Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteit die met het vervoer samenhangt
Bewijs van tijdelijke werkloosheid
Conjuncturele werkloosheid
Conjunctuurwerkeloosheid
Cyclische werkloosheid
Latente werkloosheid
Verborgen werkloosheid in de landbouw
Werkloosheid
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Werkloosheidsgraad
Werkloosheidspercentage

Vertaling van "samenhangt met werkloosheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
werkloosheid [ werkloosheidsgraad | werkloosheidspercentage ]

Arbeitslosigkeit [ Arbeitslosenquote | Arbeitslosenrate ]


activiteit die met het vervoer samenhangt

Nebentätigkeit des Transportgewerbes


werkloosheid onder migrerende werknemers

Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]


conjuncturele werkloosheid [ conjunctuurwerkeloosheid ]

konjunkturelle Arbeitslosigkeit [ konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | zyklische Arbeitslosigkeit ]


conjuncturele werkloosheid | cyclische werkloosheid

konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | konjunkturelle Arbeitslosigkeit


bewijs van tijdelijke werkloosheid

Bescheinigung über die vorübergehende Arbeitslosigkeit








verborgen werkloosheid in de landbouw

landwirtschaftliche Unterbeschäftigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. overwegende dat armoede samenhangt met een verhoogde kans op genderspecifiek geweld, hetgeen een belangrijk obstakel vormt voor de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; overwegende dat huiselijk geweld vaak tot werkloosheid, een slechte gezondheid en dakloosheid leidt, waardoor vrouwen in een armoedecyclus terechtkomen; overwegende dat daarnaast mensenhandel een moderne vorm van slavernij is die vooral vrouwen en meisjes treft en enerzijds uit armoede voortvloeit en anderzijds het risico van armoede aanzienlijk verhoogt,

N. in der Erwägung, dass Armut ein Faktor ist, der mit einem erhöhten Risiko geschlechtsspezifischer Gewalt einhergeht, die ein größeres Hemmnis für die Gleichstellung der Geschlechter ist, in der Erwägung, dass häusliche Gewalt, da sie häufig zum Verlust des Arbeitsplatzes, zu schlechter Gesundheit und zu Obdachlosigkeit führt, Frauen auch in einen Teufelskreis der Armut treiben kann, und in der Erwägung, dass überdies Menschenhandel eine moderne Form der Sklaverei ist, der Frauen und Mädchen in großem Ausmaß betrifft und einen bedeutenden Faktor, der sowohl von Armut gefördert wird als auch zur Armut beiträgt, darstellt,


N. overwegende dat armoede samenhangt met een verhoogde kans op genderspecifiek geweld, hetgeen een belangrijk obstakel vormt voor de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; overwegende dat huiselijk geweld vaak tot werkloosheid, een slechte gezondheid en dakloosheid leidt, waardoor vrouwen in een armoedecyclus terechtkomen; overwegende dat daarnaast mensenhandel een moderne vorm van slavernij is die vooral vrouwen en meisjes treft en enerzijds uit armoede voortvloeit en anderzijds het risico van armoede aanzienlijk verhoogt,

N. in der Erwägung, dass Armut ein Faktor ist, der mit einem erhöhten Risiko geschlechtsspezifischer Gewalt einhergeht, die ein größeres Hemmnis für die Gleichstellung der Geschlechter ist, in der Erwägung, dass häusliche Gewalt, da sie häufig zum Verlust des Arbeitsplatzes, zu schlechter Gesundheit und zu Obdachlosigkeit führt, Frauen auch in einen Teufelskreis der Armut treiben kann, und in der Erwägung, dass überdies Menschenhandel eine moderne Form der Sklaverei ist, der Frauen und Mädchen in großem Ausmaß betrifft und einen bedeutenden Faktor, der sowohl von Armut gefördert wird als auch zur Armut beiträgt, darstellt,


P. overwegende dat armoede samenhangt met een verhoogde kans op genderspecifiek geweld, hetgeen een belangrijk obstakel vormt voor de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; overwegende dat huiselijk geweld vaak tot werkloosheid, een slechte gezondheid en dakloosheid leidt, waardoor vrouwen in een armoedecyclus terechtkomen; overwegende dat daarnaast mensenhandel een moderne vorm van slavernij is die vooral vrouwen en meisjes treft en enerzijds uit armoede voortvloeit en anderzijds het risico van armoede aanzienlijk verhoogt,

