Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurele situatie het evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
structurele verslechtering van de situatie op de arbeidsmarkt

strukturbedingte Verschlechterung des Arbeitsmarktes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten minste om de vijf jaar verifiëren de lidstaten voor elke exploitant en elke natuurlijke of rechtspersoon dan wel groepering van natuurlijke of rechtspersonen die een productieopgave als bedoeld in artikel 9 moeten doen, of de structurele situatie die volgens de dossiers over de exploitant en over de productie bestaat, in overeenstemming is met de werkelijke situatie.

Die Mitgliedstaaten nehmen mindestens alle fünf Jahre bei jedem Betriebsinhaber und jeder natürlichen oder juristischen Person oder Vereinigung solcher Personen, die eine Erzeugungsmeldung gemäß Artikel 9 abgeben muss, eine Prüfung der Übereinstimmung zwischen der sich aus den Unterlagen „Betriebsinhaber“ und „Erzeugung“ ergebenden strukturellen Situation und den tatsächlichen Gegebenheiten vor.


Beide categorieën bevinden zich met betrekking tot de roerende voorheffing op uitgekeerde dividenden evenwel niet in een dermate verschillende situatie dat zij, wat de fiscale druk op uitgekeerde en ontvangen dividenden betreft, niet vergelijkbaar zouden zijn.

Die beiden Kategorien befinden sich hinsichtlich des Mobiliensteuervorabzugs auf ausgeschüttete Dividenden jedoch nicht in einer derart unterschiedlichen Situation, dass sie in Bezug auf den Steuerdruck auf ausgeschüttete und eingenommene Dividenden nicht miteinander vergleichbar wären.


Het Hof dient evenwel na te gaan of de wijze waarop het openbaar ministerie die bevoegdheid vermag uit te oefenen, op onevenredige wijze afbreuk doet aan het recht op een eerlijk proces, in de situatie die wordt beoogd in artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering.

Der Gerichtshof hat allerdings zu prüfen, ob die Art und Weise, wie die Staatsanwaltschaft diese Zuständigkeit ausüben kann, in der in Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches ins Auge gefassten Situation dem Recht auf ein faires Verfahren in unverhältnismäßiger Weise Abbruch tut.


Derhalve handelt de tweede prejudiciële vraag over de gelijke behandeling van, enerzijds, naakte eigenaars van bedrijfsgebouwen (Leegstandsdecreet Bedrijfsruimten) en, anderzijds, vruchtgebruikers van leegstaande woningen en gebouwen (Decreet Gebouwen/Woningen) en andere eigenaars van leegstaande woningen, die zich evenwel in verschillende situaties bevinden, aangezien de naakte eigenaars van bedrijfsgebouwen de leegstand niet kunnen verhelpen, terwijl de vruchtgebruikers en de volle eigenaars van gebouwen of woningen dat wel kunnen.

Daher bezieht sich die zweite Vorabentscheidungsfrage auf die Gleichbehandlung von einerseits bloßen Eigentümern von Betriebsgebäuden (Nichtbenutzungsdekret in Bezug auf Gewerbebetriebsgelände) und andererseits Nießbrauchern von nichtbenutzten Wohnungen und Gebäuden (Dekret in Bezug auf Gebäude/Wohnungen) und anderen Eigentümern von nichtbenutzten Wohnungen, die sich jedoch in unterschiedlichen Situationen befinden, da die bloßen Eigentümer von Betriebsgebäuden der Nichtbenutzung nicht abhelfen könnten, während die Nießbraucher und die vollen Eigentümern von Gebäuden oder Wohnungen dies wohl könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. betreurt dat er voor de tweede keer structurele gebreken zijn vastgesteld in de gebouwen van het Parlement, dit keer in de houten balken in plafond van het halfrond in Brussel; verzoekt DG INLO om de structurele situatie in alle gebouwen van het Parlement volledig te laten onderzoeken, indien mogelijk met de hulp van geselecteerde deskundigen van de nationale overheidsinstellingen voor gebouwenbeheer van de verschillende lidstaten, en om de intern opgedane kennis daarbij ten volle te benutten; verzoekt de secretaris-generaal om ...[+++]

79. bedauert, dass in den Gebäuden des Parlaments schon zum zweiten Mal strukturelle Defekte in den Gebäuden des Parlaments aufgetreten sind, diesmal an den Balken, die die Decke des Plenarsaals in Brüssel stützen; fordert die GD INLO auf, einen vollständigen Überblick über die strukturelle Situation in allen Parlamentsgebäuden vorzunehmen, und dabei mit denjenigen zu beginnen, bei denen noch eine Haftung des Bauträgers für verstecke Mängel besteht, möglichst unter Einbeziehung einiger ausgewählter Sachverständiger aus den nationalen ...[+++]


