Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder de regeling tijdelijke invoer plaatsen
Regeling verwerking onder douanetoezicht
Textielcomité

Vertaling van "regel immers onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
regeling verwerking onder douanetoezicht

Umwandlungsverfahren | Verfahren der Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung


Comité de gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen | Textielcomité (autonome regeling)

Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Textilausschuss (autonome Regelung)


onder de regeling tijdelijke invoer plaatsen

in die vorübergehende Verwendung überführen | zur vorübergehenden Verwendung zulassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De reserves van de vennootschappen die hun boekhouding per kalenderjaar voeren, vallen in de regel immers onder de toepassing van de « interne liquidatie » wat de jaarrekening verbonden aan het aanslagjaar 2012 betreft en onder de toepassing van de « bijzondere liquidatiereserve » wat de jaarrekening verbonden aan de aanslagjaren 2013 en 2014 betreft.

Auf die Rücklagen der Gesellschaften, die ihre Buchhaltung pro Kalenderjahr führten, finde in der Regel nämlich die « interne Liquidation » Anwendung bezüglich des an das Steuerjahr 2012 gebundenen Jahresabschlusses und die « besondere Liquidationsrücklage » bezüglich des an die Steuerjahre 2013 und 2014 gebundenen Jahresabschlusses.


De regels betreffende de programmatie strekken immers onder meer ertoe het medisch aanbod te beheersen zonder afbreuk te doen aan de noden van de bevolking.

Die Regeln bezüglich der Programmierung dienen nämlich unter anderem dazu, das medizinische Angebot in den Griff zu bekommen, ohne die Bedürfnisse der Bevölkerung zu beeinträchtigen.


Immers, het gegeven dat spoorvoertuigen in een eigen bedding rijden, kan weliswaar verantwoorden dat zij in de regel niet onder de toepassing van het algemeen reglement van de politie op het wegverkeer vallen maar die vaststelling is niet van dien aard dat op voldoende wijze kan worden aangetoond dat spoorvoertuigen, wanneer zij van de openbare weg gebruik maken of de openbare weg geheel of gedeeltelijk kruisen, een risico met zich meebrengen dat zodanig kleiner zou zijn dat het instellen van een fundamenteel verschillende schadevergoedingsregeling zou kunnen worden verantwoo ...[+++]

Der Umstand, dass Schienenfahrzeuge auf einer eigenen Strecke fahren, kann es nämlich zwar rechtfertigen, dass auf sie in der Regel nicht die allgemeine Straßenverkehrsordnung Anwendung findet, doch diese Feststellung reicht nicht aus, um nachzuweisen, dass Schienenfahrzeuge, wenn sie eine öffentliche Straße benutzen oder eine öffentliche Straße ganz oder teilweise kreuzen, eine Gefahr mit sich bringen, die derart geringer wäre, dass die Einführung einer grundverschiedenen Entschädigungsregelung gerechtfertigt sein könnte (siehe die E ...[+++]


De onderzoeksgerechten zijn immers, bij de regeling van de rechtspleging, bevoegd om uitspraak te doen over het al dan niet handhaven van de voorlopige hechtenis in een strafinrichting of onder elektronisch toezicht en onderzoeken bijgevolg op dat ogenblik of het verantwoord is de betrokkene in voorlopige hechtenis te houden en onder welke modaliteiten dat gebeurt.

Die Untersuchungsgerichte sind nämlich bei der Regelung des Verfahrens befugt, darüber zu urteilen, ob die Untersuchungshaft in einer Strafanstalt oder unter elektronischer Überwachung aufrechterhalten wird, und sie prüfen folglich zu diesem Zeitpunkt, ob es gerechtfertigt ist, den Betroffenen in Untersuchungshaft zu halten, und auf welche Weise dies geschieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer micro-ondernemingen van dit voorstel zouden worden vrijgesteld, zou dat de instandhoudingsdoelstellingen van het GVB in het gedrang brengen. Door het hoge aantal micro-ondernemingen binnen de sector, zouden in dat geval immers maar weinig visserijbedrijven onder de algemene regels vallen.

Würden Kleinstunternehmen, die in diesem Sektor einen derart hohen Anteil ausmachen, von diesem Vorschlag ausgenommen, würden die Erhaltungsziele der GFP untergraben, da nur wenige Fischereibetriebe unter die allgemeinen Vorschriften fielen.


107. Bij de beoordeling van de impact van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling op de mededinging en op het handelsverkeer tussen de lidstaten moet immers worden gekeken naar het geheel van de onder deze regeling vallende aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector en niet naar het beschermde kapitaal van een afzonderlijke particuliere vennoot.