P. in der Erwägung, dass Armut ein Faktor ist, der mit einem erhöhten Risiko geschlechtsspezifischer Gewalt einhergeht, die ein größeres Hemmnis für die Gleichstellung der Geschlechter ist, in der Erwägung, dass häusliche Gewalt, da sie häufig zum Verlust des Arbeitsplatzes, zu schlechter Gesundheit und zu Obdachlosigkeit führt, Frauen auch in einen Teufelskreis der Armut treiben kann, und in der Erwägung, dass überdies Menschenhandel eine moderne Form der Sklaverei ist, der Frauen und Mädchen in großem Ausmaß betrifft und einen bedeutenden Faktor, der sowohl von Armut gefördert wird als auch zur Armut beiträgt, darstellt,


Het debat over flexizekerheid, dat nauw samenhangt met het debat over het arbeidsrecht, komt op het juiste moment, gezien het feit dat de welzijnsmaatschappij van de lidstaten van de Europese Unie voor uitdagingen staat ten gevolge van de geleidelijke integratie van de wereld en de Europese economieën, de hoge werkloosheid, de vergrijzing van de Europese samenleving, het tempo van de technologische veranderingen en de steeds groter ...[+++]

Die eng mit der Diskussion über das Arbeitsrecht verzahnte Debatte über Flexicurity kommt gerade rechtzeitig, wenn man bedenkt, dass die Wohlfahrtsysteme der Mitgliedstaaten der Europäischen Union angesichts des allmählichen Zusammenwachsens von Weltwirtschaft und Binnenmarkt, der hohen Arbeitslosigkeit, der Alterung der europäischen Gesellschaft, des rasanten technischen Wandels und der immer wichtiger werdenden Rolle der Frauen auf dem Arbeitsmarkt großen Herausforderungen gegenüberstehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. BENADRUKT dat een zwakke geestelijke gezondheid, afgezien van andere factoren, vaak samenhangt met werkloosheid, marginalisering en sociale uitsluiting, dakloosheid en drug- en alcoholmisbruik.

10. BETONT, daß die Probleme der psychischen Gesundheit häufig - unter anderem - Faktoren für Arbeitslosigkeit, die Ausgrenzung und den Ausschluß aus der Gesellschaft, Obdachlosigkeit sowie Drogen- und Alkoholmißbrauch sind.


10. BENADRUKT dat een zwakke geestelijke gezondheid, afgezien van andere factoren, vaak samenhangt met werkloosheid, marginalisering en sociale uitsluiting, dakloosheid en drug- en alcoholmisbruik;

10. BETONT, daß die Probleme der psychischen Gesundheit häufig - unter anderem - Faktoren für Arbeitslosigkeit, die Ausgrenzung und den Ausschluß aus der Gesellschaft, Obdachlosigkeit sowie Drogen- und Alkoholmißbrauch sind;


10. BENADRUKT dat een zwakke geestelijke gezondheid, afgezien van andere factoren, vaak samenhangt met werkloosheid, marginalisering en sociale uitsluiting, dakloosheid en drug- en alcoholmisbruik;

BETONT, daß die Probleme der psychischen Gesundheit häufig - unter anderem - Faktoren für Arbeitslosigkeit, die Ausgrenzung und den Ausschluß aus der Gesellschaft, Obdachlosigkeit sowie Drogen- und Alkoholmißbrauch sind;


Er bestaat een echte communautaire meerwaarde bij de behandeling van deze kwesties, en wel in het kader van een grotere coördinatie tussen de lidstaten, doch ook tussen het immigratiebeleid en het overige beleid dat direct of indirect samenhangt met de economische en sociale ontwikkeling van Europa (bestrijding van werkloosheid, opleidingsbeleid ...).

Durch die verstärkte Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten entsteht ein gemeinschaftlicher Mehrwert. Das gilt auch für die Koordinierung der Einwanderungs- und sonstigen Politiken, die einen unmittelbaren oder mittelbaren Bezug zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in Europa aufweisen (Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, Bildungspolitik, usw.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhangt met werkloosheid' ->

Date index: 2022-05-24
w