Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strijd tegen onzekere dienstverbanden onder » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur wil de strijd tegen onzekere dienstverbanden onder jongeren tot een essentieel onderdeel maken van de beleidsrichtsnoeren voor werkgelegenheid voor jongeren.

Die Berichterstatterin spricht sich dafür aus, die Bekämpfung unsicherer Arbeitsverhältnisse unter jungen Menschen zu einem zentralen Aspekt der beschäftigungspolitischen Leitlinie für Jugendliche zu machen.


8. verzoekt de Commissie de kwestie van onzekere banen aan de orde te stellen en te zorgen voor contractuele regelingen, en zich te buigen over een voorstel voor een EU‑richtlijn waarmee de segmentatie op de arbeidsmarkt wordt tegengegaan en jongeren worden beschermd tegen onzekere dienstverbanden;

8. fordert die Kommission nachdrücklich auf, sich mit dem Problem der prekären Beschäftigung zu befassen und vertragliche Vereinbarungen zu regulieren, indem der Vorschlag für eine EU-Richtlinie zur Bekämpfung der Arbeitsmarktsegmentierung und zum Schutz junger Menschen vor Prekarität trotz Erwerbstätigkeit geprüft wird;


Deze richtlijn dient daarnaast bij te dragen aan het beschermen van met name vrouwen tegen onzekere dienstverbanden en uitbuiting.

Zudem sollte die Richtlinie dazu beitragen, insbesondere Frauen vor prekären Arbeitsverhältnissen und Ausbeutung zu schützen.


In 2011, na een evaluatie van de werkzaamheden, en als antwoord op oproepen van de Raad en de Europese Raad om de rol en de operationele capaciteiten van het agentschap te versterken in de strijd tegen illegale immigratie (onder meer in het Europees pact inzake immigratie en asiel aangenomen in 2008 en in het Stockholmprogramma aangenomen in 2009), werd het oorspronkelijke besluit tot oprichting van Frontex gewijzigd, wat de mogelijkheden van het agent ...[+++]

Nachdem 2011 ihre Arbeit evaluiert und Forderungen des Rates und des Europäischen Rates (einschließlich des 2008 verabschiedeten Europäischen Pakts zu Einwanderung und Asyl und des 2009 verabschiedeten Stockholm-Programms) Rechnung getragen wurde, ihre Rolle und operativen Kapazitäten bei der Bekämpfung illegaler Einwanderung zu stärken, wurde der ursprüngliche Rechtsakt über die Gründung von Frontex geändert. Dies erweiterte die Möglichkeiten der Agentur, die Zusammenarbeit zu verstärken.


De EU heeft ook de wereldwijde inspanningen in de strijd tegen de handel in wilde dieren gesteund, onder meer door te pleiten voor de aanneming van een omvattende resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties inzake de strijd tegen de illegale handel in wilde dieren.

Die EU unterstützt ferner weltweite Bemühungen zur Bekämpfung des illegalen Artenhandels und setzt sich für Fortschritte bei der Verabschiedung einer umfassenden Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Artenhandels ein.


Maatregelen uit hoofde van deze doelstelling zullen onder andere dienen ter ondersteuning van de menselijke waardigheid (in het bijzonder de strijd tegen de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing); economische, sociale en culturele rechten; strijd tegen straffeloosheid; strijd tegen elke vorm van discriminatie; rechten van de vrouw en ...[+++]

Mit den zur Verwirklichung dieses Ziels getroffenen Maßnahmen werden unter anderem die Menschenwürde (insbesondere die Bekämpfung der Todesstrafe sowie der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Bestrafungen oder Behandlungen), wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, die Bekämpfung der Straflosigkeit; die Bekämpfung jeder Form der Diskriminierung sowie die Rechte von Frauen und die Gleichstellung der Geschlechter gefö ...[+++]


dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om strategieën tegen onzekere dienstverbanden te ontwikkelen om de nadruk op fatsoenlijke en “groene” banen te leggen en voor een evenwichtige verdeling tussen man en vrouw te zorgen;

Er fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu auf, Strategien im Hinblick auf prekäre Arbeitsverhältnisse zu entwickeln, um den Schwerpunkt auf angemessene und grüne Arbeitsplätze zu legen und die Geschlechtergleichstellung mit einzubeziehen.


Daarom dringen wij er bij de Commissie en de lidstaten op aan om nieuwe, concrete strategieën tegen onzekere dienstverbanden te ontwikkelen, die rekening houden met een evenwichtige verdeling tussen mannen en vrouwen.

Daher fordern wir die Kommission und alle Mitgliedstaaten auf, konkrete neue Strategien für prekäre Beschäftigungsverhältnisse zu erarbeiten, die den Grundsatz der Ausgewogenheit der Geschlechter berücksichtigen.


De Commissie is door het Europees Parlement verzocht om actieprogramma’s ter bestrijding van dergelijk geweld op te stellen en uit te voeren, onder andere in de resoluties van het Europees Parlement van 19 mei 2000 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over nieuwe maatregelen ter bestrijding van de vrouwenhandel (5), van 20 september 2001 over genitale verminking van vrouwen (6), van 17 januari 2006 over strategieën voor de strijd tegen ...[+++]

Das Europäische Parlament hat die Kommission unter anderem in seinen Entschließungen vom 19. Mai 2000 zur Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament „Weitere Maßnahmen zur Bekämpfung des Frauenhandels“ (5), vom 20. September 2001 zu Genitalverstümmelungen bei Frauen (6), vom 17. Januar 2006 zu den Strategien zur Verhinderung des Handels mit Frauen und Kindern, die durch sexuelle Ausbeutung gefährdet sind (7), und vom 2. Februar 2006 zu der derzeitigen Lage bei der Bekämpfung der Gewalt ...[+++]


Overwegende dat, binnen het kader van de strijd tegen de geluidsoverlast veroorzaakt door vliegtuigen die de regionale luchthavens aandoen, het decreet van 8 juni 2001, dat het decreet van 23 juni 1994 wijzigt houdende de oprichting en uitbating van de luchthavens en aërodrooms die onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest vallen, na de openingsuren van de luchthaven van Luik-Bierset te hebben vastgelegd, administratieve sancties oplegt aan eender welke overtreder (vlucht ...[+++]

Dass im Zuge der Bekämpfung des Lärms, der von Flugzeugen auf den regionalen Flughäfen hervorgerufen wird, das Dekret vom 8. Juni 2001, das das Dekret vom 23. Juni 1994 über die Schaffung und den Betrieb von Flughäfen in der wallonischen Region abändert, nach der Festlegung der Öffnungszeiten des Flughafens von Lüttich-Bierset die Anwendung von Ordnungsstrafen gegen jeden Zuwiderhandelnden vorsieht (Flugverantwortlicher, Besitzer des Flugzeuges, technischer oder kaufmännischer Betreiber des Flugzeuges oder die Gesellschaft, die die Li ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen onzekere dienstverbanden onder' ->

Date index: 2022-05-23
w