Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Controle door grensbewakingsautoriteiten
DMV
Schadevergoedingen berekenen
Schadevergoedingen innen
Schadevergoedingen uit openbare middelen toekennen
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan

Vertaling van "schadevergoedingen die door " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schadevergoedingen uit openbare middelen toekennen

aus öffentlichen Mitteln Entschädigungen leisten


schadevergoedingen berekenen

Entschädigungszahlungen berechnen




schadevergoedingen voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg van en naar het werk

Schadenersatz für Arbeits- und Wegeunfälle


Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations

Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]


controle door grensbewakingsautoriteiten

grenzpolizeiliche Kontrolle


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zelfs indien de Commissie de betrokken ondernemingen geldboetes heeft opgelegd, kunnen toch schadevergoedingen worden toegekend zonder dat deze hoeven te worden verlaagd omdat de Commissie al een geldboete heeft opgelegd.

Selbst wenn die Kommission gegen die betreffenden Unternehmen Geldbußen verhängt hat, kann Schadensersatz gewährt werden.


De Commissie moet regelingen treffen voor de betaling van dergelijke schadevergoedingen, tenzij een lidstaat de financiële verantwoordelijkheid al heeft aanvaard.

Die Kommission sollte Vorkehrungen für derartige Zahlungen treffen, sofern ein Mitgliedstaat nicht bereits die finanzielle Zuständigkeit übernommen hat.


Het zou dan ook niet billijk zijn om schadevergoedingen en de kosten van arbitrage uit de begroting van de Europese Unie (Uniebegroting) te betalen wanneer de behandeling door een lidstaat is toegekend, tenzij de behandeling in kwestie wordt voorgeschreven door het recht van de Unie .

Folglich wäre es unbillig, wenn Schiedssprüche und Schiedskosten aus dem Haushaltsplan der Europäischen Union ( „Unionshaushalt“) beglichen werden müssten, obgleich ein Mitgliedstaat die Behandlung gewährt hat, es sei denn, die betreffende Behandlung ist nach dem Unionsrecht vorgeschrieben .


Zelfs indien de Commissie de betrokken ondernemingen geldboeten heeft opgelegd, kunnen toch schadevergoedingen worden toegekend zonder dat deze worden verlaagd omdat de Commissie al een geldboete heeft opgelegd.

Selbst wenn die Kommission gegen die betreffenden Unternehmen Geldbußen verhängt hat, kann Schadensersatz gewährt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een andere manier om misbruik van procesrecht te voorkomen, is het verbod op schadevergoedingen met een punitief karakter, omdat de economische belangen die bij dergelijke vorderingen op het spel staan daardoor doorgaans groter worden.

Eine andere Möglichkeit zur Verhinderung von Klagemissbrauch ist das Verbot des Strafschadensersatzes, der in der Regel das wirtschaftliche Interesse an solchen Klagen noch erhöht.


Het zou dan ook niet billijk zijn om schadevergoedingen en de kosten van arbitrage uit de begroting van de Europese Unie te betalen, wanneer de behandeling door een lidstaat is toegekend.

Folglich wäre es unbillig, wenn Schiedssprüche und Schiedskosten aus dem Haushaltsplan der Europäischen Union (nachstehend „Unionshaushalt“) beglichen werden müssten, obgleich ein Mitgliedstaat die Behandlung gewährt hat.


Het nieuwe tweede lid is toegevoegd, omdat het bestaan van schadevergoedingen die als voorbeeld of als straf zijn bedoeld forumshopping in de hand kan werken en daarom is in de nieuwe evaluatieclausule een verplichting voor de Commissie opgenomen om de hele kwestie van schadevergoedingen in dit verband opnieuw te bezien, wanneer zij de tenuitvoerlegging van de verordening evalueert.

Was den neuen zweiten Absatz anbelangt, könnte die Existenz eines Schadensersatzes mit Strafcharakter oder mit abschreckender Wirkung einen Anreiz für das so genannte „Forum shopping" darstellen, und deshalb wurde in die neue Überprüfungsklausel eine Verpflichtung der Kommission aufgenommen, nach der sie den gesamten Bereich Schadenersatz in diesem Zusammenhang zu prüfen hat, wenn sie die Umsetzung der Verordnung überprüft.


1. In haar verslag schenkt de Commissie bijzondere aandacht aan de gevolgen van de wijze waarop vreemd recht in de verschillende rechtsgebieden wordt behandeld en aan het probleem van de schadevergoedingen, met inbegrip van de in bepaalde rechtsgebieden bestaande mogelijkheid om schadevergoedingen toe te kennen die zijn bedoeld als voorbeeld of als straf.

1. Bei der Erstellung ihres Berichts schenkt die Kommission den Auswirkungen der Handhabung ausländischen Rechts in den verschiedenen Rechtsordnungen sowie der Schadensersatzfrage besondere Beachtung, einschließlich der in den Rechtsordnungen bestimmter Mitgliedstaaten bestehenden Möglichkeit der Zuerkennung eines Schadensersatzes mit Strafcharakter oder mit abschreckender Wirkung.


consumentenovereenkomsten, individuele arbeidsovereenkomsten, filialen, meer dan één verweerder, verboden bevoegdheidsgronden, rechtsmacht van het gerecht waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, litispendentie en uitzonderlijke omstandigheden waaronder de bevoegdheid kan worden afgewezen, rechtsbijstand, schadevergoedingen, authentieke instrumenten, ontkoppelingsclausule, federale clausules en elektronische handel.

Verbraucherverträge, individuelle Arbeitsverträge, Zweigniederlassungen, mehrere Beklagte, unzulässige Zuständigkeitsvoraussetzungen, Zuständigkeit des angerufenen Gerichts, Rechtshängigkeit und außergewöhnliche Umstände, unter denen es möglich ist, sich für unzuständig zu erklären, Prozeßkostenhilfe, Schadenersatzansprüche, öffentliche Urkunden, Trennungsklausel, Klauseln für Bundesstaaten und elektronischer Geschäftsverkehr.


De huidige plafonds voor de uitkering van schadevergoedingen worden afgeschaft, zodat een passagier of zijn of haar nabestaanden bij verwonding of overlijden volledig gedekt zijn. Op dit moment is de aansprakelijkheid voor passagiers beperkt tot maximaal ongeveer 10.000 USD, tenzij de passagier kan aantonen dat de luchtvaartmaatschappij opzettelijk nalatig is geweest, hetgeen natuurlijk uiterst moeilijk te bewijzen is.

Zur Zeit beträgt die Entschädigung maximal ca. 10.000 USD - es sei denn, dem Luftfahrtunternehmen ist grobe Fahrlässigkeit nachzuweisen - was natürlich äußerst schwierig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadevergoedingen die door' ->

Date index: 2024-10-23
w