Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekening worden gehouden met prijswijzigingen voor onlangs belangrijk geworden » (Néerlandais → Allemand) :

Ingevolge artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1749/96 van 9 september 1996 inzake initiële maatregelen tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 2494/95 van de Raad inzake geharmoniseerde indexcijfers van de consumptieprijzen (3) moet bij de samenstelling van de GICP’s rekening worden gehouden met prijswijzigingen voor onlangs belangrijk geworden goederen en diensten en de relatieve uitgaven hiervoor.

Gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1749/96 vom 9. September 1996 über anfängliche Maßnahmen zur Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 des Rates über harmonisierte Verbraucherpreisindizes (3) sollte der HVPI so ermittelt werden, dass er auch die Preisänderungen signifikant gewordener Waren oder Dienstleistungen und deren Ausgabenanteile berücksichtigt.


In het huidige kwetsbare economische en financiële klimaat zijn nalevingskosten voor het bedrijfsleven een belangrijke kwestie geworden waarmee overheden rekening moeten houden bij het bepalen van de manier waarop economische groei het beste bevorderd en op peil gehouden kan worden.

In der derzeitigen instabilen wirtschaftlichen und finanziellen Lage sind die Befolgungskosten für Unternehmen zu einem wichtigen Thema geworden, das die Regierungen im Blick behalten müssen, wenn sie prüfen, wie das Wirtschaftswachstum am besten angeregt und erhalten wird.


„onlangs belangrijk geworden goederen en diensten”: goederen en diensten waarvan de prijswijzigingen niet expliciet in het GICP van een lidstaat zijn opgenomen en waarvoor de geschatte uitgaven door consumenten tot ten minste één duizendste van het totale uitgavenpakket voor het GICP zijn toegenomen;

‚Neuerlich signifikant gewordene Waren und Dienstleistungen‘ sind die Waren und Dienstleistungen, deren Preisänderungen nicht ausdrücklich im HVPI eines Mitgliedstaats ausgewiesen werden und deren geschätzter Anteil an den Verbrauchsausgaben inzwischen mindestens ein Tausendstel der vom HVPI abgedeckten Ausgaben beträgt.


Over de jaren is de bescherming van de rechten van het kind steeds belangrijker geworden voor de communautaire instellingen en bij de besluitvorming moet met deze bescherming rekening worden gehouden.

Im Laufe der Jahre haben die Institutionen der Gemeinschaft dem Schutz der Rechte von Kindern einen zunehmend hohen Stellenwert beigemessen, was bei politischen Entscheidungen berücksichtigt werden muss.


Over de jaren is de bescherming van de rechten van het kind steeds belangrijker geworden voor de communautaire instellingen en bij de besluitvorming moet met deze bescherming rekening worden gehouden.

Im Laufe der Jahre haben die Institutionen der Gemeinschaft dem Schutz der Rechte von Kindern einen zunehmend hohen Stellenwert beigemessen, was bei politischen Entscheidungen berücksichtigt werden muss.


Overwegende dat het GICP ingevolge artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1749/96 zodanig moet worden vastgesteld dat met de prijswijzigingen van onlangs belangrijk geworden goederen en diensten rekening wordt gehouden;

Gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1749/96 sollte der HVPI so ermittelt werden, daß er auch die Preisänderungen einer signifikant gewordenen Ware oder Dienstleistung einbezieht.


Wij hebben er als Europees Parlement eerder al op gewezen, en ik zou dat nu opnieuw willen doen, dat rekening moet worden gehouden met de belangrijke programma’s voor externe hulp die bij de opstelling van de huidige financiële vooruitzichten niet voorzien konden worden, zoals de programma’s voor Afghanistan en Irak en het wederopbouwpakket voor de door de tsunami getroffen l ...[+++]

Wir, das Europäische Parlament, haben damals wie heute die Wichtigkeit der außenpolitischen Hilfsprogramme hervorgehoben, die angesichts der derzeitigen Finanziellen Vorausschau nicht vorhergesehen werden können, beispielsweise die Programme im Zusammenhang mit Afghanistan und dem Irak sowie das jüngst vorgeschlagene Wiederaufbau-Paket nach der Tsunami-Katastrophe.


Wij hebben er als Europees Parlement eerder al op gewezen, en ik zou dat nu opnieuw willen doen, dat rekening moet worden gehouden met de belangrijke programma’s voor externe hulp die bij de opstelling van de huidige financiële vooruitzichten niet voorzien konden worden, zoals de programma’s voor Afghanistan en Irak en het wederopbouwpakket voor de door de tsunami getroffen l ...[+++]

Wir, das Europäische Parlament, haben damals wie heute die Wichtigkeit der außenpolitischen Hilfsprogramme hervorgehoben, die angesichts der derzeitigen Finanziellen Vorausschau nicht vorhergesehen werden können, beispielsweise die Programme im Zusammenhang mit Afghanistan und dem Irak sowie das jüngst vorgeschlagene Wiederaufbau-Paket nach der Tsunami-Katastrophe.


Bij de samenstelling van het GICP wordt rekening gehouden met de prijswijzigingen voor onlangs belangrijk geworden goederen en diensten die volgens schattingen onder de definitie in artikel 2, onder b), vallen.

Der HVPI wird so erstellt, daß er Preisänderungen einer signifikant gewordenen Ware oder Dienstleistung einbezieht, wenn die Auffassung besteht, daß die Ware oder Dienstleistung unter die Definition in Artikel 2 Buchstabe b) fällt.


b) "Onlangs belangrijk geworden goederen en diensten": goederen en diensten waarvan de prijswijzigingen niet expliciet in het GICP van een Lid-Staat zijn opgenomen en waarvoor de uitgaven door consumenten tot ten minste één duizendste van het totale uitgavenpakket voor het GICP zijn toegenomen;

b) "Signifikant gewordene Waren und Dienstleistungen" sind die Waren und Dienstleistungen, deren Preisänderungen nicht ausdrücklich im HVPI eines Mitgliedstaats ausgewiesen werden und deren Anteil an den geschätzten Verbrauchsausgaben inzwischen mindestens ein Tausendstel der von diesem HVPI abgedeckten Ausgaben beträgt.


w