3. deelt de mening dat de UPR's de belangrijkste doelstellingen van de Europa 2020-strategie moeten nastreven, maar benadrukt dat deze doelstellingen moeten worden afgestemd op hun specifieke situatie en rekening moeten houden met hun regionale diversiteit, hun structurele situatie en hun potentiële voordelen; is tegelijkertijd van oordeel dat artikel 349 VWEU, waarin bepaald wordt dat er specifieke maatregelen worden genomen om d ...[+++]

3. unterstützt die gebotene Verfolgung der wichtigsten in der Strategie Europa 2020 festgelegten Ziele durch die Regionen in äußerster Randlage, besteht jedoch auf einer Anpassung derselben an deren spezifische Realitäten unter Berücksichtigung der regionalen Diversität, der strukturellen Situation und ihrer potenziellen Stärken, und weist gleichzeitig mit Nachdruck drauf hin, dass Artikel 349 AEUV, der die Annahme spezieller Maßnahmen vorsieht, die die Auswirkungen der Gegebenheiten der äußersten Randlage abmildern sollen, stärker genutzt werden sollte, damit ihm die gebotene juristische, institutionelle und politis ...[+++]


3. is van mening dat projecten in verband met cultuur en creativiteit niet alleen de structurele situatie van minder ontwikkelde regio's kunnen verbeteren en op die manier bijdragen aan de territoriale cohesie in de EU en een betere structurele situatie van achterstandsregio's, maar ook het concurrentievermogen en de werkgelegenheid in alle regio's rechtstreeks kunnen ondersteunen door op grote schaal kansen te bieden voor nieuwe groei en werkgelegenheid via innovatie, met name voor het MKB; verzoekt derhalve de Commissie, de lidstaten, de regio's en de plaatselijke autori ...[+++]

3. ist der Ansicht, dass kulturelle und kreative Projekte das Potenzial haben, nicht nur die strukturellen Gegebenheiten wenig entwickelter Regionen zu verbessern und so zum territorialen Zusammenhalt in der EU beizutragen, sondern auch die Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen unmittelbar in allen Regionen zu fördern, da sie vor allem für KMU viele an Innovation gebundene Möglichkeiten zur Schaffung neuen Wachstums und neuer Arbeitsplätze bieten; fordert daher die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Regionen und die lokalen Behörden auf, die vorhandenen Förderprogramme der EU wie die Kohäsions- und Strukturpolitik, ...[+++]


(25) Het EBB zal naast de bestaande procedures inzake wederzijdse rechtshulp komen te staan. Deze situatie dient evenwel als een voorlopige te worden beschouwd en zal duren totdat de vormen van bewijsvergaring die buiten de werkingssfeer van dit kaderbesluit vallen, tevens onder een instrument van wederzijdse erkenning komen te vallen, zoals in het Haagse Programma uiteen is gezet. Met de aanneming van een hiertoe strekkend instrument zal het stelsel van wederzijdse erkenning dat tot doel heeft de procedures van wederzijdse rechtshulp ...[+++]

(25) Die Europäische Beweisanordnung sollte neben den vorhandenen Rechtshilfeverfahren bestehen, wobei dieses Nebeneinander jedoch als eine vorläufige Lösung betrachtet werden sollte, bis die Arten der Beweiserhebung, die von dem Anwendungsbereich dieses Rahmenbeschlusses ausgenommen sind, im Einklang mit dem Haager Programm ebenfalls Gegenstand eines Rechtsinstruments über die gegenseitige Anerkennung sind, durch dessen Annahme ein vollständiges System der gegenseitigen Anerkennung entstünde, das die Rechtshilfeverfahren ersetzen würde.


13. neemt kennis van het besluit 20% van de kandidaatsposten te bestemmen voor vrouwen, en ziet in dit besluit het bewijs dat er vooruitgang is geboekt ten aanzien van de vroegere situatie; vreest evenwel dat deze regel in de praktijk geen effect zal sorteren indien de partijen vrouwen aanwijzen in verkiezingskringen waarvan ze van tevoren weten dat zij er niet kunnen winnen, of op niet-verkiesbare plaatsen in de kandidatenlijsten opnemen;

13. nimmt den Beschluss zur Kenntnis, 20% der Sitze Frauen vorzubehalten und sieht in diesem Beschluss einen Fortschritt gegenüber der vorherigen Situation, befürchtet jedoch, dass diese Regel in der Praxis wirkungslos ist, wenn die Parteien die weiblichen Kandidaten in vornherein verlorenen Wahlkreisen aufstellen oder auf einen aussichtlosen Listenplatz setzen;


In sommige gevallen maakt de structurele situatie het evenwel noodzakelijk gebruik te maken van nieuwe-aanplantrechten.

In manchen Fällen erfordern die strukturellen Gegebenheiten jedoch, dass Neuanpflanzungsrechte in Anspruch genommen werden.




D'autres ont cherché : structurele situatie het evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structurele situatie het evenwel' ->

Date index: 2024-06-05
w