Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «status-quo en zij stelt schandalig genoeg » (Néerlandais → Allemand) :

De EU doet afbreuk aan haar eigen verplichting van 30 procent, zij probeert het merendeel van haar eigen reductie-inspanning te compenseren, zij verzacht de veilingsvoorwaarden voor de energiesector en bijna alle andere industrietakken, zij voert energie-efficiëntienormen voor voertuigen in die nog slechter zijn dan een handhaving van de status-quo en zij stelt schandalig genoeg geen middelen ter beschikking om de solidariteit met de ontwikkelingslanden te waarborgen.

Die EU stellt nun ihre eigene Verpflichtung von 30 % infrage. Sie versucht, den Großteil der Senkungsanstrengungen, die sie sich selbst auferlegt hat, auszugleichen, die Auktionsvorschriften für den Stromsektor und fast alle anderen Industriezweige zu lockern, Fahrzeugeffizienzstandards einzuführen, die schlechter sind als der Status quo, und auf kriminelle Weise den Entwicklungsländern Mittel zur Bekundung der Solidarität vorzuenthalten.


Indien het onmogelijk blijkt om op niveau 3 vooruitgang te boeken met betrekking tot een specifiek initiatief dat in het mandaat is vervat, dan staan in de praktijk drie opties open: i) handhaven van de status quo, waarbij geen verdere ontwikkeling wordt betracht; ii) opwaarderen van de maatregel tot een comitologiemaatregel van de Commissie, mits deze maatregel onder de reikwijdte van de aan haar gedelegeerde bevoegdheden valt; en iii) indien niet aan de voorwaarden voor optie ii) is voldaan en indien de aangelegenheid belangrijk genoeg ...[+++]

Sollten bezüglich einer spezifischen im Mandat festgelegten Initiative in Stufe 3 keine Fortschritte erzielt werden, bleiben drei Möglichkeiten als praktische Maßnahmen: i) Beibehaltung des "Status Quo” ohne weitere Entwicklungen; ii) Höherstufung der Maßnahme zur Komitologie-Maßnahme der Kommission unter der Annahme, dass sie in den Anwendungsbereich der übertragenen Befugnisse fällt; iii) sollten diese Bedingungen nicht erfüllt und (ii) sollte das Thema hinreichend wichtig sein, Erwägung einer Änderung in Stufe 1.


Afgezien van de vergaderingen die zijn gehouden om de status quo te onderzoeken, is er niet genoeg nagedacht over het Grondwettelijk Verdrag. Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie moeten gezamenlijk de beweegredenen en de kritiek bestuderen van degenen die - na de ratificatie door enkele lidstaten, de afwijzing door andere en het stilzwijgen van weer andere - hebben onderstreept dat de tekst onduidelijk was en enkele delen ervan niet voldeden.

Abgesehen von den Sitzungen, die der Erörterung der derzeitigen Situation gewidmet waren, wurden keine Überlegungen über den Verfassungsvertrag unter Einbeziehung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission angestellt, um die Argumente und Kritik jener zu berücksichtigen, die nach der Ratifizierung durch einige Mitgliedstaaten, der Ablehnung durch andere und dem Schweigen wieder anderer Staaten die Unzulänglichkeit einiger Teile des Textes und dessen Verworrenheit herausgestellt hatten.


Afgezien van de vergaderingen die zijn gehouden om de status quo te onderzoeken, is er niet genoeg nagedacht over het Grondwettelijk Verdrag. Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie moeten gezamenlijk de beweegredenen en de kritiek bestuderen van degenen die - na de ratificatie door enkele lidstaten, de afwijzing door andere en het stilzwijgen van weer andere - hebben onderstreept dat de tekst onduidelijk was en enkele delen ervan niet voldeden.

Abgesehen von den Sitzungen, die der Erörterung der derzeitigen Situation gewidmet waren, wurden keine Überlegungen über den Verfassungsvertrag unter Einbeziehung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission angestellt, um die Argumente und Kritik jener zu berücksichtigen, die nach der Ratifizierung durch einige Mitgliedstaaten, der Ablehnung durch andere und dem Schweigen wieder anderer Staaten die Unzulänglichkeit einiger Teile des Textes und dessen Verworrenheit herausgestellt hatten.


Tezelfdertijd echter stelt het de EU gerust dat Taiwan zijn eerdere toezeggingen en voornemens herhaalt dat het de status quo niet zal wijzigen.

Zugleich nimmt die EU mit Befriedigung zur Kenntnis, dass Taiwan seine vergangenen Zusagen und seine Absicht, den Status Quo nicht zu ändern, wiederholt hat.


J. de nee-stemmen eerder een uitdrukking van ontevredenheid over de huidige toestand van de Unie schijnen te zijn dan wel een specifieke afkeuring van de grondwettelijke hervormingen, maar de nee-stemmen paradoxaal genoeg tot gevolg hebben dat de status quo behouden blijft en hervormingen geblokkeerd worden,

J. Die Nein - Stimmen waren offensichtlich mehr ein Ausdruck der Unzufriedenheit mit dem gegenwärtigen Zustand der Union als ein konkreter Einwand gegen die Verfassungsreformen, jedoch bedeutet das "Nein" paradoxerweise die Aufrechterhaltung des Status quo und eine Blockade der Reform,


(b) zij is het ermee eens dat de status quo niet houdbaar is. Ondanks de over het algemeen positieve balans van de hervorming van 1992 wordt het overheidsgeld nog niet doeltreffend genoeg aangewend gemeten aan de gemiddelde waarde van de communautaire productie;

(b) Sie räumt ein, daß der "Status quo" nicht aufrechtzuerhalten ist, denn "trotz der im großen und ganzen positiven Bilanz der Reform von 1992 hatte der Einsatz der öffentlichen Mittel nicht den erhofften Erfolg gebracht, wenn man den mittleren Marktwert der Gemeinschaftsproduktion als Maßstab zugrunde legt".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status-quo en zij stelt schandalig genoeg' ->

Date index: 2021-09-28
w