Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Taken toebedelen
Taken toekennen
Taken toewijzen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Zorg om de pijn te voorkomen

Vertaling van "taken voorkomen worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


taken toebedelen | taken toekennen | taken toewijzen

Aufgaben zuweisen


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

Verhütung von Umweltverschmutzung


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

Vorbeugung gegen Schadwirkungen


waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

Wert der Vermeidung von Unfallopfern


zorg om de pijn te voorkomen

Pflege zur Schmerzverhütung




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rekening houdend met de bijzondere aard van de taken die de Krijgsmacht dient te vervullen en met de staat van paraatheid die het vervullen van die taken veronderstelt, is het niet zonder redelijke verantwoording dat maatregelen worden genomen teneinde zo veel als mogelijk te voorkomen dat personen die een essentiële en uitzonderlijke functie uitoefenen binnen die macht tijdelijk uit hun ambt worden ontheven, door een externe werkg ...[+++]

Unter Berücksichtigung der besonderen Beschaffenheit der Aufgaben, die die Streitkräfte erfüllen müssen, und der Verfügbarkeit, die die Erfüllung dieser Aufgaben voraussetzt, entbehrt es nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, dass Maßnahmen ergriffen werden, um soweit wie möglich zu verhindern, dass Personen, die eine wesentliche und außergewöhnliche Funktion innerhalb dieser Streitkräfte ausüben, zeitweilig ihres Amtes enthoben werden, durch einen externen Arbeitgeber in ein « Beschäftigungsverhältnis » eingesetzt werden, in ein öffentliches Amt übergehen oder für eine berufliche Umstellung zugelassen werden.


De functionarissen voor gegevensbescherming dienen in staat te zijn hun taken en verplichtingen onafhankelijk en doeltreffend uit te voeren, met name door vaststelling van voorschriften die belangenconflicten met andere taken van functionarissen voor gegevensbescherming voorkomen .

Der Datenschutzbeauftragte muss seinen Auftrag und seine Aufgaben unabhängig und wirksam wahrnehmen können, was vor allem durch die Festlegung von Vorschriften zur Vermeidung von Interessenkonflikten mit anderen Aufgaben des Datenschutzbeauftragten sichergestellt werden soll .


Daarnaast is het van belang dat het tot stand brengen van synergieën gestimuleerd wordt en dat onnodige overlappingen in personeel en taken voorkomen worden.

Ebenso wichtig ist es, die Schaffung von Synergien zu fördern und unnötige Doppelungen im Hinblick auf das Personal und Aufgaben zu vermeiden.


Bij deze verordening worden aan de ECB specifieke taken betreffende het beleid op het gebied van het prudentieel toezicht op kredietinstellingen opgedragen om bij te dragen aan de veiligheid en de soliditeit van kredietinstellingen en de stabiliteit van het financiële stelsel in de Unie en in elke lidstaat , daarbij ten volle rekening houdend met en zorg dragend voor de eenheid en de integriteit van de interne markt, die op gelijke behandeling van de kredietinstellingen berust teneinde regelgevingsarbitrage te voorkomen ...[+++]

Durch diese Verordnung werden der EZB unter vollständiger Berücksichtigung der Einheit und Integrität des Binnenmarkts und unter uneingeschränkter Wahrnehmung der diesbezüglichen Sorgfaltspflicht auf der Grundlage der Gleichbehandlung der Kreditinstitute im Hinblick auf die Verhinderung von Aufsichtsarbitrage besondere Aufgaben im Zusammenhang mit der Aufsicht über Kreditinstitute übertragen, um einen Beitrag zur Zuverlässigkeit und Solidität von Kreditinstituten sowie zur Stabilität des Finanzsystems in der EU und jedem einzelnen Mitgliedstaat zu leisten .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. stelt vast dat het Agentschap door de recente herziening van zijn oprichtingsverordening extra taken zal krijgen die op Europees niveau kosteneffectiever zijn uit te voeren dan op nationaal niveau, waardoor verontreiniging in de Europese maritieme sector beter voorkomen kan worden; wijst erop dat dit weerspiegeld zal moeten worden in de toekomstige financiering van het Agentschap om te voorkomen dat het de bestaande en toekomst ...[+++]

