Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio’s in geografisch en klimatologisch opzicht vormen " (Nederlands → Duits) :

De unieke eigenschappen van de ultraperifere regio’s in geografisch en klimatologisch opzicht vormen echter evenzovele specifieke voordelen bij het ontwikkelen van bepaalde acties op het gebied van biodiversiteit, mariene hulpbronnen, klimaatverandering, hernieuwbare energiebronnen, water, het milieu, natuurlijke hulpbronnen, gezondheid en nieuwe technologieën.

Die einzigartigen Besonderheiten dieser RUP (Gebiete in äußerster Randlage) im Sinne von Geographie und Klima stellen besondere Vorteile für die Entwicklung spezifischer Tätigkeiten in den Bereichen biologische Vielfalt, Meeresressourcen, Klimawandel, Wasser, Umwelt, natürliche Ressourcen, Gesundheit und neue Technologien dar.


60. verzoekt om een striktere naleving van artikel 174 VWEU inzake territoriale cohesie, met name ten aanzien van plattelandsgebieden, waarbij passende aandacht wordt besteed aan het belangrijke verband tussen cohesiebeleid en plattelandsontwikkeling, in het bijzonder met betrekking tot gebieden die een industriële overgang doormaken en regio's die kampen met ernstige en permanente natuurlijke of demografische belemmeringen, zoals ultraperifere regio's, de meest noordelijke regio's met een geringe bevolkingsdichtheid, alsmede insulaire, grensoverschrijdende en berggebieden; beveelt aan om tevens aandacht te besteden aan andere demografi ...[+++]

60. fordert, dass der Artikel 174 AEUV über den territorialen Zusammenhalt insbesondere in den ländlichen Gebieten stärker geachtet wird, und dass dabei der wichtige Zusammenhang zwischen der Kohäsionspolitik und der ländlichen Entwicklung gebührende Beachtung findet, insbesondere im Hinblick auf Gebiete, die vom industriellen Wandel betroffen sind, und Regionen mit schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Nachteilen wie die Regionen in äußerster Randlage, die nördlichsten Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte sowie die Insel-, Grenz- und Bergregionen; empfiehlt, dass weitere ...[+++]


8. Met ingang van 1 januari 2017 wordt op het gebied van irrigatie slechts steun betaald door lidstaten die, met betrekking tot het stroomgebiedsdistrict waar de investering plaatsvindt, zorgen voor een bijdrage van de diverse watergebruikssectoren aan de terugwinning van de kosten van waterdiensten door de landbouwsector overeenkomstig artikel 9, lid 1, eerste streepje, van Richtlijn 2000/60/EG, in voorkomend geval rekening houdend met de sociale, ecologische en economische gevolgen van de terugwinning en met de geografische en klimatologische ...[+++]

8. Ab dem 1. Januar 2017 dürfen im Falle von Bewässerungsvorhaben Beihilfen nur von Mitgliedstaaten gezahlt werden, die sicherstellen, dass in dem Flusseinzugsgebiet, in dem die Investition getätigt wird, durch die verschiedenen Wassernutzungsarten ein Beitrag des Agrarsektors zur Deckung der Kosten der Wasserdienstleistungen nach Artikel 9 Absatz 1 erster Gedankenstrich der Richtlinie 2000/60/EG geleistet wird, wobei gegebenenfalls den sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Deckung sowie den geografischen und klimatischen Be ...[+++]


De beschreven geografische ligging en de topografische en klimatologische omstandigheden zijn die van de regio Trás-os-Montes, aangezien het gebied van de BOB meer dan een derde van deze regio beslaat; de regio wordt in twee districten onderverdeeld: Bragance en Vila Real.

Die geografische Lage und die topografischen und klimatischen Bedingungen entsprechen der Beschreibung der Region Trás-os-Montes, da diese g.U. mehr als ein Drittel dieser Region umfasst, die sich auf die beiden Distrikte Bragança und Vila Real aufteilt.


27. acht het uitermate belangrijk dat de nationale actieplannen worden afgestemd op de geografische en klimatologische kenmerken, de economische structuur en het consumentengedrag, die per regio sterk uiteen kunnen lopen;

27. misst der Forderung, dass die nationalen Aktionspläne an den geografischen, klimatischen, wirtschaftsstrukturellen und verbraucherspezifischen Gegebenheiten ausgerichtet sein sollten, die regional stark abweichen können, herausragende Bedeutung bei;


onderstreept dat tropische ziekten die gewoonlijk worden overgedragen door parasieten of muggen en andere ziekteverwekkers in tropische gebieden, zich ook kunnen voordoen op hogere geografische breedten en in hoger gelegen regio's en derhalve een nieuwe bedreiging vormen voor de menselijke gezondheid;

hebt hervor, dass sich Tropenkrankheiten, die durch Parasiten oder Moskitos und andere Krankheitserreger übertragen werden und im Allgemeinen in den Tropen auftreten, auch in höheren geografischen Breiten und in größeren Höhen verbreiten und eine neue Bedrohung für Menschen darstellen könnten;


De oorzaken hiervan zijn de uitgestrektheid van de regio, met grote afstanden en lange reistijden tot gevolg, en de ongunstige geografische en klimatologische omstandigheden.

Ursachen hierfür sind die Größe der Region, was zu großen Entfernungen und langen Reisezeiten führt, sowie schwierige geografische und klimatische Bedingungen.


6. verzoekt dat de verschillende specificiteiten van de regio's die te kampen hebben met bijzondere ontwikkelingsbelemmeringen ten gevolge van hun geografische ligging (eilanden, berggebieden en dunbevolkte gebieden) met het oog op de volgende programmeringsperiode worden erkend; is van mening dat de regionale gebieden waar deze verschillende geografische beperkingen een belemmering vormen voor de ontwikkeling qua economie, produc ...[+++]

6. fordert, dass mit Blick auf den nächsten Planungszeitraum die verschiedenen besonderen Merkmale der Gebiete, die aufgrund geographischer Gegebenheiten (Inseln, Berggebiete und dünn besiedelten Gebiete) unter besonderen Entwicklungshemmnissen leiden, anerkannt werden; ist der Auffassung, dass die Gebiete, in denen die verschiedenen geographischen Hemmnisse die Entwicklung der Wirtschaft, der Produktion und der Beschäftigung verlangsamen, die aber keine Fördergebiete im Sinne anderer Strukturfonds ...[+++]


geografische en klimatologische omstandigheden die een obstakel vormen voor de endogene ontwikkeling van de primaire en de secundaire sector (het ontbreken van grondstoffen, een archipelstructuur, actieve vulkanen),

geographische und klimatische Bedingungen, die die endogene Entwicklung des primären und des sekundären Sektors einschränken (keine Rohstoffe, Inselcharakter, aktive Vulkangebiete usw.),


Deze regio's worden „ultraperifeer” genoemd omwille van hun geografische ligging ten opzichte van Europa.

Diese Regionen werden wegen ihrer geografischen Abgelegenheit im Vergleich zum übrigen Europa als „Regionen in äußerster Randlage“ bezeichnet.


w