Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankooporders plaatsen
Bestelbonnen uitschrijven
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Inkooporders plaatsen
Kooporders plaatsen
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Onder het gezag plaatsen
Opnieuw in een toestand plaatsen
Plaatsen
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Raster
Schijnwerper met jaloezievormige schermen
Schijnwerper met otterschermen
Tussen haakjes plaatsen
Tussen ronde haakjes plaatsen

Vertaling van "schijnwerpers plaatsen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schijnwerper met jaloezievormige schermen | schijnwerper met otterschermen

Verschlussklappenscheinwerfer


gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten


bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen

Bestellungen ausstellen


plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

Windparkstandorte ermitteln


tussen haakjes plaatsen | tussen ronde haakjes plaatsen

einklammern | in klammern einschliessen


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

Gitternetz


opnieuw in een toestand plaatsen

wieder in eine Lage versetzen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- De benoeming van een bekend persoon die hoog aanschreven staat in de wereld van de netwerk- en informatiebeveiliging en die als een ambassadeur kan optreden, kan ENISA in de schijnwerpers plaatsen.

- Die Ernennung einer hoch profilierten Persönlichkeit, die auf dem Gebiet der Netz- und Informationssicherheit anerkannt ist und als Botschafter auftreten könnte, würde helfen, die Sichtbarkeit von ENISA zu erhöhen.


26. vraagt dat het jaarverslag van het EESC meer details bevat over de terbeschikkingstelling van lokalen voor vergaderingen van externe organisaties uit het maatschappelijk middenveld die met het EESC samenwerken; zou graag meer informatie hebben over de voordelen en kosten hiervan voor deze organisaties en over de manier waarop zij geselecteerd worden; is ingenomen met de nauwkeurige criteria die zijn vastgesteld om organisaties en evenementen te selecteren, namelijk verband houden met de Unie, geen commercieel doel hebben of een politiek doel nastreven en de rol van het EESC in de schijnwerpers plaatsen;

26. möchte, dass der EWSA in seinem Jahresbericht nähere Angaben über die Bereitstellung von Räumlichkeiten für Sitzungen externer, mit dem EWSA zusammenarbeitender zivilgesellschaftlicher Organisationen macht; wünscht weitere Informationen zu Nutzen und Kosten für diese Organisationen und zur Art und Weise, wie sie ausgewählt werden; begrüßt die festgelegten präzisen Auswahlkriterien für die Organisationen und die Veranstaltungen, die mit der Union in Zusammenhang stehen müssen, keinen kommerziellen Zweck und kein politisches Ziel verfolgen dürfen und die Rolle des EWSA herausstellen müssen;


9. merkt op dat de totale kosten voor voorlichtings- en publiciteitsacties worden geraamd op 100 000 EUR en dat deze acties zeer gericht moeten zijn om de EFG-bijdrage meer bekendheid te geven en de rol van de Unie erin meer in de schijnwerpers te plaatsen;

9. verweist auf die geschätzten Gesamtkosten von 100 000 EUR für Informations- und Werbemaßnahmen, die gezielt durchgeführt werden sollten, um eine Sensibilisierung für den EGF-Beitrag zu bewirken und die Wahrnehmbarkeit der Rolle, die die Gemeinschaft in diesem Zusammenhang spielt, zu erhöhen;


De vestiging van het EIT in de gebouwen in Straatsburg zou onmiddellijk de aandacht trekken in Europa en de rest van de wereld en zou het EIT-project in de schijnwerpers van de mondiale media plaatsen.

Das EIT in den Gebäuden des EP in Straßburg anzusiedeln, würde sofort die Aufmerksamkeit Europas und der ganzen Welt auf sich ziehen und das EIT in den Mittelpunkt des Medieninteresses rücken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De OPEN DAGEN 2013, van 7 tot en met 10 oktober 2013 in Brussel, bieden de finalisten de gelegenheid om hun projecten in de schijnwerpers te plaatsen en toe te lichten.

Auf den OPEN DAYS 2013, die vom 7. bis zum 10. Oktober 2013 in Brüssel stattfinden, haben die Finalisten die Möglichkeit, ihre Projekte vorzustellen und zu erläutern.


