Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «raad ingediende commissiemededeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het proces dat heeft geleid tot de ontwerp-tekst van de EG-ESA-kaderovereenkomst, startte in 2000 met de Commissiemededeling " Europa en de ruimtevaart: begin van een nieuw hoofdstuk" die resulteerde in de oprichting van een gezamenlijke task force door de Europese Commissie en de uitvoerende instanties van het ESA. De gezamenlijke task force beoordeelde alle aspecten van de samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en het ESA en diende een verslag in dat aan de basis lag van de op 7 december 2001 bij de Raad ingediende Commissiemededeling getiteld "Op weg naar een Europees Ruimtevaartbeleid" .

Ausgangspunkt für die Erstellung des Entwurfs der Rahmenübereinkunft zwischen der EG und der ESA war die Mitteilung der Kommission aus dem Jahr 2000 "Ein neues Kapitel der europäischen Raumfahrt" , die zur Einrichtung einer Gemeinsamen Task Force der Europäischen Kommission und der ESA-Exekutive führte. Diese Gemeinsame Task Force bewertete alle Aspekte der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA und legte einen Bericht vor, der die Grundlage für die Mitteilung der Kommission "Hin zu einer Europäischen Raumfahrtpolitik" bildete, die dem Rat am 7. Dezember 2001 vorgelegt wurde.


De Europese Raad betuigt daarom zijn waardering voor de breed opgezette Commissiemededeling "De Europese Unie en de Verenigde Naties: kiezen voor multilateralisme", die op een moment van dynamische ontwikkeling in de betrekkingen tussen de EU en de VN is ingediend.

Der Europäische Rat begrüßt daher die umfassende Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Die Europäische Union und die Vereinten Nationen: ein Plädoyer für den Multilateralismus", die zu einem Zeitpunkt vorgelegt wird, in dem die Beziehungen zwischen EU und VN von besonderer Dynamik geprägt sind.


2. De Raad neemt nota van de Commissiemededeling betreffende de beoordeling en toekomst van de humanitaire activiteiten van de Gemeenschap, die is ingediend in antwoord op de aanbevelingen van de recente evaluaties over de humanitaire hulp van de Gemeenschap, in het bijzonder de evaluatie krachtens artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1257/96.

Wie der Rat feststellt, ist die Mitteilung der Kommission über die "Evaluierung und Zukunft der humanitären Maßnahmen der Gemeinschaft" eine Reaktion auf die Empfehlungen, die im Rahmen der jüngsten Evaluierung der humanitären Hilfe der Gemeinschaft, insbesondere der Evaluierung gemäß Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr. 1257/96, ausgesprochen wurden.


In de Commissiemededeling "Ontwikkeling van een trans-Europees netwerk voor positiebepaling en navigatie: een Europese strategie voor een wereldwijd satellietnavigatiesysteem (GNSS)", die in maart jongstleden bij de Raad is ingediend, wordt een strategie beschreven waarbij de "tripartiete Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, het ESA (Europees Ruimteagentschap) en Eurocontrol inzake een GNSS" een eerste stap vormt.

In der dem Rat im März 1998 vorgelegten Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Aufbau eines transeuropäischen Ortungs- und Navigationsnetzes - Eine europäische Strategie für globale Satellitennavigationssysteme (GNSS)" wurde eine Strategie dargelegt, in deren Rahmen der Abschluß eines Dreierübereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Weltraumorganisation (EWO) und Eurocontrol über einen europäischen Beitrag zur Entwicklung eines globalen Navigationssatellitensystems (GNSS) einen ersten Schritt darstellte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. NEEMT NOTA VAN de Commissiemededeling "Stand van zaken bij het onderzoekprogramma GALILEO aanvang 2004", die bij het Europees Parlement en de Raad is ingediend op 19 februari 2004 en in de komende weken zal worden besproken;

1. NIMMT KENNTNIS von der Mitteilung der Kommission "Sachstand des Forschungsprogramms GALILEO zu Beginn des Jahres 2004", die dem Europäischen Parlament und dem Rat am 19. Februar 2004 vorgestellt wurde und in den kommenden Wochen geprüft wird;




D'autres ont cherché : dublin-verordening     raad ingediende commissiemededeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad ingediende commissiemededeling' ->

Date index: 2024-12-19
w