Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking wellicht geen elf maanden » (Néerlandais → Allemand) :

na een redelijke termijn, wanneer de bekendmaking van relevante informatie de uitvoering van steunmaatregelen in het kader van het programma niet negatief zou beïnvloeden, en in geen geval later dan twee maanden nadat dergelijke maatregelen zijn getroffen in het kader van het samenwerkings- en steunplan.

nach Ablauf einer angemessenen Frist, wenn die Offenlegung der einschlägigen Informationen die Durchführung der Unterstützungsmaßnahmen im Rahmen des Programms nicht negativ beeinflussen würde, und in jedem Fall spätestens zwei Monate nach der Durchführung dieser Maßnahmen im Rahmen des Plans für die Zusammenarbeit und Unterstützung.


na een redelijke termijn, wanneer de bekendmaking van relevante informatie de uitvoering van steunmaatregelen in het kader van het programma niet negatief zou beïnvloeden, en in geen geval later dan twee maanden nadat dergelijke maatregelen zijn getroffen in het kader van het samenwerkings- en steunplan.

nach Ablauf einer angemessenen Frist, wenn die Offenlegung der einschlägigen Informationen die Durchführung der Unterstützungsmaßnahmen im Rahmen des Programms nicht negativ beeinflussen würde, und in jedem Fall spätestens zwei Monate nach der Durchführung dieser Maßnahmen im Rahmen des Plans für die Zusammenarbeit und Unterstützung.


Uiterlijk elf maanden vóór de inwerkingtreding van de dienstregeling stellen de infrastructuurbeheerders voorlopige internationale treinpaden vast in samenwerking met de andere bevoegde infrastructuurbeheerders.

Die Infrastrukturbetreiber tragen dafür Sorge, dass spätestens elf Monate vor Inkrafttreten des Netzfahrplans vorläufige grenzüberschreitende Zugtrassen in Zusammenarbeit mit den anderen betroffenen Infrastrukturbetreibern festgelegt sind.


4. Uiterlijk elf maanden vóór de inwerkingtreding van de dienstregeling stellen de infrastructuurbeheerders voorlopige internationale treinpaden vast in samenwerking met de andere bevoegde infrastructuurbeheerders.

4. Die Infrastrukturbetreiber tragen dafür Sorge, dass spätestens elf Monate vor Inkrafttreten des Netzfahrplans vorläufige grenzüberschreitende Zugtrassen in Zusammenarbeit mit den anderen betroffenen Infrastrukturbetreibern festgelegt sind.


Wij wisten allemaal dat deze IGC een beperkte en minimalistische conferentie zou zijn en dat men met uitzondering van de versterkte samenwerking wellicht geen elf maanden nodig zou hebben om de knoop door te hakken.

Uns allen war bekannt, daß diese Regierungskonferenz reduziert und auf ein Mindestmaß beschränkt ist und – vielleicht mit Ausnahme der verstärkten Zusammenarbeit – in nicht einmal elf Monaten beschlossen wurde.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Met nog twee maanden te gaan tot de verkiezingen voor het Europees Parlement is er wellicht geen beter bewijs van de samenzwering tussen de Portugese rechtervleugel (in de vorm van de sociaal-democratische partij) en de sociaal-democratie, (in de vorm van de socialistische partij), dan deze litanie van eensgezindheid:

Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Zwei Monate vor den Wahlen zum Europäischen Parlament gibt es vielleicht keinen besseren Beweis für die Abmachung zwischen der portugiesischen Rechten (in Gestalt der Sozialdemokratischen Partei) und der Sozialdemokratie (in Gestalt der Sozialistischen Partei) als diese Vaterunser von Übereinkünften:


4. Uiterlijk elf maanden vóór de inwerkingtreding van de dienstregeling stellen de infrastructuurbeheerders voorlopige internationale treintrajecten vast in samenwerking met de andere bevoegde toewijzende instanties bedoeld in artikel 15.

4. Die Betreiber der Infrastruktur tragen dafür Sorge, dass spätestens elf Monate vor Inkrafttreten des Netzfahrplans vorläufige grenzüberschreitende Zugtrassen in Zusammenarbeit mit den anderen betroffenen Zuweisungsstellen gemäß Artikel 15 festgelegt sind.


4. Uiterlijk elf maanden vóór de inwerkingtreding van de dienstregeling stellen de infrastructuurbeheerders voorlopige internationale treintrajecten vast in samenwerking met de andere bevoegde toewijzende instanties bedoeld in artikel 15.

4. Die Betreiber der Infrastruktur tragen dafür Sorge, dass spätestens elf Monate vor Inkrafttreten des Netzfahrplans vorläufige grenzüberschreitende Zugtrassen in Zusammenarbeit mit den anderen betroffenen Zuweisungsstellen gemäß Artikel 15 festgelegt sind.


1. betreurt het feit dat elf maanden na het verstrijken van de vorige overeenkomst nog steeds geen akkoord is bereikt tussen Marokko en de Europese Gemeenschap;

1. bedauert, dass es auch elf Monate nach dem Auslaufen des vorherigen Abkommens noch kein Abkommen zwischen Marokko und der Europäischen Gemeinschaft gibt;


1. betreurt het feit dat elf maanden na het verstrijken van de vorige overeenkomst nog steeds geen akkoord is bereikt tussen Marokko en de Europese Unie;

1. bedauert, dass es auch elf Monate nach dem Auslaufen des vorherigen Abkommens noch kein Abkommen zwischen Marokko und der Europäischen Union gibt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking wellicht geen elf maanden' ->

Date index: 2025-05-11
w