Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Kritisch samenstellend deel
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Samenstellend deel
Speciale zitplaatsen regelen
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Traduction de «regelen dat hun samenstellende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Abholung treffen


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verwacht wordt dat de Herzieningscommissie tijdens haar 26e zitting, die gepland is van 27 februari tot en met 1 maart 2018, een beslissing zal nemen over bepaalde wijzigingen van het COTIF-verdrag en bepaalde aanhangsels daarvan, namelijk aanhangsel E (Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst inzake het gebruik van de infrastructuur bij internationaal spoorwegvervoer — CUI), aanhangsel F (Uniforme Regelen betreffende de verbindendverklaring van technische normen en de aanneming van uniforme technische voorschriften die van toepassing zijn op spoorwegmaterieel bestemd voor gebruik in internationaal verkeer — APTU) en aanhangsel G (Un ...[+++]

Auf seiner 26. Tagung, die vom 27. Februar bis zum 1. März 2018 stattfinden soll, soll der Revisionsausschuss bestimmte Änderungen des COTIF-Übereinkommens sowie einiger seiner Anhänge, insbesondere der Anhänge E (Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die Nutzung der Infrastruktur im internationalen Eisenbahnverkehr — CUI), F (Einheitliche Rechtsvorschriften für die Verbindlicherklärung technischer Normen und für die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Eisenbahnmaterial, das zur Verwendung im internationalen Verkehr bestimmt ist — APTU) und G (Einheitliche Rechtsvorschriften für die technische Zulassung vo ...[+++]


Indien een prospectus overeenkomstig artikel 10 uit afzonderlijke documenten is samengesteld, wordt in elk van deze samenstellende documenten, behalve in het geval van documenten die door middel van verwijzing zijn opgenomen, vermeld dat het slechts om één deel van het prospectus gaat en waar de andere samenstellende documenten kunnen worden verkregen.

Besteht der Prospekt aus gesonderten Einzeldokumenten gemäß Artikel 10, so ist in jedem dieser Einzeldokumente mit Ausnahme der mittels Verweis aufgenommenen Dokumente anzugeben, dass es sich dabei lediglich um einen Teil des Prospekts handelt und wo die übrigen Einzeldokumente erhältlich sind.


Andere leden dan de Unie of geassocieerde partners verstrekken de bijdragen of regelen dat hun samenstellende of gelieerde entiteiten bijdragen verstrekken overeenkomstig de bedragen waartoe zij zich verbonden hebben toen zij lid of geassocieerd partner werden.

Andere Mitglieder als die Union und die assoziierten Partner leisten Beiträge, die den Beträgen entsprechen, zu denen sie sich zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme als Mitglied oder assoziierter Partner verpflichtet haben, oder veranlassen die sie konstituierenden Rechtspersonen oder die mit ihnen verbundenen Rechtspersonen, diese zu leisten.


Onverminderd de bepalingen van dit reglement dienen de uitrustingen die gebruikt worden in de meetinstallatie te beantwoorden aan de eisen van de Belgische reglementen en normen en van de internationale normen die gelden voor de meetinstallaties of hun samenstellende delen, en meer bepaald het koninklijk besluit van 13 juli 2006 besluit betreffende de instrumenten bestemd voor het meten van de elektrische energie.

Unbeschadet der Bestimmungen der vorliegenden Regelung müssen die in der Messanlage benutzten Ausrüstungen den auf die Messanlagen oder deren Bestandteile anwendbaren Anforderungen der belgischen Regelungen und Normen und internationalen Normen, insbesondere des Königlichen Erlasses vom 13. Juni 2006 über die zur Messung der elektrischen Energie bestimmten Vorrichtungen, entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)een materiële inbreuk op de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen die, in voorkomend geval, de voorwaarden voor toelating regelen of die specifiek de activiteiten van de organisatie van openbaar belang regelen.

a)einen wesentlichen Verstoß gegen die Rechts- oder Verwaltungsvorschriften, die — sofern relevant — die Zulassungsvoraussetzungen enthalten oder speziell die Ausübung der Tätigkeiten solcher Unternehmen von öffentlichem Interesse regeln,


een materiële inbreuk op de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen die, in voorkomend geval, de voorwaarden voor toelating regelen of die specifiek de activiteiten van de organisatie van openbaar belang regelen.

einen wesentlichen Verstoß gegen die Rechts- oder Verwaltungsvorschriften, die — sofern relevant — die Zulassungsvoraussetzungen enthalten oder speziell die Ausübung der Tätigkeiten solcher Unternehmen von öffentlichem Interesse regeln,


Onverminderd de bepalingen van dit reglement dienen de uitrustingen die gebruikt worden in de meetinstallatie te beantwoorden aan de eisen van de Belgische reglementen en normen en van de internationale normen die gelden voor de meetinstallaties of hun samenstellende delen, en meer bepaald het koninklijk besluit van 6 juli 1981 besluit betreffende de instrumenten bestemd voor het meten van de elektrische energie.

Unbeschadet der Bestimmungen der vorliegenden Regelung müssen die in der Messanlage benutzten Ausrüstungen den auf die Messanlagen oder deren Bestandteile anwendbaren Anforderungen der belgischen Regelungen und Normen und internationalen Normen, insbesondere des Königlichen Erlasses vom 6. Juli 1981 über die zur Messung der elektrischen Energie bestimmten Vorrichtungen, entsprechen.


De vervoerder is ontheven van de krachtens deze Uniforme Regelen op hem rustende aansprakelijkheid, wanneer de schade is veroorzaakt door een kernongeval en wanneer de exploitant van een kerninstallatie of een voor hem in de plaats tredende persoon voor die schade aansprakelijk is krachtens de wetten en voorschriften van een staat die de aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie regelen.

Der Beförderer ist von der ihm gemäß diesen Einheitlichen Rechtsvorschriften obliegenden Haftung befreit, wenn der Schaden durch ein nukleares Ereignis verursacht worden ist und wenn gemäß den Gesetzen und Vorschriften eines Staates über die Haftung auf dem Gebiet der Kernenergie der Inhaber einer Kernanlage oder eine ihm gleichgestellte Person für diesen Schaden haftet.


Onverminderd de bepalingen van dit reglement dienen de uitrustingen die gebruikt worden in de meetinstallatie te beantwoorden aan de eisen van de Belgische reglementen en normen en van de internationale normen die gelden voor de meetinstallaties of hun samenstellende delen, en meer bepaald het koninklijk besluit van 6 juli 1981 besluit betreffende de instrumenten bestemd voor het meten van de elektrische energie.

Unbeschadet der Bestimmungen der vorliegenden Regelung müssen die in der Messanlage benutzten Ausrüstungen den auf die Messanlagen oder deren Bestandteile anwendbaren Anforderungen der belgischen Regelungen und Normen und internationalen Normen, insbesondere des Königlichen Erlasses vom 6. Juli 1981 über die zur Messung der elektrischen Energie bestimmten Vorrichtungen, entsprechen.


Zij kunnen in hun situatie rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door de bestreden bepalingen die de wijze regelen waarop hun gemeente wordt vertegenwoordigd in de algemene vergadering van de intercommunales waarbij zij als gemeenten zijn aangesloten of die hen als intercommunale besturen.

Ihre Situation kann unmittelbar und ungünstig beeinflusst werden durch die angefochtenen Bestimmungen, die die Art und Weise regeln, wie ihre Gemeinde in der Generalversammlung der Interkommunalen, denen sie als Gemeinden angeschlossen sind oder die sie als Interkommunale verwalten, vertreten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelen dat hun samenstellende' ->

Date index: 2025-08-21
w