Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Centrale Dienst voor Informatiebeheer en Risicoanalyse
Home cinema
Home cinema systeem
I&C-systeem
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Prototype-systeem voor E-mail
Prototype-systeem voor electronic mail
Prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer
Risicoanalyse
Risicoanalyse
Risicoanalyses voor podiumproducties opstellen
Risicoanalyses voor podiumproducties schrijven
Systeem onderhouden
Systeem van quota's
Thuisbioscoop
Thuisbioscoop system

Traduction de «systeem voor risicoanalyse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risicoanalyses voor podiumproducties opstellen | risicoanalyses voor podiumproducties schrijven

Risikoanalysen zu Produktionen der darstellenden Kunst verfassen


risicoanalyse (nom féminin)

Risikoanalyse (nom féminin)




Centrale Dienst voor Informatiebeheer en Risicoanalyse

Zentrale Dienststelle für Informationsverwaltung und Risikoanalyse


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

IKT-System warten


prototype-systeem voor electronic mail | prototype-systeem voor E-mail | prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer | prototype-systeem voor het elektronische berichtenverkeer

Prototyp für elektronische Post


beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung




home cinema | home cinema systeem | thuisbioscoop | thuisbioscoop system

Heimkino


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Invoer onder douaneregeling 42 is in het systeem voor risicoanalyse van de belastingdienst als aanvullend risico gemarkeerd.

Einfuhren mit dem Zollverfahren 42 werden im System zur Risikoanalyse der Steuerverwaltung als zusätzliches Risiko gekennzeichnet.


Gebruik van het CRMS (communautair systeem voor risicobeheer) om risico-informatie uit te wisselen tussen douanekantoren aan de grens en om de gemeenschappelijke risicoanalyse en de criteria en normen voor het beheer, de veiligheid en de beveiliging van de buitengrenzen verder te ontwikkelen | Commissie | Lopend |

Verwendung des gemeinschaftlichen Risikomanagementsystems zum Informationsaustausch über Risiken zwischen Zollstellen an der Grenze und Weiterentwicklung der gemeinsamen Risikobewertung sowie der Kriterien und Normen für das Management und die Sicherheit an den Außengrenzen | Kommission | in Arbeit |


Dat systeem omvat alle maatregelen die in verband met beleid, recht, systematische samenwerking, lastenverdeling, situatiebeoordeling en veranderende omstandigheden met betrekking tot grensposten voor illegale migranten, personeel, uitrusting en technologie op verschillende niveaus door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten worden genomen, in samenwerking met Frontex, derde landen en, indien nodig, met andere actoren, in het bijzonder Europol en het Agentschap voor het operationele beheer van grootschalige IT-systemen, die onder meer gebruikmaken van ...[+++]

Dieses System umfasst alle Maßnahmen bezüglich Politik, Recht, systematischer Zusammenarbeit, Lastenteilung, Beurteilung der jeweiligen Situation und der sich ändernden Umstände in Bezug auf die Orte des irregulären Grenzübertritts der Einwanderer, Personal, Ausrüstung und Technologie, die auf verschiedenen Ebenen von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit der Frontex-Agentur, mit Drittstaaten und — falls erforderlich — mit anderen Akteuren, insbesondere Europol und der Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen, getroffen werden; dabei sind unter anderem das vierstufige Grenzsicherungsmodell und die in ...[+++]


3. Bedrijven die dierlijke bijproducten verwerken, bedrijven die dierlijke bijproducten in biogas en compost omzetten en bedrijven die meer dan een categorie dierlijke bijproducten hanteren, stellen een of meer procedures op die op de beginselen van het systeem van risicoanalyse en kritische controlepunten (HACCP) overeenkomstig lid 1 gebaseerd zijn.

