Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stand van zaken bij de concurrentie op nationale telecommarkten » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie verwelkomt de publicatie vandaag van Education at a Glance 2014, het jaarlijkse verslag van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) over de stand van zaken en de uitdagingen van nationale onderwijsstelsels.

Die Europäische Kommission begrüßt die heutige Vorstellung der Ausgabe 2014 des jährlichen Berichts Bildung auf einen Blick der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) über die aktuelle Situation und die Probleme der nationalen Bildungssysteme.


Bij de meeste zaken in deze nieuwe serie is verzuimd om de marktanalyses voor een evaluatie van de stand van zaken bij de concurrentie op nationale telecommarkten volledig uit te voeren of om de alarmdiensten informatie te verstrekken over de locatie van de oproeper.

In den meisten Fällen geht es dabei um nicht abgeschlossene Marktüberprüfungen zur Bewertung der Wettbewerbslage auf den nationalen Telekommunikationsmärkten oder um die Nichtübermittlung der Angaben zum Anruferstandort an die Notrufdienste.


Het is de bedoeling dat de telecomsector volledig het internettijdperk in gaat (stimulerende maatregelen voor nieuwe zakelijke modellen en meer investeringen) en dat knelpunten en obstakels uit de weg worden geruimd zodat de 28 nationale telecommarkten van de EU één eengemaakte markt worden (voortbouwend op de Telecommunicatie-kaderrichtlijn van 2009 en meer dan 26 jaar van voorbereidende werkzaamheden om de eengemaakte markt tot stand te brengen).

Erreicht werden soll dies dadurch, dass der Telekommunikationssektor vollauf in das Internet-Zeitalter überführt wird (Anreize für neue Geschäftsmodelle und mehr Investitionen) und dass Engpässe und Hindernisse auf Europas 28 nationalen Telekommunikationsmärkten beseitigt werden, damit (aufbauend auf der Telekommunikations-Rahmenrichtlinie von 2009 und nach mehr als 26 Jahren der Arbeit zur Schaffung dieses Binnenmarkts) ein einheitlicher Binnenmarkt entsteht. Damit alle Beteiligten Vorteile davon haben, ist der Vorschlag als Gesamtpa ...[+++]


Deze stand van zaken ondermijnt het functioneren van de interne markt en creëert rechtsonzekerheid voor de bevoegde autoriteiten, exploitanten van levensmiddelenbedrijven en consumenten, waarbij de risico's van marktmisbruik en verstoring van de concurrentie niet kunnen worden uitgesloten.

Durch diese Situation wird der Binnenmarkt gestört, es kommt zu Rechtsunsicherheit für die zuständigen Behörden, Lebensmittelunternehmer und Verbraucher; Marktmissbrauch und Wettbewerbsverzerrung können nicht ausgeschlossen werden.


11. roept de lidstaten en hun regio's op de nationale en regionale parlementen, de sociale partners, de publieke autoriteiten en het maatschappelijk middenveld nauwer bij de invulling van de nationale hervormings-, ontwikkelings- en cohesieprogramma's te betrekken en regelmatig te raadplegen; wijst er in dit verband op dat het van belang is het Comité van de Regio's tijdig in te schakelen als platform voor de coördinatie tussen regio's, opdat deze verslag uitbrengen van de stand ...[+++]

11. fordert die Mitgliedstaaten und deren Regionen auf, die nationalen und regionalen Parlamente, die Sozialpartner, die öffentlichen Behörden und die Zivilgesellschaft enger in die Gestaltung der nationalen Reform-, Entwicklungs- und Kohäsionsprogramme einzubeziehen und sie regelmäßig zu konsultieren; unterstreicht in diesem Zusammenhang die rechtzeitige Einschaltung des Ausschusses der Regionen als Plattform zur Koordinierung zwischen den Regionen, damit diese über den Stand der regionalen und lokalen Beteiligung am Europäischen Se ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Duitse delegatie over de stand van zaken voor wat betreft haar nationale wetgeving in verband met genetisch gemodificeerde organismen, in het bijzonder de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen, conventionele en biologische gewassen en burgerlijke aansprakelijkheid (6458/04).

