Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congo
Congo-Brazzaville
Congo-Kinshasa
Democratische Republiek Congo
MONUC
MONUSCO
Republiek Congo
Zaïre

Traduction de «republiek congo betrokken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | Stabilisierungsmission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL Kinshasa)


Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]

Kongo [ die Republik Kongo ]


Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]

die Demokratische Republik Kongo [ Kongo Kinshasa | Zaire ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verwelkomt het feit dat binnen de Verenigde Naties een aanvang is gemaakt met de invoering van een uniforme gedragscode voor alle categorieën personeel die zijn betrokken bij missies voor vredeshandhaving; merkt op dat de taskforce die is belast met het opstellen van een actieplan, heeft aangegeven dat in alle gedragscodes van het Permanent Comité van VN-organisaties een reeks van zes kernbeginselen moet worden geïntegreerd, waaronder het beginsel dat seksuele handelingen met personen jonger dan achttien jaar verboden zijn, ongeacht de leeftijd waarop iemand ter plaatse wordt geacht meerderjarig dan wel seksueel meerderjarig te zijn; v ...[+++]

begrüßt, dass in den Vereinten Nationen die Arbeit zur Erreichung eines einheitlichen Verhaltensstandards für alle Kategorien des an friedenssichernden Missionen beteiligten Personals begonnen hat; stellt fest, dass im Aktionsplan der Task Force die Erfordernis dargelegt ist, dass sechs Grundprinzipien in allen Verhaltenskodizes des Ständigen Interinstitutionellen Ausschusses (Inter-Agency Standing Committee) enthalten sein müssen, einschließlich eines Prinzips, durch das sexuelle Handlungen mit Personen unter achtzehn Jahren verboten sind, ungeachtet des lokal geltenden Volljährigkeitsalters oder Schutzalters; begrüßt, dass dieser Ver ...[+++]


De status van de strijdkrachten en het personeel die worden uitgezonden naar het hoofdkwartier of commando-onderdelen buiten de Democratische Republiek Congo en Gabon, wordt bepaald door regelingen tussen het betrokken hoofdkwartier en de betrokken commando-onderdelen enerzijds en de Zwitserse Bondsstaat anderzijds.

Der Status der Einsatzkräfte und Personalmitglieder, die zu Hauptquartieren oder Führungselementen außerhalb der Demokratischen Republik Kongo und Gabuns abgestellt werden, wird durch Vereinbarungen zwischen den betreffenden Hauptquartieren und Führungselementen und der Schweizerischen Eidgenossenschaft geregelt.


De betrokken ACS-landen zijn de volgende: Barbados, Belize, de Republiek Congo, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Suriname, Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Oeganda, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe.

Dies betrifft die folgenden AKP-Staaten: Barbados, Belize, Republik Côte d'Ivoire, Republik Fidschi, Republik Guyana, Jamaika, Republik Kenia, Republik Kongo, Republik Madagaskar, Republik Malawi, Republik Mauritius, Republik Sambia, Republik Simbabwe, St. Kitts und Nevis, Republik Surinam, Königreich Swasiland, Vereinigte Republik Tansania, Republik Trinidad und Tobago, Republik Uganda.


7. De status van de strijdkrachten en het personeel die worden uitgezonden naar het hoofdkwartier of commando-onderdelen buiten de Democratische Republiek Congo en Gabon, wordt bepaald door regelingen tussen het betrokken hoofdkwartier en de betrokken commando-onderdelen enerzijds en de Zwitserse Bondsstaat anderzijds.

7. Der Status der Einsatzkräfte und Personalmitglieder, die zu Hauptquartieren oder Führungselementen außerhalb der Demokratischen Republik Kongo und Gabuns abgestellt werden, wird durch Vereinbarungen zwischen den betreffenden Hauptquartieren und Führungselementen und der Schweizerischen Eidgenossenschaft geregelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6: In haar samenwerking met de landen die bij de crisis in de Democratische Republiek Congo betrokken zijn, zal de Europese Unie zich beijveren voor steun voor activiteiten die bijdragen tot politieke stabiliteit en tot de verlichting van de economische en sociale problemen die bijdragen tot de instabiliteit in het gebied van de Grote Meren.

Bei der Zusammenarbeit mit den in die Krise in der Demokratischen Republik Kongo verwickelten Ländern unterstützt die Europäische Union Tätigkeiten, die einen Beitrag leisten zur politischen Stabilität und zur Linderung der wirtschaftlichen und sozialen Probleme, die zur Instabilität in der Region der Großen Seen beitragen.


- zoals zij doet met alle andere bij het conflict in de Democratische Republiek Congo betrokken partijen, de regering van Rwanda aanmoedigen op een constructieve wijze deel te nemen aan de regionale en internationale inspanningen om te onderhandelen over een vreedzame oplossing.

- die Regierung Ruandas wie auch alle anderen an dem Konflikt in der Demokratischen Republik Kongo Beteiligten auffordern, konstruktiv an den regionalen und internationalen Bemühungen um die Aushandlung einer friedlichen Lösung mitzuwirken.


12. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen van de lidstaten, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de OAE, de regering van de Democratische Republiek Congo en de landen die betrokken zijn bij de oorlog in Congo (Rwanda, Oeganda, Burundi, Angola, Zimbabwe en Namibië).

12. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der Organisation der Afrikanischen Einheit, der Regierung der Demokratischen Republik Kongo sowie den Ländern, die am Krieg im Kongo beteiligt sind (Ruanda, Uganda, Burundi, Angola, Simbabwe und Namibia) zu übermitteln.


De beëindiging van het conflict in de Democratische Republiek Congo is van essentieel belang voor de ontwikkelingsinspanningen die worden ondernomen in alle landen welke militair betrokken zijn bij dit conflict.

Ein Ende des Konflikts in der Demokratischen Republik Kongo ist unabdingbar für die Entwicklungsbemühungen, die in allen militärisch in diesen Konflikt verwickelten Ländern unternommen werden.


De EU herinnert aan haar verklaringen van 11 augustus en 19 augustus, en herhaalt dat zij van mening is dat het huidige conflict in de Democratische Republiek Congo, waarbij verschillende buurlanden betrokken zijn, alleen kan worden opgelost door een door middel van onderhandelingen tot stand gebrachte regeling die voor alle Congolezen aanvaardbaar is en waardoor in de DRC en de overige landen van de regio de vrede en de stabiliteit kunnen worden bewerkstelligd die een voorwaarde zijn voor hun ...[+++]

Die EU weist auf ihre Erklärungen vom 11. und 19. August hin und bekräftigt ihre Auffassung, daß der gegenwärtige Konflikt in der Demokratischen Republik Kongo, in den mehrere Nachbarländer verwickelt sind, nur durch eine Verhandlungslösung geregelt werden kann, die für alle Kongolesen annehmbar ist und durch die die Demokratische Republik Kongo und die anderen Länder der Region den Frieden und die Stabilität erreichen können, die die Grundvoraussetzung für ihre Entwicklung sind.


De Unie spoort de regering van de Democratische Republiek Congo en de Verenigde Naties aan, samen te werken om een oplossing te zoeken voor de bescherming van de betrokken bevolkingsgroepen.

Die Union setzt sich dafür ein, daß die Regierung der Demokratischen Republik Kongo und die Vereinten Nationen zusammenarbeiten, um eine Lösung im Hinblick auf den Schutz der betroffenen Bevölkerung zu finden.




D'autres ont cherché : congo-brazzaville     congo-kinshasa     democratische republiek congo     monusco     republiek congo     republiek congo betrokken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek congo betrokken' ->

Date index: 2021-06-12
w