Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schepen die niet op eigen kracht kunnen varen » (Néerlandais → Allemand) :

(7) Schepen die niet onder het Verdrag van Hongkong vallen, schepen die niet op eigen kracht kunnen varen, tenzij ze een geldig contract voor volledige reparatie hebben, en schepen die ten aanzien van veiligheid niet voldoen aan de toepasselijke bepalingen van de EU- en de internationale wetgeving wanneer zij afval worden op grondgebied onder de jurisdictie van een lidstaat, moeten blijven worden gerecycled overeenkomstig de vereisten van respectievelijk Verordening (EG) nr. 1013/2006 en Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen.

(7) Schiffe, die nicht in den Geltungsbereich des Hongkong‑Übereinkommens fallen, Schiffe, die nicht aus eigener Kraft fahrtüchtig sind, es sei denn, es liegt für sie ein gültiger Vertrag über eine umfassende Reparatur vor, und Schiffe, die den geltenden Sicherheitsvorschriften des Unionsrechts und des internationalen Rechts nicht ...[+++]


(c bis) schepen die, ongeacht de vlaggenstaat, niet op eigen kracht kunnen varen en dus voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1013/2006 afval zijn, tenzij ze een geldig contract voor een volledige reparatie hebben;

(ca) Schiffe, die nicht aus eigener Kraft fahrtüchtig sind und deshalb als Abfall im Sinn der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 gelten, und zwar unabhängig von der Flagge, die sie führen, es sei denn, es liegt für sie ein gültiger Vertrag für eine umfassende Reparatur vor;


De markten kunnen de gewenste resultaten echter niet op eigen kracht leveren en om zijn milieuprestaties te verbeteren heeft met name de kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s) specifieke hulp nodig voor de invoering van nieuwe technologieën, inclusief via onderzoeks- en innovatiepartnerschappen op het gebied van afval .

Marktkräfte allein reichen jedoch nicht aus, um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen, und m die Umweltbilanz von kleinen und mittleren Unternehmen zu verbessern, bedarf es vor allem spezifischer Unterstützungsmaßnahmen in Bezug auf die Einführung neuer Technologien, etwa im Rahmen von Forschungs- und Innovationspartnerschaften im Abfallbereich .


LICHTSCHEPEN, POMPBOTEN, BAGGERMOLENS EN ZANDZUIGERS, DRIJVENDE KRANEN EN ANDERE SCHEPEN ONTWERPEN EN GEBOUWD VOOR HET GEBRUIK OF DE VAART IN VOLLE ZEE, WAARBIJ HET VAREN SLECHTS VAN BIJKOMSTIGE BETEKENIS IS VERGELEKEN MET DE HOOFDFUNCTIE (M.U.V. BAGGERMOLENS EN ZANDZUIGERS, BOOR- EN WERKEILANDEN, DIE AL DAN NIET OP DE ZEEBODEM GEPLAATST KUNNEN WORDEN; VISSERSVAARTUIGEN EN OORLOGSSCHEPEN)

FEUERSCHIFFE, FEUERLÖSCHSCHIFFE, SCHWIMMKRANE UND ANDERE WASSERFAHRZEUGE, BEI DENEN DAS FAHREN IM VERGLEICH ZU IHRER HAUPTFUNKTION VON UNTERGEORDNETER BEDEUTUNG IST, FÜR DIE SEESCHIFFFAHRT (AUSGENOMMEN SCHWIMMBAGGER, SCHWIMMENDE ODER TAUCHENDE BOHR- ODER FÖRDERPLATTFORMEN; FISCHEREIFAHRZEUGE UND KRIEGSSCHIFFE)


3. Schepen, die niet van eigen mechanische middelen tot voortbeweging zijn voorzien, kunnen niet tot het vervoer van passagiers worden toegelaten.

3. Schiffe ohne eigenen Antrieb dürfen zur Beförderung von Fahrgästen nicht zugelassen werden.


Ten tweede is de Commissie van mening dat, evenals in de voornoemde gevallen, RMG bij uitblijven van enigerlei staatssteun ter verlichting van althans een gedeelte van haar pensioenverplichtingen, niet op eigen kracht zou kunnen concurreren.

Zum andern geht die Kommission wie bei den früheren Fällen davon aus, dass die RMG ohne staatliches Eingreifen zu ihrer Entlastung von zumindest einem Teil der Rentenverbindlichkeiten nicht in der Lage wäre, aus eigener Kraft mit ihren Wettbewerbern zu konkurrieren.


We moeten diegenen in Europa helpen die de problemen van armoede en uitsluiting niet op eigen kracht kunnen oplossen.

Wir müssen den Menschen in Europa helfen, die die nicht allein gegen Armut und Ablehnung ankämpfen können.


We moeten diegenen in Europa helpen die de problemen van armoede en uitsluiting niet op eigen kracht kunnen oplossen.

Wir müssen den Menschen in Europa helfen, die die nicht allein gegen Armut und Ablehnung ankämpfen können.


Het is eveneens duidelijk dat de Palestijnen en de Israëliërs hun geschillen niet op eigen kracht kunnen bijleggen.

Ebenso klar ist aber auch, dass die Palästinenser und die Israelis allein ihre Differenzen nicht klären können.


60. Over het algemeen vloeien de efficiëntieverbeteringen voort uit een integratie van economische activiteiten waarbij ondernemingen hun activa samenvoegen om te bereiken wat zij op eigen kracht niet zo efficiënt hadden kunnen verwezenlijken of waarbij zij een andere onderneming belasten met opdrachten die efficiënter door die andere onderneming kunnen worden uitgevoerd.

60. Im Allgemeinen werden Effizienzgewinne durch eine Integration der wirtschaftlichen Tätigkeiten erzielt, indem Unternehmen ihre Vermögenswerte zusammenlegen, um zu erreichen, was sie alleine nicht ebenso effizient verwirklichen könnten, oder indem sie einem anderen Unternehmen Aufgaben übertragen, die von diesem effizienter erbracht ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepen die niet op eigen kracht kunnen varen' ->

Date index: 2021-09-26
w