Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2003 heeft de commissie toegezegd specifieke " (Nederlands → Duits) :

In een verklaring die gevoegd is bij Verordening (EU) nr. 438/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 2010 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 998/2003 inzake veterinairrechtelijke voorschriften voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren , heeft de Commissie toegezegd met een voorstel te zullen komen voor de herziening van Verordening (EG) nr. 998/2003 in haar geheel, met name van de aspecten van de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen.

In einer Erklärung im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 438/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 2010 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 über die Veterinärbedingungen für die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken hat die Kommission vorgeschlagen, die Verordnung (EG) Nr. 998/2003, insbesondere die Aspekte der delegierten Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte, vollständig zu überarbeiten.


Bij de aanneming van de hervorming van het GLB, tijdens de zitting van de Raad Landbouw en Visserij van 29 september 2003, heeft de Commissie toegezegd specifieke maatregelen te zullen bestuderen voor de beheersing van risico's, crises en natuurrampen in de landbouw en vóór eind 2004 bij de Raad een verslag, eventueel vergezeld van passende wetgevingsvoorstellen, te zullen indienen.

Auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft und Fischerei) vom 29. September 2003, auf der die Reform der GAP angenommen wurde, hatte die Kommission zugesagt, sie werde spezifische Maßnahmen für den Umgang mit Risiken, Krisen und Naturkatastrophen in der Landwirtschaft prüfen und vor Ende des Jahres 2004 einen Bericht mit entsprechenden Vorschlägen vorlegen.


18 Op 8 september 2003 heeft de Commissie [...] op verzoek van de president van het Gerecht, in een verzegelde envelop een kopie van de documenten van serie B [...] overgelegd”.

18 Am 8. September 2003 hat die Kommission . auf Anordnung des Präsidenten des Gerichts diesem vertraulich eine Kopie der Schriftstücke der Serie B . vorgelegt.“


Ter aanvulling van de middelen uit het EVF heeft de Commissie ook nog andere middelen tot 600 miljoen euro toegezegd voor de financiering van deze tijdelijke specifieke actie om de visserijsector te helpen zich aan de hoge brandstofprijzen aan te passen.

Zusätzlich zu den EFF-Mitteln will die Kommission bis zu 600 Mio. EUR bereitstellen, um die befristeten Sondermaßnahmen zu finanzieren, mit deren Hilfe der Fischereisektor die mit den gestiegenen Treibstoffpreisen verbundenen Herausforderungen besser bewältigen kann.


Verder heeft de Commissie toegezegd uiterlijk in juli 2003 een verslag uit te brengen over de voortgang die is geboekt bij de voorbereidingen op het gebied van het regionaal beleid en de coördinatie van de structurele instrumenten (hoofdstuk 21).

Darüber hinaus hat sich die Kommission verpflichtet, bis zum Juli 2003 einen Bericht über die Fortschritte bei den Vorbereitungen im Bereich Regionalpolitik und strukturpolitische Instrumente (Kapitel 21) vorzulegen.


Verder heeft de Commissie toegezegd in juli 2003 een verslag te zullen presenteren over de vooruitgang op het gebied van regionaal beleid en van de coördinatie van de structurele instrumenten.

Außerdem verpflichtete sich die Kommission, im Juli 2003 über die Fortschritte zu berichten, die im Bereich der Regionalpolitik und der Koordinierung der Strukturinstrumente erzielt wurden.


In september 2003 heeft de Commissie bovendien een voorstel ingediend om de instanties die in de lidstaten belast zijn met de afgifte van kentekenbewijzen van voertuigen toegang te geven tot het SIS, om te voorkomen dat kentekens worden afgegeven voor gestolen voortuigen.

Die Kommission unterbreitete im September 2003 einen Vorschlag, wonach die Kfz-Zulassungsstellen der Mitgliedstaaten Zugang zum SIS erhalten sollen.


In september 2003 heeft de Commissie besloten de werkzaamheden met het oog op de uitwerking van een internationale regeling voor PNR-gegevensdoorgifte binnen de ICAO te bespoedigen.

Im September 2003 beschloss die Kommission eine Beschleunigung der Arbeiten zur Entwicklung einer internationalen Vereinbarung für die Übermittlung von PNR-Daten innerhalb der ICAO.


De Commissie heeft, in haar verklaring in de notulen van de Raadszitting van 29 september 2003, tijdens welke de verordeningen inzake de hervorming van het GLB zijn aangenomen, aangekondigd dat zij specifieke maatregelen zou bestuderen om risico's, crises en natuurrampen in de landbouw aan te pakken en dat zij vóór eind 2004 bij de Raad een verslag met passende voorstellen zou indienen,

Die Kommission hat in ihrer Erklärung für das Ratsprotokoll über die Tagung vom 29. September 2003, auf der die Verordnungen über die GAP-Reform angenommen wurden, angekündigt, sie werde spezifische Maßnahmen für den Umgang mit Risiken, Krisen und nationalen Katastrophen in der Landwirtschaft prüfen und vor Ende des Jahres 2004 einen Bericht mit entsprechenden Vorschlägen vorlegen


Op de middellange termijn heeft de Commissie reeds toegezegd erop te zullen "aandringen dat in het Verdrag specifieke bevoegdheden worden opgenomen om discriminatie te bestrijden"[1] .

Mittelfristig wird die Kommission, wie bereits angekündigt, "darauf drängen, daß Sondervollmachten zur Bekämpfung der Rassendiskriminierung in den Vertrag aufgenommen werden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2003 heeft de commissie toegezegd specifieke' ->

Date index: 2021-01-15
w