Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterk competitieve omgeving waarin » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat verschillende factoren, waaronder het niet kunnen creëren van een positieve omgeving waarin investeringen en groei worden gestimuleerd, de verlaging van de marktinkomens en de verzwakking van het effect van de sociale overdrachten in de loop van de tijd en inspanningen van sommige lidstaten om hun economie opnieuw in evenwicht te brengen door middel van bezuinigingen op sociale zekerheid, hebben geleid tot een aanzienlijke verlaging van het netto besteedbare inkomen van huishoudens, waardoor meer Europese gezinnen dreigen te worden uitgesloten, en de ongel ...[+++]

J. in der Erwägung, dass verschiedene Faktoren, einschließlich des Scheiterns bei der Schaffung eines positiven Umfeldes zur Förderung von Investitionen und Wachstum, des Rückgangs der Markteinkommen und der Schwächung der Auswirkungen der sozialen Transferleistungen im Zeitverlauf , sowie die Bemühungen einiger Mitgliedstaaten, ihr wirtschaftliches Gleichgewicht durch Kürzungen ihrer Sozialausgaben wiederherzustellen, zu einem beträchtlichen Rückgang der verfügbaren Haushaltsbruttoeinkommen geführt haben, wodurch Millionen europäischer Familien von Ausgrenzung bedroht sind und die Ungleichheiten alarmierend gestiegen sind, auch die geschlechtsspezifischen Ungleichheiten; in der Erwägung, dass jeder vierte Europäer von Armut bedroht ist; ...[+++]


J. overwegende dat verschillende factoren, waaronder het niet kunnen creëren van een positieve omgeving waarin investeringen en groei worden gestimuleerd, de verlaging van de marktinkomens en de verzwakking van het effect van de sociale overdrachten in de loop van de tijd en inspanningen van sommige lidstaten om hun economie opnieuw in evenwicht te brengen door middel van bezuinigingen op sociale zekerheid, hebben geleid tot een aanzienlijke verlaging van het netto besteedbare inkomen van huishoudens, waardoor meer Europese gezinnen dreigen te worden uitgesloten, en de ongeli ...[+++]

J. in der Erwägung, dass verschiedene Faktoren, einschließlich des Scheiterns bei der Schaffung eines positiven Umfeldes zur Förderung von Investitionen und Wachstum, des Rückgangs der Markteinkommen und der Schwächung der Auswirkungen der sozialen Transferleistungen im Zeitverlauf, sowie die Bemühungen einiger Mitgliedstaaten, ihr wirtschaftliches Gleichgewicht durch Kürzungen ihrer Sozialausgaben wiederherzustellen, zu einem beträchtlichen Rückgang der verfügbaren Haushaltsbruttoeinkommen geführt haben, wodurch Millionen europäischer Familien von Ausgrenzung bedroht sind und die Ungleichheiten alarmierend gestiegen sind, auch die geschlechtsspezifischen Ungleichheiten; in der Erwägung, dass jeder vierte Europäer von Armut bedroht ist; i ...[+++]


De reden daarvan zou het gebrek aan dienstverleningsvormen kunnen zijn die hen in staat stellen privé-omstandigheden en werk op elkaar af te stemmen, evenals de sterk competitieve omgeving waarin netwerken zeer belangrijk zijn.

Die Gründe dafür sind möglicherweise in dem Mangel von Instrumenten zur Förderung eines Gleichgewichts zwischen Privat- und Berufsleben sowie im rauen Wettbewerbsumfeld zu sehen, in dem Netzwerke eine sehr große Rolle spielen.


