Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad thans de onderstaande » (Néerlandais → Allemand) :

Artikelen 9 en 10 van het Bunkerolieverdrag hebben invloed op de regels die zijn neergelegd in Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad (thans Verordening (EU) nr. 1215/2012) over de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken.

Die Artikel 9 und 10 des Bunkeröl-Übereinkommens berühren die in Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates (heute Verordnung (EU) Nr. 1215/2012) über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen niedergelegten Vorschriften.


Uit de uiteenzetting van de middelen blijkt dat de grieven van de verzoekende partijen alleen zijn gericht tegen artikel 21quinquiesvicies, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 (thans artikel 68/2, § 3, van de gecoördineerde wet), in zoverre de definitie van de « uitoefening van de klinische orthopedagogiek » niet het stellen van een diagnose en het verrichten van handelingen met betrekking tot emotionele problemen omvat, en tegen artikel 21sexiesvicies, § 3 en § 5, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit nr. 78 (thans artikel 68/3, § 3 en § 5, tweede en derde lid, van de gecoördineerde wet), in zoverre de Federale ...[+++]

Aus der Darlegung der Klagegründe geht hervor, dass die Beschwerdegründe der klagenden Parteien ausschließlich gegen Artikel 21quinquiesvicies § 3 des königlichen Erlasses Nr. 78 (nunmehr Artikel 68/2 § 3 des koordinierten Gesetzes) gerichtet sind, insofern die Definition der « Ausübung der klinischen Heilpädagogik » nicht die Erstellung einer Diagnose und die Verrichtung von Handlungen in Bezug auf emotionale Probleme umfasse, sowie gegen Artikel 21sexiesvicies § 3 und § 5 Absätze 2 und 3 des königlichen Erlasses Nr. 78 (nunmehr Artikel 68/3 § 3 und § 5 Absätze 2 und 3 des koordinierten Gesetzes), insofern der aufgrund dieser Bestimmung ...[+++]


Het Hof onderzoekt de middelen in de onderstaande volgorde : Ten aanzien van de ontvankelijkheid (B.2-B.7) : - Wat de bevoegdheid van het Hof betreft (B.3-B.5); - Wat de uiteenzetting van de middelen en de grieven betreft (B.6-B.7); Ten gronde (B.8-B.63) : - Wat het hoorrecht betreft (zaak nr. 6187) (B.8-B.24) : 1. Het hoorrecht in eerste en laatste administratieve aanleg (B.11-B.19); a) De artikelen 10 en 11 van de Grondwet (B.13-B.14); b) Artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus (B.15-B.19); 2. De opheffing van hoofdstuk VII (artikelen 4.7.1 tot 4.7.26/1) van d ...[+++]

Der Gerichtshof prüft die Klagegründe in der nachstehenden Reihenfolge: In Bezug auf die Zulässigkeit (B.2-B.7): - In Bezug auf die Zuständigkeit des Gerichtshofes (B.3-B.5); - In Bezug auf die Darlegung der Klage- und Beschwerdegründe (B.6-B.7); Zur Hauptsache (B.8-B.63): - In Bezug auf das Anhörungsrecht (Rechtssache Nr. 6187) (B.8-B.24): 1. Das Anhörungsrecht in erster und letzter Verwaltungsinstanz (B.11-B.19); a) Die Artikel 10 und 11 der Verfassung (B.13-B.14); b) Artikel 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 und 9 des Aarhus-Übereinkommens (B.15-B.19); 2. Die Aufhebung von Kapitel VII (Artikel 4.7.1 bis 4.7.26/1) des Flämischen Raumordnungskodex (Artikel 336 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung) ...[+++]


Die bescherming werd opgenomen in artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen (oud artikel 72bis, § 1, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen) ter omzetting van artikel 32 van de tweede richtlijn 77/91/EEG van de Raad van 13 december 1976 strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de Lid-Staten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 58, tweede alinea, van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instandhouding en wijziging van haar kapitaal, zu ...[+++]

