Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schetste de commissie vandaag een reeks » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom beveelt de Europese Commissie vandaag een reeks operationele maatregelen aan – vergezeld van de nodige garanties – die bedrijven en lidstaten moeten nemen om de inspanningen op dit vlak op te drijven alvorens wordt bepaald of er wetgevende voorstellen moeten worden gedaan.

Als Folgemaßnahme empfiehlt die Europäische Kommission heute eine Reihe operativer Maßnahmen – ergänzt durch die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen – die von den Online-Plattformen und den Mitgliedstaaten zu ergreifen sind, um diese Arbeit weiter voranzutreiben, bevor sie darüber befindet, ob Rechtsvorschriften notwendig sind.


In de mededeling die vandaag is aangenomen, schetst de Commissie haar plannen voor vier kerngebieden:

In ihrer Mitteilung legt die Kommission ihre Pläne für vier Schlüsselbereiche dar:


In de mededeling die vandaag is aangenomen, schetst de Commissie haar plannen voor vier kerngebieden:

In der heute verabschiedeten Mitteilung legt die Kommission ihre Pläne für vier prioritäre Bereiche dar:


Verder heeft de Commissie vandaag een vierde aanbeveling aangenomen. Daarin gaat zij na in hoeverre Griekenland inmiddels over een volledig functionerend asielstelsel beschikt en schetst zij hoe de Dublinoverdrachten naar Griekenland geleidelijk kunnen worden hervat.

Die Kommission hat heute ihre vierte Empfehlung zum Asylsystem in Griechenland angenommen.


De Europese Commissie komt vandaag met een voorstel om één EU-certificeringsprocedure uit te werken voor apparatuur voor veiligheidscontroles in de luchtvaarsector, en zo de EU-beveiligingsindustrie concurrerender te maken. Zij heeft dit plan eerder aangekondigd op 20 april, toen zij schetste hoe een doeltreffende, daadwerkelijke EU-veiligheidsunie tot stand kan komen.

Die Europäische Kommission hat heute die Einrichtung eines einheitlichen EU-Zertifizierungssystems für Ausrüstungen für Luftsicherheitskontrollen vorgeschlagen. Mit dieser Maßnahme soll, wie am 20. April im Rahmen der Erläuterung des weiteren Vorgehens zur Erreichung einer effizienten, echten Sicherheitsunion angekündigt, ein Beitrag zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des EU-Sicherheitssektors geleistet werden.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het verslag van de voorzitter van onze commissie, de heer Böge, dat wij vandaag behandelen, is mijns inziens zeer interessant maar ook van cruciaal belang, en wel om drie redenen: ten eerste geeft het sectoren aan waar verbeteringen noodzakelijk zijn, ten tweede schetst het oplossingen en ten derde opent het de weg voor het grote debat ...[+++]

- (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, der Bericht des Vorsitzenden unseres Ausschusses Herrn Böge, über den wir heute sprechen, ist meiner Ansicht nach sehr interessant und aus drei Gründen entscheidend: erstens weist er auf bestimmte Sektoren hin, die einer Verbesserung bedürfen, zweitens beinhaltet er gewisse Vorschläge und drittens ebnet er den Weg für die wichtigste Debatte im nächsten Parlamentsmandat.


In de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben we een reeks vragen aan de Commissie goedgekeurd, en u hebt ons vandaag verteld dat u binnen een jaar, halverwege 2009, voorstellen zult indienen.

Wir haben uns im Umweltausschuss auf eine Reihe von Fragen an die Kommission geeinigt, und heute sagen Sie uns, dass Sie Mitte 2009, also in einem Jahr, Vorschläge vorlegen wollen.


Vandaag leggen we de Commissie een reeks ideeën voor die het resultaat zijn van diepgaande beraadslagingen die op constructieve wijze zijn uitgevoerd door de gehele Commissie internationale handel.

Wir übermitteln der Kommission heute einen Bericht mit einer Reihe von Erwägungen, die das Ergebnis eingehender Beratungen des gesamten Ausschusses für internationalen Handel sind, die in einem konstruktiven Geiste geführt wurden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming zou ik mijn grote waardering willen uitspreken voor het werk van de heer Toubon, en dat met name gezien de manier waarop hij erin geslaagd is consensus te kweken tussen alle fracties ten aanzien van een hele reeks aanbevelingen met betrekking tot de evaluatie van de interne markt. Ik vertrouw erop dat de Commissie zich deze aanbevelingen, alsook het gehele debat van vandaag ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Als Vorsitzende des Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz möchte ich Herrn Toubon beglückwünschen, besonders dazu, wie er sich für einen Konsens aller Fraktionen zu einer Reihe von Empfehlungen für die Überprüfung des Binnenmarktes eingesetzt hat, die, wie ich hoffe, von der Kommission ebenso berücksichtigt werden wie die heutige Aussprache.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming zou ik mijn grote waardering willen uitspreken voor het werk van de heer Toubon, en dat met name gezien de manier waarop hij erin geslaagd is consensus te kweken tussen alle fracties ten aanzien van een hele reeks aanbevelingen met betrekking tot de evaluatie van de interne markt. Ik vertrouw erop dat de Commissie zich deze aanbevelingen, alsook het gehele debat van vandaag ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Als Vorsitzende des Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz möchte ich Herrn Toubon beglückwünschen, besonders dazu, wie er sich für einen Konsens aller Fraktionen zu einer Reihe von Empfehlungen für die Überprüfung des Binnenmarktes eingesetzt hat, die, wie ich hoffe, von der Kommission ebenso berücksichtigt werden wie die heutige Aussprache.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schetste de commissie vandaag een reeks' ->

Date index: 2024-08-26
w