Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrekpost
Belastingaftrek
Belastingfaciliteiten
Belastingkrediet
Belastingverlichting
Belastingvermindering
Belastingvoordeel
Belastingvrijdom
Belastingvrije som
Gewaarborgde som
Onjuist
Onjuiste rechtsopvatting
Onjuiste toepassing van het recht
Reis tegen een vaste som
Verkeerde rechtsopvatting
Vermindering van de belasting
Vertekening als gevolg van onjuist omgaan met outliers
Verzekerd bedrag
Verzekerde som

Traduction de «soms onjuist wordt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onjuiste rechtsopvatting | onjuiste toepassing van het recht | verkeerde rechtsopvatting

fehlerhafte Rechtsanwendung




vertekening als gevolg van onjuist omgaan met outliers

Verzerrung durch die Behandlung von Ausreißern


incorrecte/onjuiste/verkeerde landingsconfiguratie

fehlerhafte Landekonfiguration










belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Burgers ondervinden vaak problemen bij de toegang tot socialezekerheidsrechten, in het bijzonder omdat de betreffende wetgeving complex en moeilijk te begrijpen is en soms onjuist wordt toegepast door de relevante autoriteiten.

Häufig haben Bürger Probleme, wenn es um den Zugang zu ihren Ansprüchen auf soziale Sicherheit geht, insbesondere weil die einschlägigen Rechtsvorschriften komplex und schwer zu verstehen sind und gelegentlich von den zuständigen Behörden nicht korrekt angewandt werden.


Sociale diensten van algemeen belang (SDAB) vormen een onderdeel van diensten van algemeen belang (DAB) en worden volgens heersende interpretaties soms onjuist ingedeeld onder "economische" diensten.

Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse (SDAI) sind eine Unterkategorie der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse (DAI) und werden bei den vorherrschenden Auslegungen zum Teil fälschlicherweise den „wirtschaftlichen“ Dienstleistungen zugeordnet.


Niettemin is uw rapporteur van mening dat het van het grootste belang is om te waken voor interpretaties die niet evenredig zijn met het gestelde doel, overdreven gedetailleerd zijn of soms zelfs onjuist, omdat ze in allerijl zijn gemaakt zonder enige echte dialoog.

Dennoch ist der Verfasser der Stellungnahme der Ansicht, dass es wesentlich ist, Auslegungen zu vermeiden, die in keinem ausgewogenen Verhältnis zum Ziel stehen, übermäßig detailliert oder zuweilen unangemessen sind, da sie in Eile ohne wirklichen Dialog ausgearbeitet worden sind.


We voeren weliswaar nog steeds debatten over gedwongen behandeling, soms zijn de beslissingen over ontslag uit of gedwongen opname in een inrichting onjuist, nu en dan worden gevallen bekend van misbruik in de intramurele zorg en er is soms onenigheid over onverenigbare of in de verdrukking geraakte rechten van patiënten, families en gemeenschappen.

Jedoch existieren immer noch Diskussionen über Zwangseinweisungen, es werden fragwürdige Entscheidungen bei Entlassungen oder Einweisungsverfügungen getroffen, von Zeit zu Zeit werden in der häuslichen Pflege Fälle von Patientenmissbrauch aufgedeckt, und es werden Debatten über die Missachtung und Verletzung der Rechte von Patienten, Familien und Gemeinschaften geführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het werkdocument van de diensten van de Commissie „Bringing e‑commerce benefits to consumers” bleek dat via tussenpersonen verstrekte informatie voor consumenten (zoals prijsvergelijkingswebsites) vaak partijdig is en soms misleidend en onjuist, vooral met betrekking tot de prijs, de vraag of de verkoper voor de vermelding van zijn product heeft betaald, de criteria om de aanbiedingen te rangschikken of de leveringskosten.

Aus der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen „Bringing e-commerce benefits to consumers“ geht hervor, dass über zwischengeschaltete Stellen (wie Preisvergleich-Websites) bereitgestellte Informationen für Verbraucher oftmals unvollständig und mitunter irreführend und unzutreffend sind. Dies gilt insbesondere für den Preis, die Frage, ob für die Listung eines Produkts auf der Website gezahlt werden musste, die Kriterien, nach denen sich die Rangfolge der Angebote bestimmt, oder für die Lieferkosten.


Uit het werkdocument van de diensten van de Commissie „Bringing e‑commerce benefits to consumers” bleek dat via tussenpersonen verstrekte informatie voor consumenten (zoals prijsvergelijkingswebsites) vaak partijdig is en soms misleidend en onjuist, vooral met betrekking tot de prijs, de vraag of de verkoper voor de vermelding van zijn product heeft betaald, de criteria om de aanbiedingen te rangschikken of de leveringskosten.