Dieser Schutz wurde in Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches aufgenommen (ehemaliger Artikel 72bis § 1 der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften) zur Umsetzung von Artikel 32 der zweiten Richtlinie 77/91/EWG des Rates vom 13. Dezember 1976 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter für die Gründung der Aktiengesellschaft sowie für die Erhaltung und Änderung ihres Kapitals vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten (nunmehr Artikel 36 der Richtlinie 2012/30 ...[+++]


De Raad heeft de onderstaande conclusies aangenomen en is overeengekomen die aan de Europese Raad voor te leggen.

Der Rat nahm die nachstehenden Schlussfolgerungen an und vereinbarte, sie an den Europäischen Rat weiterzuleiten:


Derhalve komt de Raad thans de onderstaande conclusies overeen ten behoeve van de ontwikkelingsfase van SIS II:

Demzufolge billigt der Rat hiermit folgende Schlussfolgerungen für die Entwicklungsphase des SIS II:


Deze bepalingen, die onder meer betrekking hebben op de kenmerken van het product waarvoor reclame wordt gemaakt, de prijs en de vaardigheden die nodig zijn om het product te gebruiken, zijn stevig verankerd in het Deense recht en besteden bijzondere aandacht aan de bescherming van minderjarigen. Deze bepalingen geven uitvoering aan de richtlijn „televisie zonder grenzen” (Richtlijn 89/522/EEG van de Raad, thans Richtlijn 2010/13/EU inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten).

Diese Vorschriften, die unter anderem Beschaffenheit und Preis des beworbenen Produkts sowie die für die Verwendung des Produkts erforderlichen Fähigkeiten betreffen, sind fest im dänischen Recht verankert und besonders auf den Schutz Minderjähriger gerichtet. Durch sie wurde die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ (Richtlinie 89/552/EWG des Rates, jetzt Richtlinie 2010/13/EU über audiovisuelle Mediendienste) umgesetzt.


De Raad heeft de onderstaande bijdrage aangenomen met het oog op de tussentijdse evaluatie van de Lissabonstrategie tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, die op 22 en 23 maart a.s. in Brussel wordt gehouden:

Der Rat hat den folgenden Beitrag für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates am 22./23. März 2005 in Brüssel angenommen, auf der die Lissabonner Strategie einer Halbzeitüberprüfung unterzogen wird.


De Raad heeft de onderstaande conclusies aangenomen, betreffende het door de EU te verdedigen standpunt tijdens de vergadering van de Algemene Raad van de Wereldhandelsorganisatie van 27 tot en met 30 juli in Genève:

Der Rat nahm folgende Schlussfolgerungen zu der Position an, die die EU auf der Tagung des Allgemeinen Rates der Welthandelsorganisation am 27./30. Juli vertreten soll:


Na het politiek akkoord en de aanneming van de gemeenschappelijke standpunten op 14 april 1999 op basis van het algemeen akkoord tijdens de Europese Raad van Berlijn van 24/25 maart 1999 en ingevolgde de adviezen/resoluties van het Europees Parlement van 6 mei 1999, heeft de Raad de negen onderstaande verordeningen officieel aangenomen:

Nachdem am 14. April 1999 auf der Grundlage der Gesamteinigung des Europäischen Rates von Berlin vom 24./25. März 1999 politisches Einvernehmen erzielt worden war und die gemeinsamen Standpunkte festgelegt worden waren, hat der Rat im Anschluß an die Stellungnahmen/ Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 6. Mai 1999 folgende neun Verordnungen förmlich angenommen:




D'autres ont cherché : raad     raad thans     federale raad     nr 78 thans     onderstaande     maken thans     heeft de onderstaande     komt de raad thans de onderstaande     thans     europese raad     negen onderstaande     raad thans de onderstaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad thans de onderstaande' ->

Date index: 2022-05-23
w