung eine Ausdrucksform der Mehrsprachigkeit“, sagte Kommissar Orban. „Eine Gesellschaft ist nicht nur dann mehrsprachig, wenn ihre Bürger verschiedene Sprachen beherrschen, sondern auch dann, wenn ihre Sprachen dank der Übersetzung ständig miteinander kommunizieren.


Commissaris Orban: “Meer Europese jongeren leren vreemde talen, en op veel jongere leeftijd dan hun ouders”

Kommissar Orban: „Mehr junge Europäerinnen und Europäer lernen Fremd¬sprachen und dies deutlich früher als ihre Eltern".


Bovendien zal een andere collega, de voorgedragen commissaris voor Roemenië, de heer Leonard Orban, zich bij ons voegen.

Außerdem werden wir demnächst einen weiteren Kollegen, und zwar Herrn Leonhard Orban, als designierten Kommissar aus Rumänien in unserer Mitte begrüßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talen is commissaris orban bovendien' ->

Date index: 2022-06-23
w