1. is sterk van mening dat de EU vitaal belang heeft bij een veilige, open en schone maritieme omgeving waarin de vrije doorgang van handel en personen en het vreedzaam, legaal, billijk en duurzaam gebruik van de rijkdommen van de oceanen mogelijk is; gelooft dat maritieme stromen de levenslijn van de Europese handel vormen en kanalen van de Europese welvaart en invloed zijn; is van oordeel dat de EU en de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van de Europese burgers en de bevor ...[+++]

1. ist der festen Ansicht, dass die EU ein grundlegendes Interesse an sicheren, für alle zugänglichen und sauberen Weltmeeren hat, auf denen Waren und Personen ohne Behinderungen transportiert und deren Reichtum friedlich, legal, fair und nachhaltig genutzt werden kann; vertritt die Auffassung, dass die maritimen Warenströme das Herz der Handelsbeziehungen Europas bilden und Wohlstand und Einfluss Europas vergrößern können; ist der Auffassung, dass die Sicherheit der Bürger Europas und die Förderung der in Artikel 21 AEUV verankerten Grundsätze im Verantwortungsbereich der EU und ihrer Mitgliedstaaten liegen, und dass aus diesem Grund ...[+++]


Hij zal eveneens voordeel hebben bij een dynamischer economische omgeving, die gebaseerd is op de ontwikkeling van nieuwe activiteiten op gebieden die nog niet zijn aangeboord, en waarin door doelgerichte samenwerking met andere partners in het Alpengebied (geassocieerde onderzoekscentra, opleidings- en onderwijsorganen, clusters, enz.) de productiviteit en positionering van bedrijven uit de privésector in het Alpengebied waarschijnlijk sterk zullen worden verbe ...[+++]

Auch ihm kommt ein dynamischeres Wirtschaftsumfeld zugute, basierend auf der Entwicklung weiterer Tätigkeiten in noch unberührten Bereichen, in denen eine gezielte Zusammenarbeit mit anderen Partnern im Alpenraum (verbundene Forschungszentren, Schulungs- und Ausbildungsstellen, Cluster usw.) die Produktivität und Positionierung privatwirtschaftlicher Unternehmen im Alpenraum deutlich stärken dürfte.


Beste collega’s, als we onze landbouw niet steunen in de sterk geglobaliseerde omgeving waarin wij hem hebben geloodst, zal hij ten onder gaan en zullen wij geen Europese landbouw meer kennen.

Abschließend muss ich noch anmerken, dass unsere Landwirtschaft in dem stark globalisierten Umfeld, in das wir sie geführt haben, dem Ruin anheim fallen und letztendlich von der Bildfläche verschwinden wird, wenn wir sie nicht unterstützen.


De ontwikkeling van een sterke en concurrerende particuliere sector in de BPAOL's is afhankelijk van een open competitieve omgeving, zowel nationaal als internationaal.

Die Entwicklung eines starken konkurrenzfähigen Privatsektors in den REAEL ist auf freien Wettbewerb im In- und Ausland angewiesen.


CGM exploiteert voornamelijk lijnvaartdiensten in een sterk concurrentiële internationale omgeving, waarin veel van de belangrijke scheepvaartlijnen van de Lid-Staten betrokken zijn.

Die CGM unterhält vor allem Liniendienste in einem stark wettbewerbsbetonten internationalen Umfeld, in dem sie mit etlichen großen Reedereien aus den Mitgliedstaaten konkurriert.


De laatste tien jaar hebben de Europese instellingen, zich bewust van de sleutelrol van het toerisme bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de Europese Gemeenschap, hun inspanningen op dit gebied sterk uitgebreid om te bereiken: - dat de ontwikkeling van het toerisme succesvol, harmonieus en evenwichtig verloopt; - dat de belangen van toeristen in hoge mate worden beschermd; - dat de omgeving waarin het toerisme plaatsvindt beter wordt beschermd, met inbegrip van het behoud van het natuurlijke en het c ...[+++]

Die Europäischen Institutionen sind sich der großen Bedeutung bewußt, die der Tourismus bei der Verwirklichung der Ziele spielt, auf die sich die Europäische Gemeinschaft gründet. In den letzten zehn Jahren haben sie sich daher verstärkt darum bemüht: - eine erfolgreiche, harmonische und ausgewogene Fremdenverkehrsentwicklung zu gewährleisten; - ein hohes Verbraucherschutzniveau für Touristen sicherzustellen und - den Schutz der Umwelt, in der Tourismus stattfindet, zu fördern, namentlich die Bewahrung von Natur und Kulturerbe.


w