Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «startsein tot het denkproces werd gegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Het startsein voor het initiatief werd gegeven door hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini en Europees commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling Neven Mimica, samen met VN-secretaris-generaal António Guterres en VN-vicesecretaris-generaal Amina Mohammed.

Eingeleitet wurde die EU-VN-Leitinitiative von der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Federica Mogherini, dem EU-Kommissar für Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, zusammen mit dem VN-Generalsekretär António Guterres, und der stellvertretenden VN-Generalsekretärin Amina Mohammed.


De ontwerprichtlijn is een herschikking van de drie richtlijnen van het "eerste spoorwegpakket" van 2001, waarmee het startsein werd gegeven voor een geleidelijke openstelling van de spoorweg­sector voor concurrentie op Europees niveau.

Bei dem Richtlinienentwurf handelt es sich um eine Neufassung des ersten Eisenbahnpakets von 2001, mit dem die schrittweise Öffnung des Eisenbahnsektors für den Wettbewerb auf europäischer Ebene eingeleitet wurde.


In 2007 ondertekenden de EU en Libië een Memorandum of Understanding waarbij de vrijlating van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts die in Libië gevangen zaten, werd beklonken en het startsein werd gegeven voor het actieplan voor Benghazi, bedoeld om Libië te helpen bij het aanpakken van hiv/aids.

Im Jahr 2007 unterzeichneten die EU und Libyen eine Vereinbarung, wodurch die Freilassung von fünf bulgarischen Krankenschwestern und eines palästinensischen Arztes, die in Libyen inhaftiert waren, besiegelt wurde, und brachten den Bengasi-Aktionsplan auf den Weg, um Libyen dabei zu unterstützen, mit dem Problem HIV-AIDS fertig zu werden.


Het startsein tot het denkproces werd gegeven door de commissarissen David Byrne en Anna Diamantopoulou tijdens een ministersbijeenkomst in februari 2003.

Der Reflexionsprozess war von den Kommissaren David Byrne und Anna Diamantopoulou auf einer Ministertagung im Februar 2003 eingeleitet worden.


Met de State of the Union die Commissievoorzitter Barroso eind september 2011 uitsprak, werd het startsein gegeven voor een debat over de prioriteiten van de Unie voor het volgend jaar.

Die Rede des Kommissionspräsidenten zur Lage der Union im September 2011 leitete eine Debatte über die Prioritäten der Union im nächsten Jahr ein.


Deze werkwijze werd goedgekeurd op de Europese Raad van Laken van 2001, alwaar het startsein voor het proces werd gegeven op basis van elf gemeenschappelijke doelstellingen die waren verdeeld over drie werkterreinen: het waarborgen van de toereikendheid van de stelsels om aan hun sociale doelstellingen te voldoen, de handhaving van de betaalbaarheid van de stelsels en het behoud van hun vermogen om in te spelen op de veranderende b ...[+++]

Diese Arbeitsmethode wurde vom Europäischen Rat in Laeken im Jahre 2001 bestätigt, der den Koordinierungsprozess auf der Grundlage von elf gemeinsamen Einzelzielen unter drei übergeordneten Zielvorgaben einleitete: Angemessenheit und Bewahrung der Fähigkeit der Systeme, ihren sozialen Zielsetzungen gerecht zu werden, Erhaltung ihrer Finanzierbarkeit und Berücksichtigung der sich wandelnden sozialen Erfordernisse.


De eerste resultaten van het actieplan [9], waarvoor in april 2003 door de Commissie het startsein werd gegeven, zijn positief, maar nog niet goed genoeg om de beoogde 3% te halen [10].

Die ersten Ergebnisse der Umsetzung des im April 2003 von der Kommission aufgestellten Aktionsplans [9] sind positiv, bleiben aber noch hinter dem zurück, was zur Erreichung der angestrebten 3 % erforderlich wäre.


Met een besluit van het Europees Parlement en de Raad (het IDABC-besluit),[1] werd op 1 januari 2005 het startsein gegeven voor het vijfjarenprogramma betreffende de interoperabele levering van pan-Europese e-overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers (IDABC-programma), dat de opvolger is van het IDA- en het IDA II-programma.

Mit dem Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates (IDABC-Beschluss)[1] wurde am 1. Januar 2005 das fünfjährige Programm für die interoperable Erbringung europaweiter elektronischer Behördendienste (eGovernment-Dienste) für öffentliche Verwaltungen, Unternehmen und Bürger (IDABC-Programm) als Nachfolger der Programme IDA und IDA II auf den Weg gebracht.


Het voorstel is het resultaat van langdurig overleg, waartoe het startsein werd gegeven door een mededeling van de Commissie uit december 1996 (COM/96/609 def.) en waarbij zowel het Europees Parlement als de Raad werden betrokken.

Der Vorschlag ist das Ergebnis eines langen Beratungsprozesses, der mit einer Kommissionsmitteilung (KOM/96/609 endg.) im Dezember 1996 seinen Anfang nahm, und in den das Europäische Parlament und der Rat einbezogen waren.


5. SAMENWERKING OP SOCIAAL GEBIED Bij het bezoek van Commissielid Papandreou aan Japan in 1990 werd het startsein gegeven voor de samenwerking op sociaal gebied.

5. ZUSAMMENARBEIT IM SOZIALEN BEREICH Die Zusammenarbeit im sozialen Bereich nahm anlaesslich des Besuchs von Kommissar Papandreou in Japan im Jahre 1990 ihren Anfang .




D'autres ont cherché : startsein     initiatief     initiatief werd gegeven     waarmee het startsein     startsein werd gegeven     gevangen zaten     startsein tot het denkproces werd gegeven     uitsprak     startsein gegeven     alwaar het startsein     proces     werkwijze     proces werd gegeven     commissie het startsein     nog     raad het     werd     waartoe het startsein     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'startsein tot het denkproces werd gegeven' ->

Date index: 2025-02-03
w