Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Sterkere tertiaire aspekt van de arbeidsplaatsen
Subsidiair standpunt

Traduction de «sterker standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union


reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse


sterkere tertiaire aspekt van de arbeidsplaatsen

Tertiarisierung der Beschäftigung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom is het belangrijk dat de Europese Unie een sterker standpunt inneemt tegen de laatste dictator in Europa.

Daher ist es auch wichtig für die EU, eine bestimmtere Haltung gegenüber dem letzten Diktator Europas einzunehmen.


onderschrijft de beginselen solidariteit, samenwerking, afstemming en steun tussen de lidstaten, regionale en lokale overheden in de EU op het gebied van rampenpreventie en sluit zich aan bij het standpunt van de Commissie dat er meer coherentie, efficiëntie en zichtbaarheid moet komen om het doel te bereiken, nl. een sterker geïntegreerde capaciteit in de EU om catastrofes te voorkomen.

bekennt sich zu den Grundsätzen Solidarität, Zusammenarbeit, Abstimmung und Unterstützung zwischen den Mitgliedstaaten, Regionen und lokalen Gebietskörperschaften der EU im Bereich des Katastrophenschutzes und stimmt der Auffassung der Kommission zu, dass es noch mehr Kohärenz, Effizienz und Sichtbarkeit bedarf, um das Ziel einer stärker integrierten EU-Katastrophenabwehrkapazität zu erreichen.


Het CvdR onderschrijft de beginselen solidariteit, samenwerking, afstemming en steun tussen de lidstaten, regionale en lokale overheden in de EU op het gebied van rampenpreventie (3) en sluit zich aan bij het standpunt van de Commissie dat er meer coherentie, efficiëntie en zichtbaarheid moet komen om het doel te bereiken, nl. een sterker geïntegreerde capaciteit in de EU om catastrofes te voorkomen.

bekennt sich zu den Grundsätzen der Solidarität, Zusammenarbeit, Abstimmung und Unterstützung zwischen den Mitgliedstaaten, Regionen und lokalen Gebietskörperschaften der EU im Bereich des Katastrophenschutzes (3) und stimmt der Auffassung der Kommission zu, dass es noch mehr Kohärenz, Effizienz und Sichtbarkeit bedarf, um das Ziel einer stärker integrierten EU-Katastrophenabwehrkapazität zu erreichen;


Ik wil zeggen dat ik het ermee eens ben dan een verslag met een sterker standpunt nog effectiever zou zijn geweest.

Ich möchte festhalten, dass auch nach meinem Dafürhalten ein durch stärkere Stellungnahmen geprägter Bericht noch wirksamer gewesen wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris Cioloş woonde de CvdR-zitting voor de tweede achtereenvolgende keer bij om het standpunt van het Comité te beluisteren. Hij nam de gelegenheid te baat om het CvdR te vragen in een nieuw op te stellen advies na te gaan hoe de afzet van plaatselijke landbouwproducten ("korte afzetkanalen") en de bevordering van op kleine schaal geproduceerde kwaliteitsproducten sterker kunnen worden ondersteund.

Cioloş nahm zum zweiten Mal in Folge an der AdR-Plenartagung teil, um sich den Standpunkt des Ausschusses anzuhören. Dabei nutzte er seinen Besuch, um den AdR um eine weitere Stellungnahme zu ersuchen, in der es darum gehen soll, wie die Vermarktung von Agrarerzeugnissen auf lokaler Ebene (Stichwort: Nahversorgung) stärker unterstützt und die Kleinerzeugung hochwertiger Agrarprodukte gefördert werden kann.


Wij moeten er ook op aandringen dat de Raad en de Commissie in de toekomst een sterker standpunt innemen en de steun van Rusland aan deze laatste ondemocratische tiran in Europa veroordelen.

Wir müssen darauf bestehen, dass der Rat und die Kommission in Zukunft die Unterstützung Russlands für den letzten undemokratischen Tyrannen in Europa mit mehr Nachdruck verurteilt.


Wij moeten er ook op aandringen dat de Raad en de Commissie in de toekomst een sterker standpunt innemen en de steun van Rusland aan deze laatste ondemocratische tiran in Europa veroordelen.

Wir müssen darauf bestehen, dass der Rat und die Kommission in Zukunft die Unterstützung Russlands für den letzten undemokratischen Tyrannen in Europa mit mehr Nachdruck verurteilt.


Wij zullen ons standpunt sterker maken en onze argumenten kunnen staven met duidelijke bewijzen dat wij blijven doen wat wij zeggen, met een beleid dat tegemoetkomt aan de bredere behoeften van de samenleving en tegelijk onze markten openhoudt voor handel met derde landen.

Wir bekräftigen hierdurch unseren Standpunkt und können unsere Argumente mit dem eindeutigen Beweis untermauern, dass wir nicht nur reden, sondern auch handeln: Mit einer Politik, die den umfassenden Bedürfnissen der Gesellschaft gerecht wird und gleichzeitig unseren Markt für den Handel mit Drittländern offen hält.


De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen bevestigt het standpunt van het Europees Parlement over dit onderwerp en is verheugd dat de Europese Commissie in haar nieuwe mededeling over een sterkere lokale dimensie voor de Europese werkgelegenheidsstrategie het merendeel van de aspecten die het Europees Parlement in zijn resolutie aan de orde had gesteld, heeft overgenomen.

Der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit bekräftigt den Standpunkt des EP zu diesem Thema und begrüßt, dass die Kommission in ihrer neuen Mitteilung „Die lokale Dimension der europäischen Beschäftigungsstrategie stärken“ die Mehrzahl der vom EP in seiner Entschließung angeführten Punkte aufgegriffen hat.


3. Opdat de lidstaten profijt kunnen halen uit elkaars inspanningen, dient de informatie over de resultaten van en de moeilijkheden met die onderzoeken en vervolgingen te worden meegedeeld aan Europol en, in voorkomend geval, aan Eurojust en OLAF, zodat een sterker EU-standpunt kan worden ingenomen.

3. For at medlemsstaterne gensidigt skal kunne drage fordel af hinandens indsats, bør der sendes oplysninger om resultaterne af og vanskelighederne med efterforskningen og retsforfølgningen til Europol og, når det er relevant, Eurojust og OLAF, således at EU kan indtage en stærkere position.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterker standpunt' ->

Date index: 2023-02-26
w