Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal en rechtvaardiger europa gekenmerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de voltooiing van het project van de energie-unie zijn concrete resultaten geboekt, zoals Europa in beweging, een in maart van dit jaar voorgestelde reeks initiatieven voor de vervoersector waarmee wordt beoogd het concurrentievermogen te behouden bij een sociaal rechtvaardige omschakeling naar schone energie en digitalisering, en het in november voorgestelde pakket schone energie, een doorslaggevende maatregel om de verbintenissen van de EU in het kader van de Overeenkomst van Parijs na te komen, namelijk de CO -uitstoot met mins ...[+++]

Im März dieses Jahres wurde das Maßnahmenpaket „Europa in Bewegung“ für den Verkehrssektor mit dem Ziel vorgelegt, bei der sozialverträglichen Umstellung auf saubere Energie und Digitalisierung wettbewerbsfähig zu bleiben; ferner wurde im November das Paket für saubere Mobilität vorgestellt, ein entscheidender Fortschritt bei der Umsetzung der Verpflichtungen der EU im Rahmen des Pariser Abkommens für ein verbindliches CO -Reduktionsziel von mindestens 40 % bis 2030 — dies alles sind konkrete Ergebnisse bei der Vollendung des Projekts der Energieunion.


Wat wij willen is een sociaal en rechtvaardig Europa dat berust op het solidariteitsbeginsel.

Wir wollen ein soziales und gerechtes Europa, das auf dem Grundsatz der Solidarität aufbaut.


Daarom dringen wij aan op een noodzakelijke koerswijziging voor de Europese Unie, daarom zeggen we dat het tijd is om te luisteren naar de eisen van de bevolking, om de democratie uit te breiden, te investeren in een sociaal en rechtvaardiger Europa gekenmerkt door vooruitgang en betere verdeling van inkomen; het is tijd om het principe van soevereine staten met gelijke rechten te respecteren, internationale samenwerking en solidariteit te versterken, en duidelijk te investeren in vrede, of dat nu in het Midden-Oosten, Palestina, Irak, Afghanistan of Afrika is.

Aus diesem Grunde betonen wir die Notwendigkeit einer deutlichen Änderung seitens der EU, und darum sagen wir, es ist an der Zeit, auf die Forderungen der Menschen zu hören, die Demokratie auszuweiten und uns für ein gerechteres, soziales Europa einzusetzen, das sich durch Fortschritt und gerechtere Einkommensverteilung auszeichnet; es ist an der Zeit, das Prinzip souveräner Staaten mit gleichen Rechten zu unterstützen, die internationale Zusammenarbeit und Solidarität zu stärken, uns entschieden für den Frieden einzusetzen, ob im Nahen Osten, in Palästina, im Irak, in Afghanistan oder in Afrika.


Het verslag-Buitenweg geeft duidelijk aan dat bepaalde terreinen tot de bevoegdheid van de lidstaten moeten blijven behoren, maar om te komen tot een meer sociaal en rechtvaardig Europa is het belangrijk dat Europabreed vooruitgang wordt geboekt.

Der Bericht Buitenweg markiert eindeutig bestimmte Bereiche, die in der Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten bleiben; für ein soziales und gerechteres Europa ist ein Fortschritt auf europäischer Ebene jedoch von enormer Bedeutung.


Jammer genoeg bevat het gepresenteerde verslag over een Europees sociaal model van de toekomst geen substantiële voorstellen voor een werkelijk sociaal Europa dat wordt gekenmerkt door solidariteit.

Leider enthält der vorgelegte Bericht über ein europäisches Sozialmodell der Zukunft keine substanziellen Vorschläge, die auf ein tatsächlich solidarisches und soziales Europa zielen.


Door vóór het verslag van de parlementaire commissie te stemmen, laten wij de Europese bevolking zien dat wij een sociaal en rechtvaardig Europa willen.

Indem wir für den Bericht des Ausschusses stimmen, zeigen wir den Menschen Europas, dass wir ein soziales und ein gerechtes Europa wollen.


De textiel- en kledingindustrie in Europa wordt gekenmerkt door een geografische concentratie van middelgrote en kleine bedrijven in een aantal regio's, die voor werkgelegenheid en sociaal-economische cohesie sterk afhankelijk zijn van deze sector.

Die Textil- und Bekleidungsindustrie in Europa ist gekennzeichnet durch eine geographische Konzentration kleiner und mittlerer Unternehmen in einigen Regionen, die im Hinblick auf die Beschäftigung und den sozioökonomischen Zusammenhalt stark von diesem Sektor abhängig sind.


In de geschiedenis van Europa heeft zich een nieuwe fase aangediend die gekenmerkt wordt door ingrijpende ontwikkelingen op politiek, demografisch, sociaal en economisch vlak.

Europa ist historisch betrachtet in eine neue Phase eingetreten, die durch erhebliche politische, demographische, gesellschaftliche und ökonomische Umwälzungen gekennzeichnet ist.


In de geschiedenis van Europa heeft zich een nieuwe fase aangediend die gekenmerkt wordt door ingrijpende ontwikkelingen op politiek, demografisch, sociaal en economisch vlak.

Europa ist historisch betrachtet in eine neue Phase eingetreten, die durch erhebliche politische, demographische, gesellschaftliche und ökonomische Umwälzungen gekennzeichnet ist.


Er bestaat niet zoiets als één "Europees model" van sociaal bestuur. Maar het feit dat Europa zelf ook wordt gekenmerkt door een grote diversiteit en onze lange ervaring met maatregelen voor het combineren van economische dynamiek en sociale rechtvaardigheid, zouden voor veel Aziatische partners van groot nut kunnen zijn;

Es gibt kein allgemein gültiges europäisches Modell für sozialpolitisches Handeln, doch die europäische Vielfalt in diesem Bereich und die lange Erfahrung in dem Ringen um einen Ausgleich zwischen wirtschaftlicher Dynamik und sozialer Gerechtigkeit könnte für viele Partner in Asien besonders attraktiv sein;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal en rechtvaardiger europa gekenmerkt' ->

Date index: 2024-03-27
w