Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemming vindt op woensdag 8 oktober 2009 plaats » (Néerlandais → Allemand) :

De stemming vindt donderdag 22 oktober 2009 plaats.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 22. Oktober 2009, statt.


De stemming vindt donderdag 22 oktober 2009 plaats.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 22. Oktober 2009, statt.


De stemming vindt donderdag 22 oktober 2009 om 11.00 uur plaats.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, 22. Oktober 2009, um 11.00 Uhr, statt.


De stemming vindt donderdag 25 oktober 2007 plaats.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 25. Oktober 2007, statt.


De stemming vindt morgen, 11 oktober 2007, plaats.

Die Abstimmung findet morgen, am 11. Oktober 2007, statt.


Een belangrijke vergadering over dit onderwerp vindt plaats tijdens de TEN-V-dagen in Napels op 21 en 22 oktober 2009, die gewijd zijn aan een diepgaande bespreking met de stakeholders over de richting en doelstellingen van het toekomstig Europees vervoerbeleid.

Während der diesjährigen TEN-V-Tage am 21./22. Oktober in Neapel findet eine wichtige Sitzung zu diesem Thema statt, bei der eine eingehende Diskussion der beteiligten Akteure über die Ausrichtung und die Ziele der künftigen europäischen Verkehrspolitik auf der Tagesordnung steht.


Onverminderd artikel 52bis van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, vindt de terugbetaling aan de in het eerste lid bedoelde personen van het luistergeld verschuldigd voor de periode tussen 1 oktober 2008 en 31 maart 2009 plaats volgens de volgende modaliteiten :

Unbeschadet des Artikel 52bis des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen wallonischen Abgaben erfolgt die Rückerstattung der für den Zeitraum vom 1. Oktober 2008 bis zum 31. März 2009 geschuldeten Gebühr an die in Absatz 1 erwähnten Personen gemäss folgenden Modalitäten:


39. De begrotingscommissie van het Europees Parlement (COBU) stemt ter afsluiting van zijn lezing uiterlijk einde september of begin oktober, en de stemming in de plenaire vergadering van het Europees Parlement vindt medio oktober plaats.

12. Der Haushaltsausschuss des Europäischen Parlaments schließt seine Lesung bis Ende September oder spätestens Anfang Oktober ab; das Plenum des Europäischen Parlaments schließt seine Lesung Mitte Oktober ab.


39. De begrotingscommissie van het Europees Parlement (COBU) stemt ter afsluiting van zijn lezing uiterlijk einde september of begin oktober, en de stemming in de plenaire vergadering van het Europees Parlement vindt medio oktober plaats.

12. Der Haushaltsausschuss des Europäischen Parlaments schließt seine Lesung bis Ende September oder spätestens Anfang Oktober ab; das Plenum des Europäischen Parlaments schließt seine Lesung Mitte Oktober ab.


Volgende week dinsdag, woensdag en donderdag (22, 23 en 24 oktober) vindt de constituerende zitting plaats van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) in vernieuwde samenstelling.

Die konstituierende Tagung für die zwölfte vierjährige Mandatsperiode des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses findet am Dienstag, Mittwoch und Donnerstag nächster Woche (22.-24. Oktober) im Ausschussgebäude, 2 Rue Ravenstein, in Brüssel statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming vindt op woensdag 8 oktober 2009 plaats' ->

Date index: 2022-03-23
w