107. Die Auswirkungen der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung auf den Wettbewerb und auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten sind nämlich mit Blick auf die Gesamtheit aller von ihr erfassten Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Gesellschaften zu beurteilen und nicht mit Blick auf das abgesicherte Kapital eines einzelnen privaten Anteilseigners.


Immers, het gegeven dat spoorvoertuigen in een eigen bedding rijden, kan weliswaar verantwoorden dat zij in de regel niet onder de toepassing van het algemeen reglement van de politie op het wegverkeer vallen maar die vaststelling is niet van die aard dat op voldoende wijze kan worden aangetoond dat spoorvoertuigen, wanneer zij van de openbare weg gebruik maken of de openbare weg geheel of gedeeltelijk kruisen, een risico met zich meebrengen dat zodanig kleiner zou zijn dat het instellen van een fundamenteel verschillende schadevergoedingsregeling zou kunnen worden verantwoor ...[+++]

Der Umstand, dass Schienenfahrzeuge auf einer eigenen Strecke fahren, kann es nämlich zwar rechtfertigen, dass auf sie in der Regel nicht die allgemeine Strassenverkehrsordnung Anwendung findet, doch diese Feststellung reicht nicht aus, um nachzuweisen, dass Schienenfahrzeuge, wenn sie eine öffentliche Strasse benutzen oder eine öffentliche Strasse ganz oder teilweise kreuzen, eine Gefahr mit sich bringen, die derart geringer wäre, dass die Einführung einer grundverschiedenen Entschädigungsregelung gerechtfertigt sein könnte (siehe di ...[+++]


De artikelen 79 tot 117 van de voormelde wet van 13 februari 1998 hebben immers ook de regels van het sociaal strafrecht gewijzigd en zij bepalen, met het oog op de harmonisering van die regels met de regels betreffende de administratieve geldboeten die op dezelfde misdrijven van toepassing zijn, dat de rechter voortaan rekening zal kunnen houden met verzachtende omstandigheden zonder de geldboeten evenwel te kunnen verminderen onder 40 pct. of 80 pct. van de wettelijke minima, al naar het geval, teneinde de strafsancties en de admini ...[+++]

Die Artikel 79 bis 117 des obengenannten Gesetzes vom 13. Februar 1998 haben nämlich ebenfalls die Regeln des sozialen Strafrechts abgeändert und besagen im Bemühen um eine Abstimmung dieser Regeln auf diejenigen bezüglich der für dieselben bertretungen geltenden administrativen Geldstrafen, dass der Richter fortan mildernde Umstände berücksichtigen kann, ohne jedoch die Geldstrafe auf weniger als 40 Prozent beziehungsweise 80 Prozent der gesetzlichen Mindestbeträge herabsetzen zu können, damit die strafrechtlichen und administrativen Sanktionen eine ausreichend abschreckende Wirkung behalten (Parl. Dok., ...[+++]


Bij gebrek aan consensus binnen het Europese bedrijfsleven bestaan er geen geharmoniseerde communautaire regels over welk land als land van herkomst moet worden vermeld op een product dat in de Gemeenschap wordt verkocht. Dit valt immers onder de nationale wetgeving van de lidstaten.

In Ermangelung eines Einvernehmens in der Gemeinschaftsindustrie gibt es keine harmonisierten Gemeinschaftsvorschriften zur Herkunftskennzeichnung von innerhalb der Gemeinschaft vermarkteten Erzeugnissen, da dies unter die nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten fällt.


De artikelen 79 tot 117 van de voormelde wet van 13 februari 1998 hebben immers ook de regels van het sociaal strafrecht gewijzigd en zij bepalen, met het oog op de harmonisering van die regels met de regels betreffende de administratieve geldboeten die op dezelfde misdrijven van toepassing zijn, dat de correctionele rechtbank voortaan rekening zal mogen houden met verzachtende omstandigheden zonder de geldboeten evenwel te kunnen verminderen onder 40 pct. of 80 pct. van de wettelijke minima, al naar het geval.

Die Artikel 79 bis 117 des o.a. Gesetzes vom 13. Februar 1998 haben nämlich auch die Regeln des Sozialstrafrechts geändert, und sie bestimmen im Hinblick auf die Harmonisierung dieser Regeln mit denjenigen bezüglich der Ordnungsbussen, die auf dieselben Straftaten anwendbar sind, dass das Strafgericht künftig mildernde Umstände berücksichtigen darf, ohne die Geldbussen jedoch unter 40 % bzw. 80 % der gesetzlichen Mindestsätze herabsetzen zu können.




Anderen hebben gezocht naar : textielcomité     regeling verwerking onder douanetoezicht     regel immers onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel immers onder' ->

Date index: 2021-10-27
w