3. Anlagen, die tierische Nebenprodukte verarbeiten, Anlagen, in denen tierische Nebenprodukte in Biogas und Kompost umgewandelt werden und Anlagen, die mehr als eine Kategorie tierischer Nebenprodukte handhaben, bauen ein oder mehrere Verfahren auf, die auf den HACCP-Grundsätzen (Hazard Analysis and Critical Control Points) gemäß Absatz 1 beruhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Bedrijven die dierlijke bijproducten verwerken, bedrijven die dierlijke bijproducten in biogas en compost omzetten en bedrijven die meer dan een categorie dierlijke bijproducten hanteren, stellen de in lid 1 bedoelde procedure op volgens de beginselen van het systeem van risicoanalyse en kritische controlepunten (HACCP).

3. Anlagen, die tierische Nebenprodukte verarbeiten, Anlagen, in denen tierische Nebenprodukte in Biogas und Kompost umgewandelt werden und Anlagen, die mehr als eine Kategorie tierischer Nebenprodukte handhaben, bauen das Verfahren gemäß Absatz 1 nach den HACCP-Grundsätzen (Hazard Analysis and Critical Control Points) auf.


B. overwegende dat het Europees Parlement op basis van de resultaten van de reeds vermelde Enquêtecommissie met de steun van de Raad en de Rekenkamer had aanbevolen dat ter voorkoming van fraude het douanevervoer zou worden geïnformatiseerd, het wettelijke kader zou worden herzien en de Commissie en de lidstaten de fysieke controle zouden verbeteren op basis van een gemeenschappelijk systeem voor risicoanalyse,

B. in der Erwägung, dass es mit Unterstützung des Rates und des Europäischen Rechnungshofs nach Bekanntgabe der Ergebnisse des oben genannten Untersuchungsausschusses empfohlen hatte, dass die Versandvorgänge im Interesse der Betrugsbekämpfung auf EDV umgestellt werden, eine Reform der Rechtsgrundlage durchgeführt wird und die Kommission und die Mitgliedstaaten die Warenkontrollen auf der Grundlage eines gemeinsamen Risikoanalysesystems verstärken,


B. overwegende dat het Europees Parlement op basis van de resultaten van de enquêtecommissie met de steun van de Raad en de Rekenkamer had aanbevolen dat ter voorkoming van fraude het douanevervoer zou worden geautomatiseerd, het wettelijke kader zou worden herzien en de Commissie en de lidstaten de fysieke controle zouden verbeteren op basis van een gemeenschappelijk systeem voor risicoanalyse,

B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament mit Unterstützung des Rates und des Europäischen Rechnungshofs nach Bekanntgabe der Ergebnisse des Untersuchungsausschusses empfohlen hatte, dass die Versandvorgänge im Interesse der Betrugsbekämpfung auf EDV umgestellt werden, eine Reform der Rechtsgrundlage durchgeführt wird und die Kommission und die Mitgliedstaaten die Warenkontrollen auf der Grundlage eines gemeinsamen Risikoanalysesystems verstärken,


In bepaalde inrichtingen of bedrijven moeten de eigen controles worden uitgevoerd volgens een systeem op basis van de beginselen van risicoanalyse en kritische controlepunten (HACCP).

In bestimmten Betrieben oder Anlagen sollten Eigenkontrollen im Rahmen eines auf den HACCP-Grundsätzen (HACCP = Hazard Analysis and Critical Control Points) beruhenden Systems in Anlagen durchgeführt werden.


in samenwerking met de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming een Europees systeem voor risicoanalyse dient te worden gecreëerd om de interoperabiliteit te waarborgen, met inachtneming van de gegevensbeschermingsvereisten op Europees en nationaal niveau;

unter Berücksichtigung der Datenschutzbedingungen auf gemeinschaftlicher und einzelstaatlicher Ebene in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Datenschutzbeauftragten ein europäisches System zur Risikoanalyse geschaffen werden sollte, um Interoperabilität zu gewährleisten;


- de invoering, toepassing, naleving en bijwerking van geschikte procedures, waarbij hij zich moet baseren op de beginselen van het HACCP-systeem (Hazard Analysis and Critical Control Points - risicoanalyse en kritische controlepunten).

- Festlegung und Durchführung, Einhaltung und Aktualisierung geeigneter Kontrollverfahren auf der Grundlage des HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points)-Konzepts.


w