Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijnen geboden bescherming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van richtlijnen voor bescherming tegen straling verzekeren | naleving van voorschriften voor bescherming tegen straling verzekeren

Einhaltung von Strahlenschutzvorschriften sicherstellen


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten


Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Bescherming van werknemers tegen de risico's van blootstelling aan chemische, fysische en biologische agentia op het werk

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig de gangbare praktijk in veel lidstaten heeft de Commissie de reikwijdte van de door beide genoemde richtlijnen geboden bescherming uitgebreid tot nieuwe categorieën activa (namelijk kredietvorderingen) teneinde het gebruik daarvan in de gehele Gemeenschap te vergemakkelijken.

Um einige Verfahrensweisen anzuerkennen, die bereits in zahlreichen Mitgliedstaaten Anwendung finden, hat die Kommission den durch die beiden Richtlinien gewährleisteten Schutz auf andere Arten von Vermögenswerten (nämlich Kreditforderungen) ausgeweitet, damit deren gemeinschaftsweite Verwendung erleichtert wird.


Er wordt ook voorgesteld de reikwijdte van de door beide genoemde richtlijnen geboden bescherming uit te breiden tot nieuwe categorieën activa, zoals kredietvorderingen die beleenbaar zijn voor krediettransacties van centrale banken, teneinde het gebruik daarvan in de gehele EU te vergemakkelijken.

Ferner wird vorgeschlagen, den durch die beiden Richtlinien gewährleisteten Schutz auf andere Arten von Vermögenswerten (nämlich Kreditforderungen, die für die Besicherung von Kreditgeschäften der Zentralbanken zugelassen sind) auszuweiten, um deren unionsweite Verwendung zu erleichtern.


3. verwelkomt de voorstellen van de Commissie in haar werkprogramma voor 2012 met het oog op de herziening van het consumentenbeleid en de wetgevingsstrategie, waarin initiatieven van alle bevoegde diensten van de Commissie zijn samengevoegd; merkt met name op dat het nodig is ervoor te zorgen dat consumenten in de hele EU kunnen rekenen op de volledige bescherming die wordt geboden door belangrijke wetgeving, zoals de richtlijnen betreffende oneerlijke handelspraktijken en consumentenkrediet;

3. begrüßt die Vorschläge der Kommission in ihrem Arbeitsprogramm 2012 zur Überprüfung der Verbraucherpolitik und der legislativen Strategie unter Einbeziehung von Initiativen aller zuständigen Dienststellen der Kommission; weist darauf hin, dass insbesondere sichergestellt werden muss, dass die Verbraucher in der gesamten EU einen umfassenden Schutz genießen, der durch wesentliche Rechtsvorschriften wie diejenigen betreffend unfaire Handelspraktiken und Richtlinien über Verbraucherkredite geboten wird;


44. is verheugd over het voorstel van de Commissie in haar werkprogramma voor 2012 om het consumentenbeleid en de wetgevingsstrategie te herzien, en initiatieven te integreren in al haar betrokken diensten; merkt met name op dat het nodig is ervoor te zorgen dat consumenten in de hele Europese Unie kunnen rekenen op de volledige bescherming die wordt geboden door belangrijke wetgeving, zoals de richtlijnen betreffende oneerlijke handelspraktijken en consumentenkrediet;

44. begrüßt die Vorschläge der Kommission in ihrem Arbeitsprogramm 2012 zur Überprüfung der Verbraucherpolitik und der legislativen Strategie unter Einbeziehung von Initiativen aller einschlägigen Dienststellen der Kommission; weist darauf hin, dass insbesondere sichergestellt werden muss, dass die Verbraucher in der gesamten Europäischen Union den umfassenden Schutz genießen, der durch wesentliche Rechtsvorschriften wie diejenigen betreffend unfaire Handelspraktiken und Richtlinien über Verbraucherkredite geboten wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verstrekkende bescherming als basis voor vertrouwen in grensoverschrijdende transacties op de interne markt wordt geboden door richtlijnen die handelen over de levering van goederen en de veiligheid van producten (in principe van roerende goederen).

Dieser weit reichende Schutz als Grundlage für Vertrauen in grenzüberschreitende Verbrauchergeschäfte im Binnenmarkt wird nichtsdestoweniger mit Hilfe von Richtlinien gewährleistet, die sich auf Warenlieferungen und die Produktsicherheit (d.h. im Wesentlichen von beweglichen Gütern) beziehen.


De lidstaten moet expliciet de mogelijkheid worden geboden sociale en milieunormen op te leggen, overeenkomstig de richtlijnen inzake openbare aanbestedingen van 2004. Daarnaast moet de bescherming van werknemers zijn gewaarborgd in het geval de activiteiten van een exploitant van de universele dienst overgaan op een andere exploitant.

Den Mitgliedstaaten muss ausdrücklich gestattet werden, gemäß den Richtlinien aus dem Jahr 2004 über die öffentliche Auftragsvergabe spezielle Anforderungen, etwa im Sozial- und Umweltbereich, festzusetzen. Außerdem muss in dem Fall, dass die Tätigkeit eines Betreibers eines Universaldienstes auf einen anderen Betreiber übergeht, der Schutz der Arbeitnehmer gewährleistet sein.


Door het bestreden onderdeel van artikel 4 van de voormelde wet kan het militair personeel geen aanspraak maken op de bescherming geboden door die twee richtlijnen, waardoor de in de voormelde richtlijnen vastgestelde grondrechten en de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden.

Durch den angefochtenen Teil von Artikel 4 des obenerwähnten Gesetzes könne das Militärpersonal keinen Anspruch mehr auf den durch diese beiden Richtlinien gebotenen Schutz erheben, so dass gegen die in den obenerwähnten Richtlinien festgelegten Grundrechte sowie gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen werde.


Artikel 2, lid 2, van de richtlijn 89/391/EEG kan niet betekenen dat al het militair personeel uitgesloten wordt van de bescherming geboden door die richtlijnen.

Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 89/391/EWG könne nicht bedeuten, dass das gesamte Militärpersonal von dem durch diese Richtlinien gebotenen Schutz ausgeschlossen werde.


Het richtlijnvoorstel heeft ten doel de bescherming tegen explosies uit te breiden tot alle sectoren van de industrie, naar het voorbeeld van de bescherming die al in de delfstoffenwinning wordt geboden (Richtlijnen 92/91/EEG en 92/104/EEG).

Er zielt darauf ab, den Explosionsschutz auf alle Industriesektoren gemäß den Grundsätzen auszuweiten, die bereits für die mineralgewinnenden Industriezweige aufgestellt sind (Richtlinien 92/91/EWG und 92/104/EWG).




D'autres ont cherché : richtlijnen geboden bescherming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijnen geboden bescherming' ->

Date index: 2020-12-14
w