Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemming over dit verslag van vandaag over de comitologie onthouden omdat " (Nederlands → Duits) :

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik heb me van stemming over dit verslag van vandaag over de comitologie onthouden omdat wederom wordt getracht de antidumpingprocedures, die zoals bekend een van de weinige beschermingsinstrumenten vormen om oneerlijke concurrentie tegen te gaan, ontoepasselijk te maken of aan discretionaire politieke keuzes te koppelen.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich habe mich bei der heutigen Abstimmung über diesen Komitologie-Bericht der Stimme enthalten, weil man wieder einmal versucht, Antidumpingverfahren unanwendbar zu machen oder an willkürliche politische Entscheidungen zu knüpfen, die, wie wir wissen, nach wie vor eines der wenigen lohnenswerten Abwehrinstrumente zur Verh ...[+++]


- Voorzitter, ik heb mij van stemming onthouden bij de stemming over het verslag over Turkije, omdat ik van mening ben dat dit verslag enerzijds wel een hele waslijst bevat aan kritiek ten opzichte van een aantal grote misstanden die er nog altijd in Turkije zijn, maar de enige mogelijke conclusie van dit verslag had eigenlijk moeten zijn dat de onderhandelingen moeten worden stilgelegd, en wel definitief, om ...[+++]

– (NL) Herr Präsident, ich habe mich bei der Abstimmung über den Bericht über die Türkei der Stimme enthalten, weil dieser Bericht einen ganz Katalog mit Kritikpunkten in Bezug auf größere Unrechte enthielt, die in der Türkei immer noch geschehen; daher hätte meiner Meinung nach die einzig mögliche Schlussfolgerung dieses Berichtes sein müssen, dass die Verhandlungen einzustellen sind, und zwar dauerhaft, weil sich die Lage in der Türkei auch nach dre ...[+++]


- Voorzitter, ik heb mij van stemming onthouden bij de stemming over het verslag over Turkije, omdat ik van mening ben dat dit verslag enerzijds wel een hele waslijst bevat aan kritiek ten opzichte van een aantal grote misstanden die er nog altijd in Turkije zijn, maar de enige mogelijke conclusie van dit verslag had eigenlijk moeten zijn dat de onderhandelingen moeten worden stilgelegd, en wel definitief, om ...[+++]

– (NL) Herr Präsident, ich habe mich bei der Abstimmung über den Bericht über die Türkei der Stimme enthalten, weil dieser Bericht einen ganz Katalog mit Kritikpunkten in Bezug auf größere Unrechte enthielt, die in der Türkei immer noch geschehen; daher hätte meiner Meinung nach die einzig mögliche Schlussfolgerung dieses Berichtes sein müssen, dass die Verhandlungen einzustellen sind, und zwar dauerhaft, weil sich die Lage in der Türkei auch nach dre ...[+++]


We hebben ons vandaag echter onthouden van stemming over dit verslag omdat wij tegen willekeurige quota van mannen en vrouwen zijn, in welke context dan ook, met inbegrip van wat in dit verslag wordt voorgesteld.

Nichtsdestotrotz haben wir uns heute zu diesem Bericht der Stimme enthalten, weil wir uns gegen den Grundsatz willkürlicher Quoten für Männer oder Frauen in allen Bereichen und auch gegen die Vorschläge in diesem Bericht aussprechen.


We hebben ons vandaag echter onthouden van stemming over dit verslag omdat wij tegen willekeurige quota van mannen en vrouwen zijn, in welke context dan ook, met inbegrip van wat in dit verslag wordt voorgesteld.

Nichtsdestotrotz haben wir uns heute zu diesem Bericht der Stimme enthalten, weil wir uns gegen den Grundsatz willkürlicher Quoten für Männer oder Frauen in allen Bereichen und auch gegen die Vorschläge in diesem Bericht aussprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming over dit verslag van vandaag over de comitologie onthouden omdat' ->

Date index: 2022-03-21
w