Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-secretaris-generaal
Plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad
Plaatsvervangende secretaris-generaal
Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
Secretaris-generaal
Secretaris-generaal van de Raad
Secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie
Secretaris-generaal van de VN
Secretaris-generaal van de Verenigde Naties
Secretaris-generaal van de instelling

Traduction de «secretaris-generaal danken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secretaris-generaal van de Raad | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

Generalsekretär des Rates | Generalsekretär des Rates der Europäischen Union


Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]

Generalsekretär der Vereinten Nationen [ Generalsekretär der UN | UN-Generalsekretär ]


secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]

Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter


plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

Stellvertretender Generalsekretär des Rates | Stellvertretender Generalsekretär des Rates der Europäischen Union


Secretaris-Generaal van de Raad van Europa

Generalsekretär des Europarates




adjunct-secretaris-generaal

beigeordneter Generalsekretär




plaatsvervangende secretaris-generaal

stellvertretender Generalsekretär


secretaris-generaal van de instelling

Generalsekretär einer Institution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gabriella Battaini-Dragoni, adjunct-secretaris-generaal van de Raad van Europa, voegde hieraan toe: "De Europese erfgoeddagen hebben hun succes te danken aan het feit dat de stuwende krachten lokale gemeenschappen op gemeentelijk en regionaal niveau zijn.

Gabriella Battaini-Dragoni, stellvertretende Generalsekretärin des Europarats, fügte hinzu: „Der Erfolg der Europäischen Tage des Denkmals rührt daher, dass diese Initiative auf lokaler Ebene von städtischen und regionalen Gemeinschaften getragen wird.


Ik zou van de gelegenheid gebruik willen maken om de nadruk te leggen op de goede samenwerking met het Bureau en op de aanhoudende inspanningen om vertrouwen te creëren tussen de Begrotingscommissie en het Bureau. Dit vertrouwen is onder meer te danken aan de moeite die secretaris-generaal Rømer zich heeft getroost.

Es ist eine gute Gelegenheit, die gute Zusammenarbeit mit dem Präsidium und die beharrliche Vertrauensbildung zwischen dem Haushaltsausschuss und dem Präsidium hervorzuheben, die das Ergebnis unter anderem der Bemühungen von Generalsekretär Rømero ist.


Ik hoop dat we het klimaat van vertrouwen, dat grotendeels te danken is aan de persoonlijke inzet van secretaris-generaal Rømer, in stand zullen houden.

Ebenso hoffe ich, dass wir das Klima des Vertrauens aufrechterhalten werden, das zu einem erheblichen Grad der persönlichen Leistung von Generalsekretär Rømer zu verdanken ist.


Op allerlei terreinen hebben we veel aan secretaris-generaal Annan te danken.

Wir sind Generalsekretär Annan auf vielen Ebenen und für viele Dinge zu Dank verpflichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name het verslag van de heer Kuhne vind ik evenwichtig. Wij hebben de kwijtingsprocedure bijzonder serieus genomen. Ik wil verder de administratie en de secretaris-generaal danken voor de goede samenwerking.

Wir haben das Entlastungsverfahren sehr ernst genommen, und ich danke ebenfalls der Verwaltung und dem Generalsekretär für die Unterstützung, die sie dabei gewährt haben.


In deze context wil ik de hoge vertegenwoordiger en secretaris-generaal van de Raad, Javier Solana, en de terzake bevoegde commissaris, Christopher Patten, danken voor hun open, zorgvuldige en toegewijde samenwerking.

Ich möchte an dieser Stelle Dank sagen für die jederzeit offene, aufmerksame und engagierte Zusammenarbeit mit dem Hohen Vertreter und Generalsekretär des Rates, Javier Solana, und auch mit dem hierfür zuständigen Kommissar Christopher Patten.


Het is waar dat wij het aan het initiatief van de zuidelijke landen te danken hebben, die van meet af aan werden gesteund door de Europese landen, dat wij, staatshoofden en regeringsleiders van 185 landen, vandaag bijeen zijn; op hun initiatief en ook dank zij de vasthoudendheid van ambassadeur Somavia en de inzet van Secretaris-generaal Boutros-Boutros Ghali plaatsen wij gezamenlijk de sociale problematiek in het middelpunt van de economische wereldorde.

Daß heute 185 Staats- und Regierungschefs zusammengekommen sind, verdanken wir den Ländern der südlichen Hemisphäre, die sofort die Unterstützung der europäischen Länder erhalten haben. Diese Länder des Südens haben mit ihrer Initiative und dank der Beharrlichkeit von Botschafter Somavia und des Engagements von Generalsekretär Boutros-Boutros Ghali erreicht, daß wir die Lösung der sozialen Probleme gemeinsam zu einem zentralen Anliegen der Weltwirtschaftsordnung machen werden.


w