Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
In ruste stellen
In vrijheid stellen
Niet-opeisbare schuld
Niet-opeisbare vordering
Niet-opvorderbare schuld
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Opeisbare schuld
RAL
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Traduction de «stellen opeisbare » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-opeisbare schuld | niet-opeisbare vordering | niet-opvorderbare schuld

nicht einforderbare Schuld




buiten dienst stellen | buiten werking stellen

abschalten | abstellen


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– een termijn van vijf werkdagen om vast te stellen dat een kredietinstelling vervallen en opeisbare deposito's niet heeft terugbetaald, en van 20 werkdagen, verlengbaar met 10 werkdagen, om de terugbetaling te verrichten.

– eine Frist von fünf Arbeitstagen für die Feststellung, dass ein Kreditinstitut die fälligen und rück­zahlbaren Einlagen nicht zurückgezahlt hat, und eine Auszahlungsfrist von 20 Arbeitstagen, die um 10 Arbeitstage verlängert werden kann.


De Raad heeft een algemeen debat gehouden over het voorstel voor een verordening tot invoering van een Europese betalingsbevelprocedure , ten einde schuldeisers in staat te stellen opeisbare liquide geldvorderingen vlot en zo eenvoudig mogelijk te innen.

Der Rat führte eine allgemeine Aussprache über den Vorschlag für eine Verordnung zur Einführung eines Europäischen Mahnverfahrens, das es den Gläubigern ermöglichen soll, bezifferte fällige Geldforderungen möglichst rasch und einfach beizutreiben.


Het voorstel heeft tot doel een Europese betalingsbevelprocedure in te voeren om schuldeisers in staat te stellen opeisbare liquide geldvorderingen vlot en zo eenvoudig mogelijk te innen.

Ziel des Vorschlags ist die Einführung eines Europäischen Mahnverfahrens, das es Gläubigern ermöglicht, bezifferte fällige Geldforderungen möglichst rasch und einfach beizutreiben.


w