Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
CTA
Call-to-action
Communautaire hulp
Communautaire steun
Digitale oproep tot actie ontwerpen
EU-steun
Economische steun
Financiële steun
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Iemand in een procedure in het geding roepen
In tussenkomst roepen
Onder de wapenen roepen
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Steun
Steun op middellange termijn
Steun van de Europese Unie
Steun verlenen
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Tot de orde roepen
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun

Vertaling van "roepen tot steun " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]






steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

Beihilfe für die Aufforstung




iemand in een procedure in het geding roepen

jemandem in einem Verfahren den Streit verkünden


call-to-action | strategieën ontwikkelen om het publiek via digitale middelen tot actie op te roepen | CTA | digitale oproep tot actie ontwerpen

CTA | digitalen Beteiligungsaufruf gestalten | digitale Beteiligungsanforderungen konzipieren | digitalen Beteiligungsaufruf konzipieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten worden verzocht: de toegang van het mkb tot de structuurfondsen te vergemakkelijken door kleine en middelgrote ondernemingen de mogelijkheid te bieden alle voor steun uit de structuurfondsen vereiste gegevens slechts één keer in te dienen; oplossingen van het type "kredietombudsman" te ontwikkelen om de dialoog tussen het mkb en kredietinstellingen te vergemakkelijken; ervoor te zorgen dat inconsistenties in de fiscale behandeling niet tot dubbele belasting leiden, wat grensoverschrijdende durfkapitaalinvesteringen in de weg zou kunnen staan; éénloketsystemen in het leven te roepen ...[+++]

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, den Zugang von KMU zu den Strukturfonds zu verbessern, indem die Vorlage der für die Unterstützung aus den Strukturfonds erforderlichen Daten von KMU nur einmal gefordert wird; Lösungen in der Art eines „Kreditombudsmanns“ zu entwickeln, um den Dialog zwischen KMU und Kreditinstituten weiter zu vereinfachen; sicherzustellen, dass widersprüchliche steuerliche Behandlung nicht zu Doppelbesteuerung führt, die grenzüberschreitende Investitionen von Wagniskapital behindern würden, zentrale Anlaufstellen zu schaffen, bei denen KMU europäische, nationale und lokale Unterstützung beantragen können.


Steun aan vrouwenorganisaties en mensenrechtenactivisten ten behoeve van de rechten van vrouwen, hen aanmoedigen een grotere rol te spelen om besluitvormers ter verantwoording te roepen op het punt van gelijke kansen.

Unterstützung von Frauenorganisationen und Menschenrechtsverteidigern bei der Einforderung und Verteidigung von Frauenrechten, und Ermutigung zur Übernahme einer gewichtigeren Rolle gegenüber Entscheidungsträgern, damit diese in Fragen der Geschlechtergleichstellung ihrer Verantwortung nachkommen.


We roepen de lidstaten op om ook hun bilaterale programma’s op die manier te toetsen, zodat de Europese steun maximaal effect kan sorteren.

Wir fordern die Mitgliedstaaten auf, ein ähnliches Screening ihrer bilateralen Programme durchzuführen, um eine maximale Wirksamkeit der EU-Hilfe zu erreichen.


Met het oog op de ontwikkeling van een gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid roepen de richtsnoeren van 2015 voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten ertoe op de langdurige en structurele werkloosheid sterk te verminderen door middel van integrale, elkaar versterkende strategieën, die onder andere gepersonaliseerde actieve steun voor terugkeer op de arbeidsmarkt omvatten.

Im Hinblick auf die Ausarbeitung einer koordinierten Beschäftigungsstrategie fordern die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten für 2015 die deutliche Reduzierung der Langzeitarbeitslosigkeit und der strukturellen Arbeitslosigkeit mittels umfassender und sich gegenseitig verstärkender Strategien, die auch die individualisierte Unterstützung für die Rückkehr in den Arbeitsmarkt umfassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de toekenning van financiële steun aan grote gezinnen om de bevolkingsafname een halt toe te roepen, evenals steun aan alleenstaande ouders die een of meer kinderen opvoeden, tezamen met maatregelen waarmee wordt bevorderd dat zij (opnieuw) aan de arbeidsmarkt gaan deelnemen, waarbij erop zij gewezen dat deze situatie steeds vaker voorkomt en dat de problemen waarmee een ouder in dergelijke omstandigheden te maken krijgt, veel groter zijn dan die van gezinnen met twee ouders;

Gewährleistung von finanzieller Unterstützung für kinderreiche Familien als Maßnahme zur Aufhaltung des demographischen Rückgangs sowie für Alleinerziehende, die eines oder mehrere Kinder aufziehen, einschließlich Maßnahmen zur Förderung ihrer Integration oder Reintegration in den Arbeitsmarkt, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass diese Fälle immer häufiger auftreten und Alleinerziehende dabei viel größere Schwierigkeiten bewältigen müssen als Familien mit beiden Elternteilen;


de toekenning van financiële steun aan grote gezinnen om de bevolkingsafname een halt toe te roepen, evenals steun aan alleenstaande ouders die een of meer kinderen opvoeden, tezamen met maatregelen waarmee wordt bevorderd dat zij (opnieuw) aan de arbeidsmarkt gaan deelnemen, waarbij erop zij gewezen dat deze situatie steeds vaker voorkomt en dat de problemen waarmee een ouder in dergelijke omstandigheden te maken krijgt, veel groter zijn dan die van gezinnen met twee ouders;

