Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelingen zijn belast wel degelijk ondernemingen » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts zijn, volgens het arrest van het Hof, regelingen op het gebied van risicodekking die een aanvulling vormen op het wettelijk stelsel van de sociale zekerheid, zoals de regeling die in de onderhavige zaak door de Franse autoriteiten is aangemeld, onderworpen aan de mededingingsregels en zijn fondsen die met het beheer van dergelijke regelingen zijn belast wel degelijk ondernemingen in de zin van de artikelen 101 en volgende van het VWEU (27).

Weiter bestätigt das Urteil des Gerichtshofs, dass Zusatzversicherungssysteme zum gesetzlichen Sozialversicherungssystem, wie jenes, das im vorliegenden Falle von den französischen Behörden angemeldet wurde, den Wettbewerbsbestimmungen unterliegen und dass die Fonds, die derartige Systeme bilden, sehr wohl Unternehmen im Sinne von Artikel 101 ff. AEUV (27) darstellen.


Overwegende dat met betrekking tot de noodzaak tegelijk na te denken over de toekomst van de steen, het cement en de plaatselijke bevolking rekening houdend met de werkgelegenheid, het milieubehoud, het doordachte beheer van de rijkdommen op middellange en lange termijn, de optimalisatie van de bestaande reserves, de verplichting tot samenwerking tussen de ondernemingen en de methodische en niet-wanordelijke exploitatie van de afzetting, dit wel degelijk de doelst ...[+++]

In der Erwägung, dass bezüglich der Notwendigkeit der begleitenden Überlegungen zur Zukunft des Steins, des Zements und der ortsansässigen Bevölkerung unter Berücksichtigung der Beschäftigung, des Erhalts der Umwelt, eines mittel- und langfristig vernünftigen Umgangs mit den natürlichen Ressourcen, einer Optimierung der bestehenden Vorräte, der Verpflichtung der Kooperation unter den Unternehmen sowie einer methodischen und nicht wahllosen Ausbeutung des Vorkommens, dies gerade das Ziel von Artikel 1 des Wallonischen Gesetzbuchs über ...[+++]


Ondernemingen worden wel degelijk uitgenodigd in ondernemingsoverzichten de maatschappelijke en ecologische gevolgen te behandelen als onderdeel van drie aparte EU-verordeningen inzake verantwoordelijkheid van ondernemingen.

Die Unternehmen werden aufgefordert, sich als Teil von drei EU-Einzelregelungen für verantwortungsvolle Unternehmensführung im Rahmen der Geschäftsberichte mit den sozialen und ökologischen Auswirkungen zu befassen.


Mevrouw Klamt maakte een belangrijke opmerking, namelijk dat we niet de bevoegdheid van de nationale, plaatselijke of regionale autoriteiten moeten overnemen op het terrein van immigratie of de tenuitvoerlegging van het asielbeleid. Maar we mogen ook niet tolereren dat er geen gemeenschappelijke regelingen zijn als deze wel degelijk noodzakelijk zijn.

Ewa Klamt hat einen wichtigen Hinweis gegeben: Wir müssen nicht in die Zuständigkeit nationaler, lokaler und regionaler Behörden eingreifen, wenn es um die Integration oder das Durchführungsprocedere im Asylbereich geht. Aber wir können auch nicht zulassen, dass es keine gemeinschaftlichen Regelungen gibt, wo sie unverzichtbar sind.


De aard van de instanties die belast zijn met de veiligheid van de burgers, de regels en controles waaraan zij zijn onderworpen, en de doeleinden waarvoor zij gebruik kunnen maken van de verkregen gegevens, zijn wel degelijk verschillend van die van de al dan niet openbare administratieve instanties die de a ...[+++]

Der Charakter der für die Sicherheit der Bürger zuständigen Dienste, die Regeln und Kontrollen, denen sie unterworfen sind, und die Zwecke, für die sie die ihnen zur Kenntnis gelangten Daten nutzen können, unterscheiden sich grundlegend von denen der öffentlichen wie auch privaten Verwaltungsbehörden, die für die Zulassung von Kraftfahrzeugen verantwortlich sind.


De aard van de instanties die belast zijn met de veiligheid van de burgers, de regels en controles waaraan zij zijn onderworpen, en de doeleinden waarvoor zij gebruik kunnen maken van de verkregen gegevens, zijn wel degelijk verschillend van die van de al dan niet openbare administratieve instanties die de a ...[+++]

Der Charakter der für die Sicherheit der Bürger zuständigen Dienste, die Regeln und Kontrollen, denen sie unterworfen sind, und die Zwecke, für die sie die ihnen zur Kenntnis gelangten Daten nutzen können, unterscheiden sich grundlegend von denen der öffentlichen wie auch privaten Verwaltungsbehörden, die für die Zulassung von Kraftfahrzeugen verantwortlich sind.


Zoals de huidige BTW-regelingen momenteel door veel lidstaten worden geïnterpreteerd zijn ze niet verenigbaar met de totstandkoming van een interne markt, aangezien ze voorzien in de vrijstelling van diensten die door bepaalde ondernemingen op hun eigen markt worden geleverd, en in de belasting van deze ondernemin ...[+++]

Der Einschätzung vieler Mitgliedstaaten zufolge ist das heutige Mehrwertsteuersystem mit der Errichtung eines Binnenmarktes nicht vereinbar, da es für von bestimmten Dienstleistern auf ihren eigenen Märkten angebotene Dienste Ausnahmen ebenso vorsieht wie für ihre Besteuerung, wenn sie es wagen, Dienste in anderen Mitgliedstaaten zu erbringen, sowie für die Besteuerung aller anderen Dienstleister zum üblichen Satz, egal, wo diese ihre Dienste erbringen.


De Ministerraad is van mening dat, mocht men ervan uitgaan dat de hoofdheffingen ten laste van de farmaceutische ondernemingen, vastgesteld bij de artikelen 19 en 20 van de wet van 10 augustus 2001, het karakter van een belasting hebben, toch moet worden vastgesteld dat zij wel degelijk bij een wet zijn ingevoerd, namelijk de wet van 10 augustus 2001, zoals artikel 170 van de Grondwet het voorschrijft.

Der Ministerrat vertritt den Standpunkt, dass man dann, wenn davon auszugehen wäre, dass die zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen durch die Artikel 19 und 20 des Gesetzes vom 10. August 2001 eingeführten Hauptbeiträge die Eigenschaft als Steuern aufweisen würden, doch feststellen müsse, dass sie sehr wohl durch ein Gesetz eingeführt worden seien, nämlich das Gesetz vom 10. August 2001, wie es Artikel 170 der Verfassung vorschreibe.


Allereerst omvat het decreet wel degelijk eigen regelingen en is het zeker geen « kaderdecreet » dat slechts doelstellingen bevat.

Zunächst umfasse das Dekret tatsächlich eigene Regelungen und sei es mit Sicherheit kein « Rahmendekret », das nur Zielsetzungen enthalte.


De bij het decreet ingevoerde belasting is wel degelijk een belasting in de zin van artikel 172 van de Grondwet.

Die durch das Dekret eingeführte Steuer sei tatsächlich eine Steuer im Sinne von Artikel 172 der Verfassung.


w