Der Rat nahm die Erläuterungen der deutschen Delegation zum Stand der geplanten deutschen Regelungen zu gentechnisch veränderten Organismen und insbesondere zur Koexistenz von gentechnisch veränderten Kulturen mit konventioneller und ökologischer Landwirtschaft und sich daraus ergebenden Haftungsfragen (6458/04) zur Kenntnis.


Gezien deze stand van zaken moet Europa ervoor zorgen zijn eigen luchtvaartmaatschappijen te kunnen beschermen tegen een steeds meedogenlozer wordende concurrentie. Europa dient de concurrentie aan te gaan door het veiligheidsniveau te verhogen en niet door het te verlagen.

Angesichts dieses Szenarios muss sich Europa meines Erachtens in die Lage versetzen, seine Fluglinien vor einer immer rücksichtsloseren Konkurrenz zu schützen, indem es sich im Wettbewerb auf die Erhöhung der Sicherheitsniveaus, und nicht deren Absenkung, konzentriert.


55. neemt kennis van de lijst van nieuwe nationale wettelijke voorschriften voor de tenuitvoerlegging van artikel 280 van het Verdrag, die inzicht biedt in de stand van zaken op het gebied van de ratificatie van overeenkomsten ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en de daarbij horende protocollen, alsmede in de stand van zaken op het gebied van de coördinatie van de hi ...[+++]

55. nimmt die Auflistung neuer nationaler Rechtsvorschriften zur Umsetzung von Artikel 280 des Vertrags, für die Übersicht zu dem Stand der Ratifizierungsverfahren betreffend das Übereinkommen zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und der dazugehörigen Protokolle, sowie zum Stand der Koordinierung der Dienststellen zur Kenntnis;


54. neemt kennis van de lijst van nieuwe nationale wettelijke voorschriften voor de tenuitvoerlegging van artikel 280, die inzicht biedt in de stand van zaken op het gebied van de ratificatie van overeenkomsten ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en de daarbij horende protocollen, alsmede in de stand van zaken op het gebied van de coördinatie van de hi ...[+++]

54. nimmt die Auflistung neuer nationaler Rechtsvorschriften zur Umsetzung von Artikel 280, für die Übersicht zu dem Stand der Ratifizierungsverfahren betreffend das Übereinkommen zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und der dazugehörigen Protokolle, sowie zum Stand der Koordinierung der Dienststellen zur Kenntnis;


Om te beginnen verzoekt de Raad de Commissie aan de eerstkomende Raad (Energie) een verslag voor te leggen over onder andere de stand van zaken en de opgedane ervaring met betrekking tot het functioneren van de interne markt voor gas en elektriciteit, de totstandbrenging van werkelijk gelijkwaardige mededingingsvoorwaarden en de verdere ontwikkeling van en het toezicht op indicatoren waarmee het bestaan van echte en daadwerkelijke concurrentie ...[+++]

Als ersten Schritt ersucht der Rat die Kommission, auf der nächsten Tagung des Rates (Energie) einen Bericht vorzulegen, in dem unter anderem folgendes dargelegt wird: der derzeitige Stand und die Erfahrungen bezüglich des Funktionierens des Gas- und Elektrizitätsbinnenmarktes, die Schaffung wirklich gleicher Bedingungen und die fortgesetzte Entwicklung und Überwachung von Indikatoren für einen echten und wirksamen Wettbewerb und die Ergebnisse der in anderen Ratsgremien zu beschließenden Überwachung bestimmter Punkte wie beispielsweise steuerlicher und umweltpolitischer Maßnahmen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand van zaken bij de concurrentie op nationale telecommarkten' ->

Date index: 2025-01-04
w