Gewährleistung von finanzieller Unterstützung für kinderreiche Familien als Maßnahme zur Aufhaltung des demographischen Rückgangs sowie für Alleinerziehende, die eines oder mehrere Kinder aufziehen, einschließlich Maßnahmen zur Förderung ihrer Integration oder Reintegration in den Arbeitsmarkt, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass diese Fälle immer häufiger auftreten und Alleinerziehende dabei viel größere Schwierigkeiten bewältigen müssen als Familien mit beiden Elternteilen;


(e) de toekenning van financiële steun aan grote gezinnen om de bevolkingsafname een halt toe te roepen, evenals steun aan alleenstaande ouders die een of meer kinderen opvoeden, tezamen met maatregelen waarmee wordt bevorderd dat zij (opnieuw) aan de arbeidsmarkt gaan deelnemen, waarbij erop zij gewezen dat deze situatie steeds vaker voorkomt en dat de problemen waarmee een ouder in dergelijke omstandigheden te maken krijgt, veel groter zijn dan die van gezinnen met twee ouders;

(e) Gewährleistung von finanzieller Unterstützung für kinderreiche Familien als Maßnahme zur Aufhaltung des demographischen Rückgangs sowie für Alleinerziehende, die eines oder mehrere Kinder aufziehen, einschließlich Maßnahmen zur Förderung ihrer Integration oder Reintegration in den Arbeitsmarkt, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass diese Fälle immer häufiger auftreten und Alleinerziehende dabei viel größere Schwierigkeiten bewältigen müssen als Familien mit beiden Elternteilen;


Overwegende dat het jaar 2005 is uitgeroepen tot internationaal jaar van het microkrediet en dat het, zoals bepleit in de resolutie van de Verenigde Naties 53/197 van 15 december 1998, belangrijk is deze speciale gelegenheid aan te grijpen die geboden wordt door dit jaar om een impuls te geven aan de microkredietprogramma's in alle landen en in het bijzonder ontwikkelingslanden, zou ik de Commissie willen gelukwensen met haar besluit om in 2005 op te roepen tot steun aan microfinancieringsprojecten in de landen van Afrika, de Cariben en de Stille Oceaan (ACS).

Das Jahr 2005 ist das „Internationale Jahr des Mikrokredits“; diese Gelegenheit sollte – wie in der Resolution 53/197 der Vereinten Nationen vom 15. Dezember 1998 gefordert – unbedingt dazu genutzt werden, um Mikrokreditprogrammen in allen Ländern und insbesondere in den Entwicklungsländern einen Impuls zu verleihen. In diesem Zusammenhang möchte ich die Kommission zu ihrer Entscheidung beglückwünschen, im Jahr 2005 eine Ausschreibung für die Unterstützung von Mikrofinanzierungsprojekten in den Ländern Afrikas, des karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans (AKP) zu eröffnen.


4. benadrukt dat een verhoging van de kwantiteit moet samengaan met een verhoging van de kwaliteit, d.w.z. dat de doeltreffendheid van de steun moet worden verhoogd met behulp van de drie c's, te weten coördinatie, complementariteit en coherentie, alsmede door de transactiekosten van de steun te verlagen, betrouwbaardere en duurzamere steunmechanismen in het leven te roepen, de snelheid en de levering van de steun op te voeren, de ...[+++]

4. betont, dass eine Aufstockung der Hilfe mit einer Verbesserung Hand in Hand gehen muss, d.h. dass die Wirksamkeit der Hilfe durch die 3 K – Koordination, Komplementarität, Kohärenz –verbessert werden muss, sowie dadurch, dass die Transaktionskosten der Hilfe verringert, die Hilfemechanismen kalkulierbarer und nachhaltiger gestaltet, das Tempo der tatsächlichen Auszahlung der Hilfe beschleunigt, weitere Hilfen freigegeben, Lösungen für nicht nachhaltige Schuldenlasten gefunden, eine vernünftige Staatsführung sowie eine durchgreifende Bekämpfung der Korr ...[+++]


Zo hebben de criteria die door de Commissie zijn vastgesteld om na te gaan of de regionale steunmaatregelen van de staten verenigbaar zijn met het Verdrag, in het bijzonder artikel 87, lid 3, onder a) [2], de lidstaten en de regio's in staat gesteld systemen in het leven te roepen voor het geven van steun aan ondernemingen.

Die von der Kommission festgelegten Kriterien zur Überprüfung der Vereinbarkeit staatlicher Regionalbeihilfen mit dem Vertrag und insbesondere mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) [2] erlaubten es den Mitgliedstaaten und Regionen, Systeme zur Unternehmensförderung zu schaffen.


w