Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De administratieve sancties
Geval van samenloop
Objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid
Samenloop
Samenloop van verschillende misdrijven
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid
Strafrechtelijke sancties met internering
Strafrechtelijke sancties met opname
Strafrechtelijke sancties met opsluiting
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
«

Vertaling van "samenloop van strafrechtelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]


strafrechtelijke sancties met internering | strafrechtelijke sancties met opname | strafrechtelijke sancties met opsluiting

Haftstrafen


objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid | strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid

objektive strafrechtliche Verantwortlichkeit


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden


strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen






samenloop van verschillende misdrijven

Zusammentreffen mehrerer Straftaten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« [De administratieve sancties] vervolledigen het strafrecht zonder het te vervangen via de introductie van een systeem dat de samenloop van strafrechtelijke en administratieve vervolgingen regelt [.].

« [Die Verwaltungssanktionen] vervollständigen das Strafrecht, ohne es zu ersetzen, indem ein System eingeführt wird, das das Zusammenlegen strafrechtlicher und administrativer Verfolgungen regelt [.].


« [De administratieve sancties] vervolledigen het strafrecht zonder het te vervangen via de introductie van een systeem dat de samenloop van strafrechtelijke en administratieve vervolgingen regelt [.].

« [Die Verwaltungssanktionen] vervollständigen das Strafrecht, ohne es zu ersetzen, indem ein System eingeführt wird, das das Zusammenlegen strafrechtlicher und administrativer Verfolgungen regelt [.].


Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat een samenloop van strafrechtelijke verantwoordelijkheden van de rechtspersoon en de natuurlijke persoon in beginsel is uitgesloten (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2093/5, p. 15).

Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass ein Zusammentreffen der strafrechtlichen Verantwortlichkeiten der juristischen Person und der natürlichen Person grundsätzlich ausgeschlossen ist (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 2093/5, S. 15).


« [De administratieve sancties] vervolledigen het strafrecht zonder het te vervangen via de introductie van een systeem dat de samenloop van strafrechtelijke en administratieve vervolgingen regelt [.].

« [Die Verwaltungssabktionen] vervollständigen das Strafrecht, ohne es zu ersetzen, indem ein System eingeführt wird, das das Zusammenlegen strafrechtlicher und administrativer Verfolgungen regelt [.].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus behandelt de wetgever de natuurlijke persoon die hetzelfde onopzettelijk misdrijf heeft gepleegd als een rechtspersoon, verschillend van de natuurlijke persoon die hetzelfde onopzettelijk misdrijf heeft gepleegd als een andere natuurlijke persoon : in het tweede geval is de samenloop van strafrechtelijke aansprakelijkheden mogelijk; in het eerste is hij uitgesloten.

Auf diese Weise behandelt der Gesetzgeber die natürliche Person, die die gleiche nicht vorsätzliche Straftat wie eine juristische Person begangen hat, anders als die natürliche Person, die die gleiche nicht vorsätzliche Straftat begangen hat wie eine andere natürliche Person, denn im zweiten Fall ist die Kumulierung von strafrechtlichen Verantwortlichkeiten möglich, im ersten Fall ist sie ausgeschlossen.


w