Aus der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen „Bringing e-commerce benefits to consumers“ geht hervor, dass über zwischengeschaltete Stellen (wie Preisvergleich-Websites) bereitgestellte Informationen für Verbraucher oftmals unvollständig und mitunter irreführend und unzutreffend sind. Dies gilt insbesondere für den Preis, die Frage, ob für die Listung eines Produkts auf der Website gezahlt werden musste, die Kriterien, nach denen sich die Rangfolge der Angebote bestimmt, oder für die Lieferkosten.


Op de verplichting om dagelijkse lijsten bij te houden lastens de hoofdaannemers wordt in een sanctie voorzien, namelijk door de in het geding zijnde bepaling van artikel 30ter , § 6, A, waarbij een de hoofdaannemer die de lijst niet bijhoudt of die nalaat er een werknemer in te vermelden of die er onjuiste vermeldingen in aanbrengt aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid een ` som ` verschuldigd is gelijk aan het drievoud van de bijdragen bedoeld in artikel 38, §§ 2 en 3, van de wet van 29 juni 1981, vermenigvuldigd met het aantal ...[+++]

Diese Verpflichtung für den Hauptunternehmer zur Führung täglicher Listen wird bei Nichteinhaltung mit einer Sanktion belegt, und zwar durch die beanstandete Bestimmung des Artikels 30ter § 6 A; der Hauptunternehmer, der die Liste nicht führt oder es unterlässt, einen Arbeitnehmer darin einzutragen, oder falsche Angaben in diese Liste einträgt, schuldet dem Landesamt für Soziale Sicherheit eine ` Summe `, die dem Dreifachen der Beträge entspricht, die in Artikel 38 §§ 2 und 3 des Gesetzes vom 29. Juni 1981 vorgesehen sind und die mit der Anzahl Arbeitnehmer, die nicht in die Liste eingetragen wurden, oder mit der Anzahl Arbeitnehmer, di ...[+++]


« De hoofdaannemer die de lijst bedoeld bij § 4 niet houdt, of die nalaat er een werknemer in te vermelden of die er onjuiste vermeldingen in aanbrengt, is aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid een som verschuldigd gelijk aan het drievoud van de bijdragen bedoeld bij artikel 38, §§ 2 en 3, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, berekend op basis van het gemiddeld minimum maandinkomen vastgesteld bij een in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkom ...[+++]

« Der Hauptunternehmer, der keine Liste im Sinne von § 4 führt oder es unterlässt, einen Arbeitnehmer darin einzutragen, oder falsche Angaben darin einträgt, muss an das Landesamt für Soziale Sicherheit eine Summe zahlen, die dem Dreifachen der Beiträge entspricht, die in Artikel 38 §§ 2 und 3 des Gesetzes vom 29. Juni 1981 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze der sozialen Sicherheit für Arbeitnehmer vorgesehen sind und die berechnet werden auf der Grundlage des durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens, das in einem im Nationalen Arbeitsrat abgeschlossenen kollektiven Arbeitsvertrag festgelegt wurde.


Desalniettemin wordt het Europees Parlement, dat medewetgever is, onvoldoende op de hoogte gesteld van het resultaat van deze raadpleging en met name van eventueel afwijkende meningen, zelfs al gaat het daarbij om een minderheid. De Commissie verzoekschriften is uiteraard erkentelijk dat de Europese Commissie haar behulpzaam is bij het opsporen van gevallen van onjuiste toepassing van het Gemeenschapsrecht, en zij wil geen vooringenomen indruk maken, maar er wel aan herinneren dat het vaak de excessief technische aard van de teksten van de C ...[+++]

Er muss allerdings in aller Offenheit daran erinnern, dass es oft daran liegt, dass die Texte der Kommission einerseits zu technisch und gelegentlich zu detailverliebt sind, und dass sie andererseits teilweise zu vage formulierte Bestimmungen enthalten, wenn in einigen Fällen weder der Grundsatz der Rechtssicherheit noch derjenige der Verhältnismäßigkeit beachtet werden.


Dit is de kern van de discussie over een Europa van verschillende snelheden, soms ook onjuist "variabele geometrie" genoemd, wat echter een geheel ander concept is.

Diese Frage steht im Mittelpunkt der Debatte über das Europa der verschiedenen Geschwindigkeiten, fälschlicherweise oft auch als Europa der variablen Geometrie bezeichnet, was aber ein ganz anderes Konzept ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms onjuist wordt' ->

Date index: 2023-06-10
w