Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep verworpen
Bij onherroepelijke beslissing verworpen oppositie
Uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen
Verworpen uitgave

Traduction de «rechtsgrondslag worden verworpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen

den Widerspruch abweisende Entscheidung




bij onherroepelijke beslissing verworpen oppositie

rechtskräftig zurückgewiesener Widerspruch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie juridische zaken heeft bij stemming het voorstel tot wijziging van de rechtsgrondslag, namelijk in de artikelen 191 en 192 VWEU, verworpen, met 8 stemmen voor, 12 tegen en 0 onthoudingen.

Der Rechtsausschuss hat sich mit 8 Ja-Stimmen bei 12 Nein-Stimmen und keinen Enthaltungen gegen den Vorschlag entschieden, die Artikel 191 und 192 AEUV als neue Rechtsgrundlage zu empfehlen.


De amendementen op het ontwerpverslag ter wijziging van de rechtsgrondslag van de voorgestelde richtlijn en ter aanpassing van de richtlijn aan andere wetgeving op gebied van milieubescherming werden bij de stemming in de commissie verworpen.

Die Änderungsanträge, die zum Berichtsentwurf im ITRE eingereicht wurden und durch die die Rechtsgrundlage der vorgeschlagenen Richtlinie geändert und sie an andere Rechtsvorschriften im Bereich des Umweltschutzes angepasst werden sollte, sind wohl in der Abstimmung im Ausschuss abgelehnt worden.


Ten slotte is de advocaat-generaal van mening dat, indien het Hof tegen zijn voorstel in echter zou beslissen dat artikel 114 VWEU een geschikte rechtsgrondslag voor artikel 28 van de verordening is, de overige argumenten van het Verenigd Koninkrijk moeten worden verworpen.

Für den Fall, dass der Gerichtshof entgegen dem Vorschlag des Generalanwalts Art. 114 AEUV als geeignete Rechtsgrundlage für Art. 28 der Verordnung ansehen sollte, ist der Generalanwalt der Auffassung, dass das übrige Vorbringen des Vereinigten Königreichs zurückgewiesen werden sollte.


Ik ben bijzonder voldaan over het feit dat zowel de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid als de Commissie juridische zaken de dubbele rechtsgrondslag hebben verworpen en artikel 175 als enige rechtsgrondslag hebben gekozen. De verordening is immers bedoeld voor de bescherming van het milieu en de volksgezondheid.

Es freut mich außerordentlich, dass sowohl der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit als auch der Rechtsausschuss die zweifache Rechtsgrundlage abgelehnt und sich für Artikel 175 als einzige Rechtsgrundlage entschieden haben, da der Zweck der Verordnung im Schutz der Umwelt und der Volksgesundheit besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve, en in lijn met het standpunt van de Commissie juridische zaken en interne markt, moet de wijziging van de rechtsgrondslag worden verworpen.

Deshalb sollte im Einklang mit dem Standpunkt des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt die Änderung der Rechtsgrundlage abgelehnt werden.


Op 24 februari 2004 werd de wijziging van de rechtsgrondslag door uw commissie verworpen.

Am 24. Februar 2004 hat Ihr Ausschuss die Änderung der Rechtsgrundlage abgelehnt.


Aangezien de Raad het oorspronkelijke Commissievoorstel om de verificatie van de additionaliteit als voorwaarde te stellen voor de toewijzing van de uitvoeringsreserve verworpen heeft en de nieuwe regelgeving van de Structuurfondsen geen precieze rechtsgrondslag bevat, is het niet de taak van de Commissie om nieuwe opschortingsbepalingen in de besluiten over de programmeringsdocumenten van de lidstaten op te nemen.

Da der Rat den ursprünglichen Vorschlag der Kommission, eine Verbindung zwischen der Überprüfung der Zusätzlichkeit und der Entscheidung über die leistungsgebundene Reserve herzustellen, ausdrücklich verworfen hat und da die Neuregelung für die Strukturfonds keine präzise Rechtsgrundlage enthält, hat die Kommission keine Befugnis, in die Entscheidungen über die Programmplanungsdokumente der Mitgliedstaaten Suspensivklauseln aufzunehmen.


Het Hof van Justitie heeft op 2 mei 2006 een beroep tot nietigverklaring van de voorgaande Verordening (EG) nr. 460/2004 verworpen waarin de rechtsgrondslag van de verordening werd aangevochten (Zaak C-217/04).

Am 2. Mai 2006 wies der Europäische Gerichtshof eine Klage auf Nichtigerklärung der früheren Verordnung (EG) Nr. 460/2004 ab, in der ihre Rechtsgrundlage angefochten wurde (Rechtssache C-217/04).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag worden verworpen' ->

Date index: 2022-03-17
w