Een reis van 1 500 km door de Alpen om de locaties van de door de EU gefinancierde LIFE-projecten en de unieke kenmerken van het bergachtige hart van Europa in de schijnwerpers te plaatsen, vertrekkende vanuit Slovenië, over Oostenrijk, Italië en Frankrijk om te eindigen in de stad Grenoble.

1500 km quer durch die Alpen, um auf EU-finanzierte LIFE-Projekte und die einzigartige Gebirgslandschaft im Herzen Europas aufmerksam zu machen. Die Reise beginnt in Slowenien und führt durch Österreich, Italien und Frankreich, wo sie schließlich in Grenoble endet.


Dan nog een laatste, door een aantal collega’s in navolging van de rapporteur - wiens werk we allemaal hoog aanslaan - genoemd punt, namelijk de rol van de consument. De consument wordt vaak naar de achtergrond verdrongen, maar wij willen deze juist naar de voorgrond brengen en in de schijnwerpers plaatsen, omdat de consument in mijn opinie samen met het bedrijfsleven de ware drijvende kracht is in de markt.

Ein letzter von der Berichterstatterin, deren Arbeit von uns allen gelobt wurde, sowie auch von mehreren Kolleginnen und Kollegen angesprochener Punkt betrifft die Rolle des Verbrauchers: häufig steht der Verbraucher nur im Hintergrund, wir aber möchten ihn in den Mittelpunkt rücken und ihn ins Rampenlicht stellen, denn er, so würde ich sagen, gehört zusammen mit den Unternehmen zu den eigentlich treibenden Marktkräften.


Een van de belangrijkste thema's die als een rode draad door het programma van de OPEN DAYS lopen is het milieu: het CvdR organiseert twee evenementen om de belangrijke rol van de lokale en regionale overheden op dit gebied in de schijnwerpers te plaatsen.

Umwelt ist eines der Hauptthemen der diesjährigen OPEN DAYS. Im AdR finden zu diesem Thema zwei Veranstaltungen statt, bei denen die wichtige Rolle der Gemeinden und Regionen in diesem Bereich hervorgehoben wird.


Hierover zal de Commissie op 16 november 2010 een conferentie beleggen, en het Belgische voorzitterschap wenst betere samenwerking tussen wetenschap en visserij in de schijnwerper te plaatsen door op 9 en 10 november 2010 een internationaal symposium te beleggen over "Betere partnerschapsovereenkomsten tussen wetenschap en visserij als aanjagers van het beleid".

Ferner wird die Kommission am 16. November 2010 eine Konferenz zu diesem Thema veran­stalten, und der belgische Vorsitz möchte mit einem internationalen Symposium über "Improved Science and Fisheries Partnership Agreements as Policy Drivers" am 9./10. November 2010 auf die verbesserte Zusammenarbeit zwischen der Wissenschaft und dem Fischereisektor hinweisen.


18. wijst op de nood aan overheidsuitgaven voor steun voor jonge kinderen en grote gezinnen, met name wat betreft kinderopvang, en voor de bescherming van alleenstaande moeders en eenoudergezinnen die in het bijzonder bedreigd worden door maatschappelijke uitsluiting, isolatie en armoede; onderstreept dat dergelijke voorzieningen in het algemeen belang zijn en bijdragen tot meer werkgelegenheid en de plaatselijke en regionale economische ontwikkeling bevorderen; verzoekt de Commissie voorbeelden van beste praktijken in de regio's van de lidstaten in de schijnwerpers te plaatsen;

18. verweist auf die Notwendigkeit der öffentlichen Ausgaben für Kleinkinder und kinderreiche Familien, insbesondere zur Bereitstellung von Diensten zur Kinderbetreuung sowie zum Schutz allein erziehender Mütter und Einelternfamilien, die besonders von sozialer Ausgrenzung, von Isolierung und von Armut bedroht sind; unterstreicht, dass diese Leistungen im Interesse der Allgemeinheit erbracht werden und zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur lokalen und regionalen wirtschaftlichen Entwicklung beitragen; fordert die Kommission auf, Beispiele bewährter Praktiken von Regionen in verschiedenen Mitgliedstaaten herauszustellen;


w