4. stellt fest, dass der Agentur mit der jüngsten Überarbeitung ihrer Gründungsverordnung zusätzliche Aufgaben auferlegt werden, die sich kostenwirksamer auf europäischer Ebene als auf nationaler Ebene bewältigen lassen, womit die Sicherheit und die Vermeidung von Umweltverschmutzung im europäischen Seeverkehrssektor gestärkt werden; weist darauf hin, dass sich dies in der künftigen Mittelausstattung der Agentur widerspiegeln muss, damit die Fähigkeit der Agentur, ihre bestehenden und künftigen Aufgaben effizient und wirksam auszufüh ...[+++]


De toekenning aan het Agentschap van de in lid 2 van dit artikel genoemde taken heeft tot doel duplicatie van inspanningen te voorkomen en is afhankelijk van de goede uitvoering van de taken op het gebied van maritieme veiligheid en maritieme beveiliging en de preventie en bestrijding van mariene verontreiniging op verzoek van de lidstaten of de Commissie.

Bei der Übertragung der in Absatz 2 dieses Artikels aufgeführten Aufgaben der Agentur wird Doppelarbeit vermieden, und sie hängt ab von der ordnungsgemäßen Wahrnehmung der Aufgaben im Zusammenhang mit der Gefahrenabwehr und der Sicherheit im Seeverkehr, der Verhütung der von Schiffen verursachten Verschmutzung und dem Eingreifen bei Meeresverschmutzung auf Ersuchen der Mitgliedstaaten und der Kommission.


Hij heeft willen voorkomen dat functiebeschrijvingen aanleiding zouden kunnen geven tot het opleggen van ongeoorloofde taken (de zogenaamde « negatieve lijst » en de taken in de zogenaamde « grijze zone »).

Er habe vermeiden wollen, dass Funktionsbeschreibungen zur Auferlegung von unzulässigen Aufgaben führen könnten (die sogenannte « negative Liste » und die Aufgaben in der sogenannten « Grauzone »).


Krachtens artikel 162 kunnen taken die niet voorkomen in het model van functiebeschrijving bedoeld in paragraaf 1 van artikel 161 (de zogenaamde positieve lijst van mogelijke taken) en evenmin behoren tot de taken bedoeld in paragraaf 2 van artikel 161, in de functiebeschrijving worden opgenomen na overleg of na onderhandeling in het lokaal comité.

Kraft Artikel 162 können Aufgaben, die nicht in dem in Paragraph 1 von Artikel 161 erwähnten Muster der Funktionsbeschreibung enthalten sind - die sogenannte positive Liste der möglichen Aufgaben - und nicht zu den in Paragraph 2 von Artikel 161 angeführten Aufgaben gehören, nach Absprache oder nach Verhandlung im örtlichen Ausschuss in die Funktionsbeschreibung aufgenommen werden.


In zoverre artikel 162 bepaalt dat taken die niet voorkomen in het door de Regering opgestelde model van functiebeschrijving, bedoeld in artikel 161, § 1, en evenmin behoren tot de taken bedoeld in artikel 161, § 2, kunnen worden opgenomen in de functiebeschrijvingen na overleg of na onderhandeling in het lokaal comité, beperkt die bepaling geenszins de autonomie van de inrichtende macht.

Soweit Artikel 162 bestimmt, dass Aufgaben, die nicht in den in Artikel 161 § 1 erwähnten, von der Regierung abgefassten Muster der Funktionsbeschreibung enthalten sind und nicht zu den in Artikel 161 § 2 angeführten Aufgaben gehören, nach Absprache oder nach Verhandlung im örtlichen Ausschuss in die Funktionsbeschreibungen aufgenommen werden können, beschränkt diese Bestimmung keineswegs die Autonomie des Organisationsträgers.


Art. 162. Taken die niet voorkomen in het model van functiebeschrijving bedoeld in § 1 van artikel 161 en evenmin tot de taken bedoeld in § 2 van artikel 161 behoren, kunnen in de functiebeschrijvingen opgenomen worden na overleg of na onderhandeling in het lokaal comité.

Art. 162. Aufgaben, die nicht in dem in § 1 von Artikel 161 erwähnten Muster der Funktionsbeschreibung enthalten sind und nicht zu den in § 2 von Artikel 161 angeführten Aufgaben gehören, können nach Absprache oder nach Verhandlung im örtlichen Ausschuss in die Funktionsbeschreibung aufgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taken voorkomen worden' ->

Date index: 2021-02-09
w