Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectievelijke activiteiten van kvaerner » (Néerlandais → Allemand) :

De bestreden artikelen 155, 226 en 390 bepalen : « Art. 155. In artikel 4.3.2., § 1, § 2, § 2bis, van [het DABM], ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, wordt het tweede lid telkens vervangen door wat volgt : ' De verplichting tot het uitvoeren van een project-m.e.r. geldt niet voor de loutere hernieuwing van de omgevingsvergunning en de omzetting, vermeld in artikel 70 respectievelijk 390 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, tenzij de loutere hernieuwing van de vergunning of de omzetting betrekking heeft op activiteiten die fysie ...[+++]

Die angefochtenen Artikel 155, 226 und 390 bestimmen: « Art. 155. In Artikel 4.3.2. § 1, § 2, § 2bis [des Umweltpolitikdekrets], eingefügt durch das Dekret vom 23. März 2012, wird Absatz 2 jeweils durch folgenden Wortlaut ersetzt: ' Die Verpflichtung zur Ausführung einer Umweltverträglichkeitsprüfung gilt nicht für die reine Erneuerung der Umgebungsgenehmigung und die Umwandlung im Sinne von Artikel 70 beziehungsweise 390 des Dekrets vom 25. April 2014 über die Umgebungsgenehmigung, außer wenn die reine Erneuerung der Genehmigung oder die Umwandlung sich auf Tätigkeiten bezieht, ...[+++]


De provinciale en de gewestelijke omgevingsvergunningscommissie staan in voor de coördinatie en uitvoering van de evaluaties voor inrichtingen en activiteiten waarvoor respectievelijk de deputatie en de Vlaamse Regering bevoegd is om in eerste administratieve aanleg een beslissing te nemen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 111).

Die provinziale und die regionale Umgebungsgenehmigungskommission sind verantwortlich für die Koordinierung und die Durchführung der Bewertungen für Einrichtungen und Tätigkeiten, für die Ständige Ausschuss beziehungsweise die Flämische Regierung befugt ist, in erster Verwaltungsinstanz eine Entscheidung zu treffen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 111).


De provinciale en de gewestelijke omgevingsvergunningscommissie, vermeld in artikel 16, § 1, van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, worden belast met de coördinatie en de uitvoering van de evaluaties van ingedeelde inrichtingen of activiteiten die behoren tot projecten waarvoor respectievelijk de deputatie en het Vlaamse Gewest bevoegd zijn om in eerste administratieve aanleg over de vergunningsaanvraag een beslissing te nemen.

Die provinziale und die regionale Umgebungsgenehmigungskommission im Sinne von Artikel 16 § 1 des Dekrets vom 25. April 2014 über die Umgebungsgenehmigung werden mit der Koordinierung und der Ausführung der Bewertungen von eingestuften Einrichtungen oder Tätigkeiten beauftragt, die zu Projekten gehören, für die der Ständige Ausschuss beziehungsweise die Flämische Region befugt ist, in erster Verwaltungsinstanz über den Genehmigungsantrag eine Entscheidung zu treffen.


Maritieme ruimtelijke ordening en geïntegreerd kustbeheer zijn complementaire instrumenten, aangezien zij respectievelijk gericht zijn op het in kaart brengen van bestaande en potentiële menselijke activiteiten met het oog op het opstellen van maritieme ruimtelijkeordeningsplannen in mariene wateren, en op het selecteren van maatregelen voor het geïntegreerd beheer van die menselijke activiteiten in kustgebieden.

Die Instrumente für die maritime Raumordnung und das integrierte Küstenzonenmanagement ergänzen einander, da ihr Schwerpunkt einerseits zur Erstellung maritimer Raumordnungspläne in Meeresgewässern auf der Erfassung vorhandener und potenzieller menschlicher Tätigkeiten und andererseits auf der Identifizierung von Maßnahmen zum integrierten Management dieser menschlichen Tätigkeiten in Küstengebieten liegt.


7. wijst erop dat de statistieken over de activiteiten van het Hof van Justitie in 2011 laten zien dat er over de hele linie behoefte is aan meer efficiëntie bij de duur van procedures; merkt op dat, wat prejudiciële beslissingen betreft, de gemiddelde periode voor de behandeling van een zaak 16,4 maanden bedraagt , terwijl dat in het jaar 2010 nog 16 maanden was; merkt op dat de gemiddelde duur van rechtstreekse beroepen en hogere voorzieningen in 2011 was 20,2 respectievelijk 15,4 maanden (in 2010 was dit 16,7 respectievelijk 14,3 ...[+++]

7. weist darauf hin, dass die Statistik über die Tätigkeit des Gerichtshofs im Jahr 2011 generell die Notwendigkeit einer Verbesserung der Effizienz hinsichtlich der Verfahrensdauer erkennen lässt: weist darauf hin, dass bei Vorabentscheidungen die durchschnittliche Bearbeitungszeit einer Rechtssache 16,4 Monate (gegenüber 16 Monaten im Jahr 2010) betrug; weist darauf hin, dass sich die durchschnittliche Bearbeitungszeit bei Direktklagen und Rechtsmitteln 2011 auf 20,2 Monate bzw. 15,4 Monate (gegenüber 16,7 bzw. 14,3 Monaten im Jahr 2010) belief;


De twee takken van de wetgevende macht hebben echter nog nooit een inhoudelijke dialoog gevoerd over hun politieke prioriteiten en over de operationele programmering van hun respectievelijke activiteiten.

Diese beiden Teile der Gesetzgebungsbehörde sind jedoch nie in einen grundlegenden Dialog über ihre politischen Prioritäten und die operative Programmplanung ihrer jeweiligen Tätigkeit eingetreten.


De Commissie heeft vastgesteld dat de voorgenomen transactie, gezien het soort activiteiten van de moederondernemingen en de respectievelijke activiteiten die zij bij Neptune onderbrengen, een aantal horizontale overlappingen en verticale betrekkingen tot gevolg zal hebben, met name in de zinksector.

Die Kommission stellte fest, dass die vorgeschlagene Transaktion in Anbetracht der Sektoraktivitäten der Muttergesellschaften und der von ihnen auf Neptune übertragenen Geschäftsbereiche vor allem in der Zinkbranche zu einer Reihe horizontaler Überschneidungen und vertikaler Beziehungen führen dürfte.


Hun respectievelijke activiteiten illustreren namelijk een groot aantal prioriteiten en onderwerpen waarvoor bij het programma een aanvraag kan worden ingediend.

Ihre jeweiligen Aktivitäten werden zweifellos eine Vielzahl von Prioritäten und Themen abdecken, auf die das Programm Anwendung findet.


Hun respectievelijke activiteiten illustreren namelijk een groot aantal prioriteiten en onderwerpen waarvoor bij het programma een aanvraag kan worden ingediend.

Ihre jeweiligen Aktivitäten werden zweifellos eine Vielzahl von Prioritäten und Themen abdecken, auf die das Programm Anwendung findet.


Door de voorgestelde operatie zouden de respectievelijke activiteiten van Kvaerner en Ahlström op het gebied van de ontwikkeling en de levering van installaties aan de pulpindustrie worden samengebracht in een onderneming die "Adara" zou heten.

Durch den geplanten Zusammenschluß wären Kvaerners und Ahlströms Geschäftsbereiche Anlagenbau und Verfahrenstechnik für die Zellstoffindustrie in einer Gesellschaft namens "Adara" aufgegangen.


w