Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden over uiteenlopende " (Nederlands → Duits) :

S. overwegende dat algemeen wordt aangenomen dat de in 1976 aangenomen Toxic Substances Control Act (TSCA) van de VS en de in 2006 aangenomen REACH-verordening fundamenteel van aard verschillen; overwegende dat om die reden de onderhandelingen over het TTIP niet als doel hebben om de twee stelsels te harmoniseren; overwegende dat de onderhandelingen echter betrekking hebben op toekomstige samenwerking betreffende de tenuitvoerlegging van REACH; overwegende dat, gezien de sterk uiteenlopende standpunt ...[+++]

S. in der Erwägung, dass allgemein bekannt ist, dass der im Jahr 1976 angenommene Toxic Substances Control Act (TSCA) der USA, dessen Charakter sich grundlegend von dem 2006 angenommenen REACH-System unterscheidet; in der Erwägung, dass aus diesem Grund in den Verhandlungen über TTIP keine Harmonisierung der beiden Systeme angestrebt wird; in der Erwägung, dass jedoch die Verhandlungen die zukünftige Zusammenarbeit bezüglich der Umsetzung von REACH betreffen; in der Erwägung, dass angesichts der stark abweichenden Ansichten über das Risikomanagement bei Chemikalien sowie der grundsätzlich und nachhaltig ablehnenden Haltung der USA geg ...[+++]


Om die reden heeft uw rapporteur voorgesteld om de algemene raad en het stuurcomité van het ECSR uit te breiden met een aantal personen met stemrecht, die voldoen aan alle voorwaarden met betrekking tot onafhankelijkheid en die beschikken over uiteenlopende ervaring, ofwel in de particuliere sector (met name KMO’s, aanbieders van consumenten- of financiële diensten, vakbonden) ofwel op academisch terrein.

Aus diesem Grund hat der Berichterstatter vorgeschlagen, den Mitgliedern des Verwaltungsrats und des Lenkungsausschusses des ESRB eine bestimmte Anzahl stimmberechtigter Personen hinzuzufügen, die alle Garantien im Hinblick auf Unabhängigkeit und Vertraulichkeit erfüllen und über unterschiedliche Erfahrungen im Privatsektor (insbesondere in KMU, als Anbieter oder Verbraucher von Finanzdienstleistungen, bei Gewerkschaften) oder in wissenschaftlichen Bereichen verfügen.


onderstreept dat het capaciteitsgebrek op financieel terrein en personeelsgebied een doeltreffende sociale dialoog in de weg staat en toont zich bezorgd over het feit dat Hongarije nog niet over de noodzakelijke voorschriften beschikt waarmee de verplichting van de werkgevers wordt geregeld werknemers of hun vertegenwoordigers actief te raadplegen, te informeren en in te schakelen; verwacht van Hongarije dat het de op grond van de communautaire regelgeving vereiste instantie inzake gelijkheid instelt en voortgaat met de ontwikkeling van werkgelegenheids- en integratiestrategieën; waarschuwt ervoor dat de talrijke ...[+++]

weist darauf hin, dass das Fehlen finanzieller und personeller Kapazitäten in Ungarn den effizienten sozialen Dialog behindert, und zeigt sich besorgt darüber, dass Ungarn noch nicht über die erforderliche Regelung bezüglich der Pflicht der Arbeitgeber verfügt, die Arbeitnehmer bzw. ihre Vertreter aktiv zu konsultieren, zu informieren und ihre Beteiligung sicherzustellen; erwartet, dass Ungarn die gemäß dem Besitzstand erforderliche Gleichstellungsstruktur schafft und weiterhin Beschäftigungs- und Integrationsstrategien entwickelt; gibt zu bedenken, dass die zahlreichen verschiedenen Formen der Diskriminierung und sozialen Marginalisie ...[+++]


BD. overwegende dat de media een belangrijke rol kunnen spelen bij de verspreiding van kennis van en adequate informatie over geloofsovertuigingen en culturen en bij het bevorderen van wederzijds begrip tussen mensen met een uiteenlopende religieuze achtergrond; overwegende voorts dat zij om deze reden het schetsen van stereotype beelden van andere geloofsovertuigingen dienen te vermijden, en de plicht dienen te erkennen naar waarheid verslag te doen ...[+++]

BD. in der Erwägung, dass die Medien erheblich zur Verbreitung von Wissen und angemessenen Informationen über Glaubenslehren und Kulturen und zur Förderung der wechselseitigen Verständigung zwischen Menschen unterschiedlichen religiösen Hintergrunds beitragen können; in der Erwägung, dass sie es deshalb vermeiden sollten, stereotype Bilder anderer Glaubensgemeinschaften zu schaffen, dies allerdings unter Anerkennung ihrer Verpflichtung, wahrheitsgemäß über jegliche bestehende religiöse Intoleranz zu berichten,


3. deelt de opvatting van de Commissie dat de lidstaten om die reden over uiteenlopende ervaringen en kennis inzake preventie en strafvervolging van valsemunterij beschikken;

3. teilt die Auffassung der Kommission, daß deshalb in den Mitgliedstaaten verschiedene Erfahrungen und Kenntnisse bei der Prävention und Strafverfolgung von Geldfälschung vorliegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden over uiteenlopende' ->

Date index: 2021-03-10
w