Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rue gaston » (Néerlandais → Allemand) :

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 november 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 november 2006, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 23 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 mei 2006, tweede editie), door de Orthodoxe Kerk in België, met zetel te 1030 Brussel, Charbolaan 71, Pierre Spasky, wonende te 1180 Brussel, Generaal Lotzstraat 44/1, Irène Mandis, wonende te 7134 Péronnes-lez-Binche, rue Quintaux 12, Vasileios Meichanetsidis, wonende te 1060 Brussel, Bosniëstraat 73, Elena-Camelia Popescu-Craciun, wonende te 1450 Cortil- ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 17. November 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 20. November 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 23 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 10. März 2006 über die Rechtsstellung der Religionsdozenten und -lehrer (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 19. Mai 2006, zweite Ausgabe): die Orthodoxe Kirche in Belgien, mit Sitz in 1030 Brüssel, avenue Charbo 71, Pierre Spasky, wohnhaft in 1180 Brüssel, rue Général Lotz 44/1, Irène Mandis, wohnhaft in 7134 Péronnes-lez-Binche, rue Quintaux 12, Vasileios Meichanetsidis, wohnhaft in 1060 Brüssel, rue de Bosnie 73, Elena-Camelia Popescu-Craciun, wohnhaft in 1450 Cortil- ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 november 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 november 2006, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 23 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 mei 2006, tweede editie), wegens schending van de artikelen 10, 11, 19, 20, 21 en 24 van de Grondwet, door de Orthodoxe Kerk in België, met zetel te 1030 Brussel, Charbolaan 71, P. Spasky, wonende te 1180 Brussel, Generaal Lotzstraat 44/1, I. Mandis, wonende te 7134 Péronnes-lez-Binche, rue Quintaux 12, V. Meichanetsidis, wonende te 1060 Brussel, Bosniës ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 17. November 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 20. November 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 23 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 10. März 2006 über die Rechtsstellung der Religionsmeister und -lehrer (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 19. Mai 2006, zweite Ausgabe), wegen Verstosses gegen die Artikel 10, 11, 19, 20, 21 und 24 der Verfassung: die Orthodoxe Kirche in Belgien, mit Sitz in 1030 Brüssel, avenue Charbo 71, P. Spasky, wohnhaft in 1180 Brüssel, rue Général Lotz 44/1, I. Mandis, wohnhaft in 7134 Péronnes-lez-Binche, rue Quintaux 12, V. Meichanetsidis, wohnhaft in 1060 Brüssel, r ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 december 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 31 december 1997, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 5, 3°, en 6 van de wet van 18 juli 1997 tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 augustus 1997), die de artikelen 5, eerste lid, 6°, en 6, eerste lid, 6°, van voormelde wet van 10 april 1990 vervangen, door W. C ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30. Dezember 1997 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 31. Dezember 1997 in der Kanzlei eingegangen ist, wurde Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 5 Nr. 3 und 6 des Gesetzes vom 18. Juli 1997 zur Abänderung des Gesetzes vom 10. April 1990 über Wachunternehmen, Sicherheitsunternehmen und interne Wachdienste, des Gesetzes vom 19. Juli 1991 zur Regelung des Berufs des Privatdetektivs und des Gesetzes vom 3. Januar 1933 über die Herstellung und das Mitführen von Waffen und über den Handel mit Waffen und Munition (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28. August 1997), die die Artikel 5 Absatz 1 Nr. 6 und 6 Absatz 1 Nr. 6 des vorgenannten Gesetzes vom 10. April 199 ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 december 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 31 december 1997, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 5, 3°, en 6 van de wet van 18 juli 1997 tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 augustus 1997), die de artikelen 5, eerste lid, 6°, en 6, 6°, van voormelde wet van 10 april 1990 vervangen, door W. Claeys, wonen ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30. Dezember 1997 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 31. Dezember 1997 in der Kanzlei eingegangen ist, wurde Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 5 Nr. 3 und 6 des Gesetzes vom 18. Juli 1997 zur Abänderung des Gesetzes vom 10. April 1990 über Wachunternehmen, Sicherheitsunternehmen und interne Wachdienste, des Gesetzes vom 19. Juli 1991 zur Regelung des Berufs des Privatdetektivs und des Gesetzes vom 3. Januar 1933 über die Herstellung und das Mitführen von Waffen und über den Handel mit Waffen und Munition (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28. August 1997), die die Artikel 5 Absatz 1 Nr. 6 und 6 Nr. 6 des vorgenannten Gesetzes vom 10. April 1990 ersetze ...[+++]




D'autres ont cherché : cortil-noirmont rue gaston     luik rue gaston     rue gaston     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rue gaston' ->

Date index: 2021-03-14
w