Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spectrumtoewijzing het proces moet juist " (Nederlands → Duits) :

We willen niet dat er in dat proces mensen als winnaar of verliezer uit de bus komen, nee, we willen marktdeelnemers die betrokken zijn bij een proces van constante verbetering van het spectrumgebruik en de spectrumtoewijzing. Het proces moet juist vooral gericht zijn op de sociale en economische ontwikkeling van de burgers.

Wir wollen nicht, dass es in diesem Prozess Gewinner oder Verlierer gibt, sondern Betreiber, die sich für einen Prozess der ständigen Verbesserung der Frequenznutzung und -zuteilung einsetzen und dafür, dass dieser Prozess vor allen Dingen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Öffentlichkeit ausgerichtet ist.


Europa moet zijn inspanningen met name toespitsen op het ter beschikking stellen van de juiste stimuli om particuliere investeringen, aangevuld met zorgvuldig gerichte openbare investeringen, aan te trekken – zonder daarbij de netwerken weer te monopoliseren – en op het verbeteren van de spectrumtoewijzing.

Im Mittelpunkt unserer Bemühungen muss die Schaffung der richtigen Anreize für private Investitionen stehen, ergänzt durch sorgfältig ausgerichtete öffentliche Investitionen, wobei jedoch die Herausbildung neuer Monopole in unseren Netzen verhindert und die Frequenzzuweisung verbessert werden muss.


Israël moet juist gebruikmaken van wat er momenteel gebeurt om het proces te versnellen en zo spoedig mogelijk een vredesovereenkomst te sluiten.

Ganz im Gegenteil, Israel sollte die jüngsten Ereignisse dazu nutzen, um den Prozess zu beschleunigen, und um zu versuchen, so schnell wie möglich ein Friedensabkommen abzuschließen.


Ruimte open laten voor politieke of diplomatieke onderhandelingen over beslissingen over de toepassing van antidumpingmaatregelen riskeert ontregeling van een proces dat juist op objectieve en concrete gegevens gebaseerd moet blijven.

Durch das Zulassen von politischem und diplomatischem Verhandlungsspielraum bei Entscheidungen über die Anwendung von Antidumpingmaßnahmen riskiert man einen fehlgeleiteten Prozess, der stattdessen auf konkreten und objektiven Informationen beruhen sollte.


Dit verslag, dat gelezen moet worden in samenhang met het verslag dat is opgesteld op grond van artikel 23, lid 2, van de richtlijn (COM(2016 719), maakt deel uit van het proces dat een juiste toepassing en uitvoering van de richtlijn moet waarborgen.

Der vorliegende Bericht, der in Verbindung mit dem nach Artikel 23 Absatz 2 der Richtlinie vorzulegenden Bericht (COM(2016) 719) gelesen werden sollte, ist Teil des Prozesses, der die ordnungsgemäße Anwendung und Durchführung sicherstellt.


Europa moet zijn inspanningen met name toespitsen op het ter beschikking stellen van de juiste stimuli om particuliere investeringen, aangevuld met zorgvuldig gerichte openbare investeringen, aan te trekken – zonder daarbij de netwerken weer te monopoliseren – en op het verbeteren van de spectrumtoewijzing.

Im Mittelpunkt unserer Bemühungen muss die Schaffung der richtigen Anreize für private Investitionen stehen, ergänzt durch sorgfältig ausgerichtete öffentliche Investitionen, wobei jedoch die Herausbildung neuer Monopole in unseren Netzen verhindert und die Frequenzzuweisung verbessert werden muss.


Ik ben het eens met mevrouw Saïfi dat dit een resultaatgericht proces moet zijn. Dat is ook de reden waarom ik belang hecht aan een juiste verslaglegging, als onderdeel van een effectief toezicht op handelsgebonden hulpverlening, zowel wat betreft hetgeen wij in de EU doen als met betrekking tot de Wereldhandelsorganisatie.

Ich stimme Frau Saïfi zu, dass dies ein ergebnisorientierter Prozess sein muss, weshalb ich der ordnungsgemäßen Berichterstattung als Teil der wirksamen „Aid for Trade“-Überwachung und -Berichterstattung große Bedeutung beimesse, und zwar sowohl im Hinblick auf unsere Arbeit in der EU als auch in Bezug auf die WTO.


Europa moet zijn inspanningen met name toespitsen op het ter beschikking stellen van de juiste stimuli om particuliere investeringen, aangevuld met zorgvuldig gerichte openbare investeringen, aan te trekken – zonder daarbij de netwerken weer te monopoliseren – en op het verbeteren van de spectrumtoewijzing.

Im Mittelpunkt unserer Bemühungen muss die Schaffung der richtigen Anreize für private Investitionen stehen, ergänzt durch sorgfältig ausgerichtete öffentliche Investitionen, wobei jedoch die Herausbildung neuer Monopole in unseren Netzen verhindert und die Frequenzzuweisung verbessert werden muss.


15. is van mening dat de interne en internationale bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad - en de structuren die hen ondersteunen - van doorslaggevend belang is voor de totstandkoming van een veiliger Europa voor onze burgers; vindt dat Europa een sterkere gemeenschappelijke aanpak moet volgen met betrekking tot veiligheid en een efficiënt, gecoördineerd antiterroristisch beleid; wijst erop dat in dit proces moet worden gestreefd naar het juiste evenwicht ...[+++]

15. glaubt, dass der Kampf gegen den Terrorismus und das organisierte Verbrechen – sowie die Strukturen, die ihren Nährboden bilden – im Inneren wie auf internationaler Ebene von entscheidender Bedeutung ist, um ein sichereres Europa für die Bürger zu verwirklichen; ist überzeugt, dass Europa einen stärkeren gemeinsamen sicherheitspolitischen Ansatz und eine effektive, koordinierte Politik der Terrorismusbekämpfung verfolgen sollte; betont, dass es in diesem Prozess wichtig ist, das richtige Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen der Strafverfolgung und dem Schutz der Grundfreiheiten und personenbezogenen Daten zu gewährleisten;


Aanbeveling 8. De Raad moet het proces van wederzijdse evaluatie in het kader van het gemeenschappelijke optreden van 5 december 1997 voortzetten en versterken, waarbij het juiste evenwicht moet worden gevonden tussen rechtshandhaving, aspecten betreffende de vervolging en justitiële aspecten.

Empfehlung 8: Der Rat sollte den Prozeß der gegenseitigen Evaluierung auf der Grundlage der Gemeinsamen Maßnahme vom 5. Dezember 1997 fortsetzen und intensivieren und dabei auf ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Fragen, die die Bereiche Ermittlungstätigkeit, Strafverfolgung und Justiz betreffen, achten.




Anderen hebben gezocht naar : spectrumtoewijzing     willen     proces     proces moet juist     europa     juiste     israël     israël moet juist     gegevens gebaseerd     proces dat juist     gelezen     belang hecht     resultaatgericht proces     aan een juiste     gemeenschappelijke aanpak     dit proces     raad     waarbij het juiste     spectrumtoewijzing het proces moet juist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spectrumtoewijzing het proces moet juist' ->

Date index: 2024-12-10
w