Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regelgevend Comité voor ecologisch ontwerp
Regelgevend comité
Regelgevend comité
Regelgevend comité EG
Regelgevend comité voor financiële verslaglegging

Traduction de «regelgevend comité geldt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelgevend comité (EU) [ regelgevend comité EG ]

Regelungsausschuss (EU) [ Regelungsausschuss | Regelungsausschuß ]


regelgevend comité voor financiële verslaglegging

Regelungsausschuss für Rechnungslegung


Regelgevend Comité voor ecologisch ontwerp

Ökodesign-Regelungsausschuss


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voor de uitvoering van deze beschikking noodzakelijke maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (14), waarbij moet worden aangegeven voor welke maatregelen de procedure van het comité van beheer en voor welke de procedure van het regelgevend comité geldt; de procedure van het regelgevend comité is in bepaalde gevallen, gelet op het belang van de te nemen maatregelen, het meest aangewezen.

Die zur Durchführung dieses Beschlusses erforderlichen Maßnahmen sollten gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse (14) erlassen werden, wobei zwischen Maßnahmen, für die das Verwaltungsverfahren gilt, und Maßnahmen, für die das Verfahren des Regelungsverfahrens gilt, zu unterscheiden ist; letzteres Verfahren ist in Anbetracht der Bedeutung der zu treffenden Maßnahmen in bestimmten Fällen das angemessenere.


De voor de uitvoering van deze beschikking noodzakelijke maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden , waarbij moet worden aangegeven voor welke maatregelen de procedure van het comité van beheer en voor welke de procedure van het regelgevend comité geldt; de procedure van het regelgevend comité is in bepaalde gevallen, gelet op het belang van de te nemen maatregelen, het meest aangewezen.

Die zur Durchführung dieses Beschlusses erforderlichen Maßnahmen sollten gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse erlassen werden, wobei zwischen Maßnahmen, für die das Verwaltungsverfahren gilt, und Maßnahmen, für die das Verfahren des Regelungsverfahrens gilt, zu unterscheiden ist; letzteres Verfahren ist in Anbetracht der Bedeutung der zu treffenden Maßnahmen in bestimmten Fällen das angemessenere.


Voor KP6 geldt dat elk financieringsbesluit met betrekking tot onderzoek met menselijke embryonale stamcellen gebaseerd is op een grondige evaluatie van de wetenschappelijke uitmuntendheid en de Europese toegevoegde waarde van het onderzoeks- en ontwikkelingsvoorstel, een strikte dubbele ethische toetsing op nationaal en EU-niveau, en de goedkeuring door een regelgevend comité waarin alle 25 lidstaten zijn vertegenwoordigd.

Im 6. Gemeinschaftlichen Rahmenprogramm für Forschung und Technologische Entwicklung beruhen alle Finanzierungsbeschlüsse in Bezug auf menschliche Stammzellenforschung auf einer sorgfältigen Beurteilung der wissenschaftlichen Qualität und des europäischen Mehrwerts des FT-Vorschlags, auf einer obligatorischen doppelten ethischen Überprüfung auf nationaler und auf Unionsebene und auf der Zustimmung eines Regelungsausschusses, der alle 25 Mitgliedstaaten vertritt.


Voor KP6 geldt dat elk financieringsbesluit met betrekking tot onderzoek met menselijke embryonale stamcellen gebaseerd is op een grondige evaluatie van de wetenschappelijke uitmuntendheid en de Europese toegevoegde waarde van het onderzoeks- en ontwikkelingsvoorstel, een strikte dubbele ethische toetsing op nationaal en EU-niveau, en de goedkeuring door een regelgevend comité waarin alle 25 lidstaten zijn vertegenwoordigd.

Im 6. Gemeinschaftlichen Rahmenprogramm für Forschung und Technologische Entwicklung beruhen alle Finanzierungsbeschlüsse in Bezug auf menschliche Stammzellenforschung auf einer sorgfältigen Beurteilung der wissenschaftlichen Qualität und des europäischen Mehrwerts des FT-Vorschlags, auf einer obligatorischen doppelten ethischen Überprüfung auf nationaler und auf Unionsebene und auf der Zustimmung eines Regelungsausschusses, der alle 25 Mitgliedstaaten vertritt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de huidige ontwikkelingen en trends op de financiële markten van de EU, en gezien het feit dat de comitéstructuur op niveau 3 niet expliciet geldt voor financiële conglomeraten, verzoekt de Raad het Comité voor financiële conglomeraten en de Commissie om aan te geven hoe advies over financiële conglomeraten in het regelgevend proces kan worden meegenomen.

Angesichts der derzeitigen Entwicklungen und Tendenzen auf den EU-Finanzmärkten und in Anbetracht des Umstands, dass die Ausschussstruktur auf Ebene 3 sich nicht ausdrücklich auf die Finanzkonglomerate erstreckt, ersucht der Rat den Finanzkonglomerateausschuss und die Kommission, klarzustellen, wie die Beratung über Finanzkonglomerate im Rahmen des Rechtsetzungsprozess erfolgen wird.


geldt dat de Commissie ertoe besluit na er informatie over te hebben verstrekt aan de Comités van beheer voor de betrokken sectoren of, in voorkomend geval, de Regelgevende Comités als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2092/91(8), Verordening (EEG) nr. 2081/92(9) en Verordening (EEG) nr. 2082/92(10).

durchgeführt werden, entscheidet die Kommission nach Unterrichtung des Verwaltungsausschusses der betroffenen Sektoren oder gegebenenfalls der Regelungsausschüsse gemäß den Verordnungen (EWG) Nr. 2092/91(8), Nr. 2081/92(9) und Nr. 2082/92(10).


Dat geldt ook voor het OBNOVA-programma voor de wederopbouw in het voormalige Joegoslavië, waar het intussen op herhaaldelijk aandringen van het Europees Parlement is gelukt ten minste de drempel voor projecten waarvoor het regelgevend comité toestemming moet geven van oorspronkelijk 2 miljoen in de thans herziene verordening tot 5 miljoen ecu te verhogen, waardoor de Commissie voor de uitvoering van de programma's meer speelruimte en armslag heeft gekregen.

Dies gilt auch für das OBNOVA-Programm für den Wiederaufbau in Ex-Jugoslawien, wo es inzwischen auf nachhaltigen Druck des Europäischen Parlaments hin gelungen ist, wenigstens die Schwelle für genehmigungspflichtige Projekte durch den Verwaltungsausschuß von ursprünglich 2 Mio in der jetzt revidierten Verordnung auf 5 Mio ECU heraufzusetzen, wodurch die Kommission für die Durchführung der Programme mehr Spielraum und Flexibilität erhalten hat.


Principieel geldt echter voor alle programma's op het gebied van het buitenlands beleid dat de lidstaten na de financiële dotatie door de begrotingsautoriteit (Raad en Parlement) bij de uitvoering - die eigenlijk uitsluitend bij de Commissie als verantwoordelijke executieve dient te berusten - via de omweg van de regelgevende comités hun uiteindelijke besluitvormingsbevoegdheid terughalen.

Grundsätzlich gilt jedoch für alle außenpolitischen Programme, daß nach ihrer finanziellen Ausstattung durch die Haushaltsbehörde (Rat und Parlament) bei der Durchführung - die der Kommission als verantwortlicher Exekutive allein zustehen sollte - über den Umweg der Verwaltungsausschüsse sich die Mitgliedstaaten ihre letztliche Entscheidungsbefugnis zurückholen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgevend comité geldt' ->

Date index: 2021-02-03
w