Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuut waarover we vandaag stemmen zet » (Néerlandais → Allemand) :

Het statuut waarover we vandaag stemmen zet nieuwe mechanismen op om de effectiviteit van de werkzaamheden van de ombudsman te versterken.

Mit dem Statut, über das wir heute abstimmen, gehen neue Mechanismen zur Effektivitätssteigerung bei der Arbeit des Bürgerbeauftragten einher.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de tekst waarover we vandaag stemmen is van groot strategisch belang en biedt een solide referentiekader voor de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten van na 2013.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, wir werden über ein überaus wichtiges strategisches Dokument abstimmen, das einen soliden Bezugsrahmen für die Finanziellen Vorausschauen nach 2013 bietet.


− (PL) Ik wil de rapporteurs van harte bedanken voor het opstellen van de tekst waarover we vandaag stemmen.

– (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte den Berichterstattern für die Erstellung dieses Berichtes, der heute zur Abstimmung steht, meinen aufrichtigen Dank aussprechen.


Helaas plukt Kirgizië vandaag de bittere vruchten van een verandering die niet heeft plaatsgevonden, en de resolutie waarover we vandaag stemmen, bevat de noodzakelijke en juiste aanwijzingen die dit Parlement moet geven aan de communautaire organen die via internationale en diplomatieke fora direct betrokken zijn bij de toestand in Kirgizië.

Nun erntet Kirgistan unglücklicherweise die bitteren Früchte eines Umbruchs, der nicht stattgefunden hat, und die Resolution, über die wir abstimmen, enthält die notwendigen und geeigneten Richtlinien, die dieses Haus an die Organe der EU weiterleiten sollte, die in internationalen und diplomatischen Expertenrunden direkt mit der Kirgistan-Problematik zu tun haben werden.


(PL) Het verslag waarover we vandaag stemmen, is van cruciaal belang voor de vereenvoudiging van de controles van personen aan de buitengrenzen van de Europese Unie.

− (PL) Der Bericht, der heute zur Abstimmung steht, ist entscheidend für die Vereinfachung der Personenkontrollen an den Außengrenzen der EU.


Daarentegen ben ik voorstander van een beperkter presidium dan vermeld in de ontwerp-resolutie waarover u vandaag zal stemmen, namelijk één vertegenwoordiger voor iedere component.

Allerdings denken wir an ein Präsidium, das, anders als im heute zur Abstimmung vorliegenden Entschließungsentwurf gewünscht, begrenzter ist und dem ein Stellvertreter jedes Mitglieds angehört.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuut waarover we vandaag stemmen zet' ->

Date index: 2023-08-26
w